Deutsch » Englisch

re·gen [ˈre:gn̩] VERB refl

1. regen (sich bewegen):

sich Akk regen
sich Akk regen

Siehe auch: Segen , Lüftchen

Lüft·chen <-s, -> SUBST nt

Lüftchen Verkleinerungsform von Luft (schwacher Wind)

Re·gen <-s, -> [ˈre:gn̩] SUBST m

Wendungen:

jdn im Regen stehen lassen ugs
vom Regen in die Traufe kommen [o. geraten] Sprichw
ein warmer Regen ugs

Se·gen <-s, -> [ˈze:gn̩] SUBST m

4. Segen (Menge, Fülle):

der ganze Segen iron ugs
the whole lot ugs

Wendungen:

sich Akk regen bringt Segen Sprichw

I . re·ge [ˈre:gə] ADJ

3. rege (wach):

Siehe auch: Fantasie , Fantasie

Fan·ta·sie2 <-, -n> [fantaˈzi:, Pl -ˈzi:ən] SUBST f MUS

Fan·ta·sie1 <-, -n> [fantaˈzi:, Pl -ˈzi:ən] SUBST f

2. Fantasie meist Pl (Fantasterei):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

.

Da nur noch dieses eine Küken lebte und sich nicht mehr regte, entschied der Projektleiter, die Vetschauer Feuerwehr um Hilfe zu bitten.

Und diese kam prompt:

www.storchennest.de

.

Because only this chick was still alive and no longer moved, the Project Leader decided to ask the Vetschau Fire Department for help.

It arrived promptly:

www.storchennest.de

"

Der Bär kümmerte sich um seine Worte nicht, gab dem boshaften Geschöpf einen einzigen Schlag mit der Tatze, und es regte sich nicht mehr.

Die Mädchen waren fortgesprungen, aber der Bär rief ihnen nach:

www.grimmstories.com

"

The bear took no heed of his words, but gave the wicked creature a single blow with his paw, and he did not move again.

The girls had run away, but the bear called to them, "Snow-white and Rose-red, do not be afraid; wait, I will come with you."

www.grimmstories.com

G +

Unter einem Berg von 1.000 Kaffeetassen regt sich etwas.

Wie aus Trümmern vergangener Katastrophen gräbt sich Hafiz Dhaou seinen Weg ans Licht des anbrechenden Tags.

www.mousonturm.de

G +

Something is moving under a mountain of 1,000 coffee cups.

Hafiz Dhaou seems to dig his way into the light of the dawning day from under the ruins of past catastrophes.

www.mousonturm.de

Dann nahm sie die drei Stücke von der Schlange, legte sie, wie sie zusammengehörten, und tat auf jede Wunde eins von den Blättern.

Alsbald fügte sich das Getrennte aneinander, die Schlange regte sich und ward wieder lebendig, und beide eilten miteinander fort.

Die Blätter blieben auf der Erde liegen, und dem Unglücklichen, der alles mit angesehen hatte, kam es in die Gedanken, ob nicht die wunderbare Kraft der Blätter, welche die Schlange wieder lebendig gemacht hatte, auch einem Menschen helfen könnte.

www.grimmstories.com

Then it took the three pieces of the snake, laid them together, as they ought to go, and placed one of the leaves on each wound.

Immediately the severed parts joined themselves together, the snake moved, and became alive again, and both of them hastened away together.

The leaves were left lying on the ground, and a desire came into the mind of the unhappy man who had been watching all this, to know if the wondrous power of the leaves which had brought the snake to life again, could not likewise be of service to a human being.

www.grimmstories.com

Als sie auf die Wiese kam, so lag da der Wolf an dem Baum und schnarchte, dass die Äste zitterten.

Sie betrachtete ihn von allen Seiten und sah, dass in seinem angefüllten Bauch sich etwas regte und zappelte.

Ach, Gott, dachte sie, sollten meine armen Kinder, die er zum Nachtmahl hinuntergewürgt hat, noch am Leben sein?

www.grimmstories.com

At last in her grief she wandered out of doors, and the youngest kid with her ; and when they came into the meadow, there they saw the wolf lying under a tree, and snoring so that the branches shook.

The mother goat looked at him carefully on all sides and she noticed how something inside his body was moving and struggling.

Dear me! thought she, can it be that my poor children that he devoured for his evening meal are still alive?

www.grimmstories.com

Am Beginn der Genesis empfiehlt Gott den Menschen die Früchte des Feldes als Speise - also die vegetarische Ernährung.

Später dann heißt es (bei der Geschichte von Noah) Alles, was sich regt, sei eure Speise.

Der Mensch solle Schrecken unter den Tieren verbreiten und sie jagen.

www.heimat-fuer-tiere.de

In the beginning of Genesis God recommends to men the fruit of the fields as to be their nutrition – so to say a vegetarian nourishment.

Later (in the story of Noah) it is said: “all that which is moving should be your food”.

Man was supposed to spread fright amongst animals and hunt them.

www.heimat-fuer-tiere.de

Ich möchte Ihnen zum Wochenende die Geschichte von Microsoft und Herrn Bing nicht vorenthalten :

Nach Ankündigung der neuen Microsoft-Suchmaschine Bing regt sich der Stanley Bing, langjähriger Kolumnist des Magazins Fortune und Bestseller-Autor, über die Namensgebung auf:

“Microsoft wurde von Bill Gates und Paul Allen 1975 gegründet.

www.locatech-it.com

Bing not included above :

After announcement of the new Microsoft search engine Bing stirs the Stanley Bing, long-time columnist of the magazine Fortune and best-selling author, about the naming on:

“Microsoft was all of Bill Gates and Paul 1975 founded in.

www.locatech-it.com

Že 1790 veröffentlichte der Göttinger Professor Ludwig Spittler einen Aufsatz über die Geschichte des Kopfgeldes im Fürstentum Calenberg, um damit die Notwendigkeit dieser bei der Bevölkerung so verhassten Steuer aufzuzeigen.

Es regte sich großer Unmut in der Bevölkerung und es erschienen Pamphlets, in allen Krügen und Schänken wurde von der Abschaffung des Kopfgeldes, dem Entschluss nicht weiter zahlen zu wollen, gesprochen.

Otečejo:

www.rambow.de

Already 1790 published the Göttingen professor Ludwig Spittler an essay on the history of the bounty in the Principality Calenberg, order to demonstrate the need for this in the population so hated tax.

It was stirring great resentment among the population and it appeared Pamphlets, was in all the pitchers and taverns of the abolition of the bounty, the decision not to continue to pay, spoken.

Swell:

www.rambow.de

Aber was half das ? der Habicht brachte seinen Raub nicht wieder zurück.

Der Mann hörte den Lärm, lief herbei, und als er vernahm, dass seine Henne weg war, so geriet er in Wut und gab dem Jungen eine solche Tracht Schläge, dass er sich ein paar Tage lang nicht regen konnte.

Nun musste er die Küchlein ohne die Henne hüten, aber da war die Not noch grösser, das eine lief dahin, das andere dorthin.

www.grimmstories.com

The hawk did not bring its prey back again.

The man heard the noise, and ran to the spot, and as soon as he saw that his hen was gone, he fell in a rage, and gave the boy such a beating that he could not stir for two days.

Then he had to take care of the chickens without the hen, but now his difficulty was greater, for one ran here and the other there.

www.grimmstories.com

Nach dem archäologischen und schriftlichen Material von Emar ging die Geschichte der altorientalischen Stadt im ersten Drittel des 12. Jh. v. Chr. zu Ende.

Viele Jahrhunderte vergingen, ehe sich in den Ruinen von Emar - vermutlich in achämenidischer Zeit - wieder Leben regte.

Von der damals gegründeten Stadt Bala wie von der späteren hellenistischen und römischen wissen wir nur aus Texten, sieht man von einem korinthischen Kapitell ab, das als Spolie überkommen ist.

www.uni-tuebingen.de

According to archeological as well as to written material, the history of the ancient town of Emar came to an end in the first third of the 12th century BC.

Many centuries passed before life stirred again in the ruins of Emar, presumably in Achemenian times.

Apart from a Corinthian capital that came down to us as spoil we know about the Achemenian town of Bala or about the later Hellenistic and Roman towns only from texts.

www.uni-tuebingen.de

'

Der Fuchs sprach 'da will ich dir helfen, leg dich nur hin, strecke dich aus und rege dich nicht, als wärst du tot.'

www.grimmstories.com

"

The fox said, "I will help thee, just lay thyself down, stretch thyself out, as if thou wert dead, and do not stir."

www.grimmstories.com

Einem Schatten, der alle Grenzen zwischen der Welt der Lebenden und dem Reich der Toten niederreißt.

Einmal mehr regen sich hinter dem zarten Schleier der Vernunft die schrecklichen Mächte der Dunkelheit, mit denen so manche alte Vettel schon ihre Kinder und Kindeskinder in Atem hielt.

Ihre Geschichten strotzen von ruhelosen Seelen, die ihre sterbliche Hülle längst hinter sich gelassen haben, und warnen vor der Jahreszeit, in der von Hunger und dunklen Begierden getriebene Kadaver über die Welt der Lebenden kommen.

www.ageofconan.com

That shadow tears at the boundaries which separate the world of the living from the realms of death.

The forces of darkness and horror, tales of which old crones used in stories to scare their young, once again stir behind our thin veils of sanity.

These tales are rife with rumors of restless souls that have long passed from their mortal coils, and warnings of the season when cadavers dance with savage hungers and dark desires.

www.ageofconan.com

Plötzlich ist die alte Welt verschwunden, und Peter ist ein Held, gefeiert und bewundert, mit schöner Frau, schöner Wohnung und ohne irgendein Problem.

Doch nach und nach regt sich Widerstand in Peters zwangsoptimierter Umgebung, ein Widerstand, dessen er nicht mehr Herr werden kann.

www.goethe.de

Suddenly, the old world has disappeared, and Peter is a hero, celebrated and admired, with a beautiful wife, a lovely home : a man who knows no troubles.

Yet resistance gradually stirs in the perfection of Peter's rigidly controlled surroundings, a resistance he is no longer able to master.

www.goethe.de

Jetzt hat Google Vorschläge veröffentlicht, wie die Forderungen der EU-Kommission umgesetzt werden könnten.

Doch auch wenn die Vorschläge beim Wettbewerbskommissar offensichtlich auf Zustimmung stoßen, regt sich innerhalb der Kommission auch Widerstand.

www.seolytics.de

Google suggestions has now released how the demands of the EU Commission can be implemented.

Even when the proposals to the competition commissioner reach an agreement, resistance stirs from within the Commission.

www.seolytics.de

Wasser atmet, zittert, lebt.

Wasser reagiert und regt und rächt sich.

www.titanick.de

Water breathes, quivers, lives.

Water reacts and stirs and takes revenge.

www.titanick.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"regen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文