Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Passah“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wagen Sie den Sprung zu einen luxuriösen Urlaub an Bord von Kreuzfahrtschiffen Leben.

Aber wenn Passah in diesem Jahr ist ’?

Ostern in diesem Jahr ’ am Sonntag 08 April 2013 und wird in Kürze online verfügbar sein die Accommidation.

www.prenotazionetraghetti.com

Are sure that this year will ’ cruises from all major ports of the Mediterranean and will give you a way to choose between cruises within days or a nice cruise 7 / 10 / 12 / 14 days … take the plunge to live a luxurious vacation aboard cruise ships.

But when is Passover this year ’?

Easter this year ’ is on Sunday 08 April 2013 and will shortly be available online the accommidation.

www.prenotazionetraghetti.com

Diese hebräische Handschrift aus dem 15. Jahrhundert vereint die liturgischen Texte und kommentiert die Riten, welche das Passahfest rhythmisieren.

Die mit Miniaturen versehende und reich illustrierte Passah-Haggadah enthält die vollständige liturgische Version der Exodus-Erzählung.

Der erste Teil der Handschrift enthält den Text des italienischen Ritus, der zweite Teil jenen der Aschkenasim.

www.e-codices.unifr.ch

This Hebrew manuscript from the 15th century combines liturgical texts and commentaries on the rites that provide the temporal foundation for the observation of Passover.

The Passah-Haggadah, adorned with miniatures and rich illustrations, contains the complete liturgical version of the Exodus story.

The first part of the manuscript contains the text of the Italian rite, the second part that of the Ashkenazi.

www.e-codices.unifr.ch

1324 informierte der byzantinische Gelehrte Nikiforos Grigorius Kaiser Andronikos II. ( r. 1282-1328 ) über das sich verschiebende Äquinoktium und hielt eine Korrektur des Kalenders für erforderlich.

Andere Gelehrte betrachteten die Verschiebung jedoch als vorteilhaft, da dann das Osterfest nicht mehr gleichzeitig mit dem Passah-Fest stattfindet.

Der Gelehrte Isaak Argyros hielt im Jahre 1373 eine Reform trotz der bekannten Ungenauigkeiten nicht für notwendig, da im Jahre 1491 ohnehin der jüngste Tag käme - am 1. September 1491 würde das Jahr 7000 der byzantinischen Weltära beginnen.

www.ortelius.de

The Byzantine Nikiforos Grigorius told emperor Andronikos II ( r 1282-1328 ) about the shifting equinox and called for a reform of the calendar.

Others deemed a reform unnecessary since the shift of the equinox and with it of Easter bore the advantage of shifting Easter away from Passah.

In 1373, the scholar Isaak Argyros stated that a reform was not necessary since Judgement day would come in 1491, the Byzantine year 7000 beginning on 1 September that year.

www.ortelius.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

This Hebrew manuscript from the 15th century combines liturgical texts and commentaries on the rites that provide the temporal foundation for the observation of Passover.

The Passah-Haggadah, adorned with miniatures and rich illustrations, contains the complete liturgical version of the Exodus story.

The first part of the manuscript contains the text of the Italian rite, the second part that of the Ashkenazi.

www.e-codices.unifr.ch

Diese hebräische Handschrift aus dem 15. Jahrhundert vereint die liturgischen Texte und kommentiert die Riten, welche das Passahfest rhythmisieren.

Die mit Miniaturen versehende und reich illustrierte Passah-Haggadah enthält die vollständige liturgische Version der Exodus-Erzählung.

Der erste Teil der Handschrift enthält den Text des italienischen Ritus, der zweite Teil jenen der Aschkenasim.

www.e-codices.unifr.ch

The Byzantine Nikiforos Grigorius told emperor Andronikos II ( r 1282-1328 ) about the shifting equinox and called for a reform of the calendar.

Others deemed a reform unnecessary since the shift of the equinox and with it of Easter bore the advantage of shifting Easter away from Passah.

In 1373, the scholar Isaak Argyros stated that a reform was not necessary since Judgement day would come in 1491, the Byzantine year 7000 beginning on 1 September that year.

www.ortelius.de

1324 informierte der byzantinische Gelehrte Nikiforos Grigorius Kaiser Andronikos II. ( r. 1282-1328 ) über das sich verschiebende Äquinoktium und hielt eine Korrektur des Kalenders für erforderlich.

Andere Gelehrte betrachteten die Verschiebung jedoch als vorteilhaft, da dann das Osterfest nicht mehr gleichzeitig mit dem Passah-Fest stattfindet.

Der Gelehrte Isaak Argyros hielt im Jahre 1373 eine Reform trotz der bekannten Ungenauigkeiten nicht für notwendig, da im Jahre 1491 ohnehin der jüngste Tag käme - am 1. September 1491 würde das Jahr 7000 der byzantinischen Weltära beginnen.

www.ortelius.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文