Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Verwunderung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ver·wun·de·rung <-> SUBST f kein Pl

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

voller Verwunderung
zu jds Verwunderung

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wir alle sind durch Erfahrung voreingenommen, einschließlich des Künstlers selbst.

Vielleicht liegt die ultimative Ironie in unserer konstanten Verwunderung über das Kontinuum von Möglichkeiten.

Die Arbeit Desperately Seeking Paradise [4] (2007-2008) steht majestätisch innerhalb und außerhalb des Kontexts im Zentrum der Haupteingangshalle des Museums.

universes-in-universe.org

We are all primed by experience, including the artist himself.

Perhaps the ultimate irony lies in our constant amazement at the continuum of possibilities.

Desperately Seeking Paradise [4] (2007-08) sits majestically both in and out of context in the centre of the museum's main entrance hall.

universes-in-universe.org

Es handelt sich um die bekannteste umfangreiche Sammlung systematischer Dokumentation eines einzigen Künstlers.

Alois Beer scheint uns mit seinen Panoramabildern des Gardasees die Verwunderung Goethes in Erinnerung rufen zu wollen, als jener den See und Torbole erblickte, wo er sich lange aufhielt und wo nach ihm ein Platz benannt ist.

Goethe beschrieb in seinem Tagebuch 1786 jene 2 Tage am Gardasee als eine Landschaft, die ihm zum ersten Mal mediterran erschien und nicht mehr alpenländisch.

www.hotellagodigarda.it

It is the best known large collection of systematic documentation of a single artist.

Alois Beer seems to want to memorize us the amazement of Goethe with its panoramas of Lake Garda, when he saw the lake and Torbole, where he long resided and where a square is named after him.

Goethe described in his diary in 1786 these two days on Lake Garda as a landscape, whichappeared to him for the first time mediterranean and not more alpine.

www.hotellagodigarda.it

Es ist sehr böse gewesen, hat aber ehrlich bedauert, was es alles getan hat, und ehe es starb, schenkte es mir dieses Kästchen mit schönem Schmuck . «

Die ganze Familie starrte sie in stummer Verwunderung an, aber sie war sehr ernst und feierlich, wandte sich um und führte sie durch die Öffnung im Wandgetäfel in einen engen Geheimgang; Washington folgte als letzter mit einer brennenden Kerze, die er vom Tisch genommen hatte.

Endlich gelangten sie an eine mächtige, mit rostigen Nägeln beschlagene Eichentür.

www.besuche-oscar-wilde.de

'

The whole family gazed at her in mute amazement, but she was quite grave and serious; and, turning round, she led them through the opening in the wainscoting down a narrow secret corridor, Washington following with a lighted candle, which he had caught up from the table.

Finally, they came to a great oak door, studded with rusty nails.

www.besuche-oscar-wilde.de

Es ist sehr böse gewesen, hat aber ehrlich bedauert, was es alles getan hat, und ehe es starb, schenkte es mir dieses Kästchen mit schönem Schmuck . «

Die ganze Familie starrte sie in stummer Verwunderung an, aber sie war sehr ernst und feierlich, wandte sich um und führte sie durch die Öffnung im Wandgetäfel in einen engen Geheimgang;

Washington folgte als letzter mit einer brennenden Kerze, die er vom Tisch genommen hatte.

www.besuche-oscar-wilde.de

'

The whole family gazed at her in mute amazement, but she was quite grave and serious;

and, turning round, she led them through the opening in the wainscoting down a narrow secret corridor, Washington following with a lighted candle, which he had caught up from the table.

www.besuche-oscar-wilde.de

Magnasco galt als einer der verführerischsten Künstler zwischen dem 17. und 18. Jahrhundert und war für die Dramatik seiner Arbeit bekannt.

Die Qualen und Ekstase werden in diesem Gemälde in Verwunderung und Faszination verwandelt.

Ferdinando de Medici wurde zu seinem Schirmherrn.

www.romecavalieri.de

One of the most seductive artists straddling the 17th and 18th centuries, Magnasco was well known for the drama he brought to his work.

Her the torment and ecstasy are transformed into amazement and fascination.

Ferdinando de Medici became his patron.

www.romecavalieri.de

Natürlich hätte manch ein Kritiker eine ganz andere Auswahl getroffen – und so herrscht unter den Kritikern ein Kampf um die Deutungshoheit der deutschen Gegenwartsliteratur.

Einigkeit herrscht in der Verwunderung, dass Rainald Goetz mit seinem kritischen Wirtschaftsweltroman nicht auf der Liste zu finden ist.

Der proklamierte „Herbst der Krisenromane“ spiegelt sich auch sonst nicht in der Auswahl wider.

www.goethe.de

Naturally, some critics would have made very different choices – and so a struggle for interpretive authority over contemporary German literature has been raging among critics.

They are unanimous, however, in the amazement that Rainald Goetz’s critical business world novel is not on the list.

Nor is the proclaimed “autumn of the crisis novels” otherwise reflected in the selection.

www.goethe.de

, sagte mein Kollege Hendrik Hinzel zum Leiter des KAS-Büros in Rio, Felix Dane, als wir am ersten Abend des Seminars auf der Dachterrasse des Büros in Botafogo standen, einige noch etwas müde vom langen Flug, alle etwas erschlagen von der Hitze, Größe und, ja, Schönheit der Stadt.

Nach einer Woche Rio haben wir von der Copacabana bis zur Comunidade Santa Marta schon einige Facetten der Stadt gesehen, die Faszination und Verwunderung, die Rio in alle Himmelsrichtungen ausstrahlt, hat dabei kaum abgenommen.

Unterdessen arbeiten wir unter Hochdruck an unserer Webseite, die seit gestern den Titel "contaRio" trägt.

www.kas.de

All of us are still adapting to this searing heat, to the size and also to the beauty of this city.

From Copacabana to Santa Marta: After a week in Rio, we have already seen many different facets of the city but the fascination and amazement, which Rio radiates in every single cardinal direction have not diminished even a bit.

Meanwhile we are working on the website contaRio.net .

www.kas.de

10 Sie erkannten ihn auch, dass er es war, der vor der Schönen Tür des Tempels gesessen und um Almosen gebettelt hatte ;

und Verwunderung und Entsetzen erfüllte sie über das, was ihm widerfahren war.

www.bibleserver.com

10 and recognized him as the one who sat at the Beautiful Gate of the temple, asking for alms.

And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

www.bibleserver.com

Nerey, ein Häuptling aus der Gegend von Camagüey, der von der Schönheit Coalinas wusste, nahm sich vor, sie kennenzulernen, und nachdem er zahlreiche Hindernisse überwunden hatte, gelangte er zu ihr.

Bald schon hatten sich die beiden jungen Menschen verliebt, und an dem gleichen Tag bebte zur Verwunderung aller die Erde, die Hügel öffneten sich, und es bildete sich der Fluss, der stürmisch und schnell strömend das Dorf verwüstete und die Liebenden mit sich in die Tiefe des nahen Meeres riss.

Die originelle Legende besagt, dass Coalina vor ihrem Tod schrie:

reisepassfuer.iberostar.com

An Indian chief from the Camagüey region, named Nerey, well aware of Coalina ‘ s beauty, decided that he wanted to meet her, and after overcoming many obstacles, he managed to reach her.

They soon fell in love and on that day, to everyone‘s astonishment, the earth shook, the hills opened up and the river was formed; tempestuous and out of control, it destroyed the town and dragged the lovers to the depths of the nearby sea.

The original legends states that, before dying, Coalina shouted:

reisepassfuer.iberostar.com

Ihm eignet nichts Vorgewusstes, aber auch nichts Unsicheres, Tastendes im Sinne des Suchens.

Es bleibt der Eindruck von Verwunderung darüber, wie es möglich sein kann, so kühl, so vermeintlich distanziert, im Ton derart indirekt Spuren auf Papier zu setzen, die in nachhaltiger Weise „berühren“, seelische Temperaturen mitteilen.

Wir blicken nicht auf Seismogramme, nichts Gestisches, Psychisches, Nervöses breitet sich vor unsere Augen.

www.barbaragross.de

It is tentative in the sense of searching.

The impression remains of astonishment at the fact that it is possible to set marks on paper so coolly, with such apparent detachment, so indirect in tone, which are nonetheless profoundly “touching”, which communicate mental temperatures.

The drawings do not confront us with seismographs;

www.barbaragross.de

Es handelt sich um die bekannteste umfangreiche Sammlung systematischer Dokumentation eines einzigen Künstlers.

Alois Beer scheint uns mit seinen Panoramabildern des Gardasees die Verwunderung Goethes in Erinnerung rufen zu wollen, als jener den See und Torbole erblickte, wo er sich lange aufhielt und wo nach ihm ein Platz benannt ist.

Goethe beschrieb in seinem Tagebuch 1786 jene 2 Tage am Gardasee als eine Landschaft, die ihm zum ersten Mal mediterran erschien und nicht mehr alpenländisch.

www.hotellagodigarda.it

It is the best known large collection of systematic documentation of a single artist.

Alois Beer seems to want to memorize us the amazement of Goethe with its panoramas of Lake Garda, when he saw the lake and Torbole, where he long resided and where a square is named after him.

Goethe described in his diary in 1786 these two days on Lake Garda as a landscape, whichappeared to him for the first time mediterranean and not more alpine.

www.hotellagodigarda.it

Abwägung der Vor- und Nachteile …

Außerdem legte ich meinen beiden Jungs, sehr zur Verwunderung der Großeltern, eine Bernsteinkette um.

Bernsteine helfen beim Zahnen genauso wie bei Halsschmerzen.

de.mimi.hu

weighing up the pros and cons …

Also, I put my two boys, much to the astonishment of the grandparents, an amber necklace around.

Amber teething as well as help for sore throats.

de.mimi.hu

Schwer bepackt gesellten sich die Russen zu den deutschen Gästen, die sich über unsere herzliche Begrüßung wunderten.

Noch größer war die Verwunderung, als die Offiziere Brot und Dosenwurst verteilten und die Gäste zum Essen aufforderten.

Gemeinsam wurde noch stundenlang weitergefeiert.

www.seniorennet-hamburg.de

The Russians, heavily loaded with goods, joined the guests who were surprised at us greeting the officers so heartily.

Their astonishment was still greater when the officers distributed bread and canned sausage and invited the guests to the meal.

The celebration continued jointly for several hours.

www.seniorennet-hamburg.de

, sagte mein Kollege Hendrik Hinzel zum Leiter des KAS-Büros in Rio, Felix Dane, als wir am ersten Abend des Seminars auf der Dachterrasse des Büros in Botafogo standen, einige noch etwas müde vom langen Flug, alle etwas erschlagen von der Hitze, Größe und, ja, Schönheit der Stadt.

Nach einer Woche Rio haben wir von der Copacabana bis zur Comunidade Santa Marta schon einige Facetten der Stadt gesehen, die Faszination und Verwunderung, die Rio in alle Himmelsrichtungen ausstrahlt, hat dabei kaum abgenommen.

Unterdessen arbeiten wir unter Hochdruck an unserer Webseite, die seit gestern den Titel "contaRio" trägt.

www.kas.de

All of us are still adapting to this searing heat, to the size and also to the beauty of this city.

From Copacabana to Santa Marta: After a week in Rio, we have already seen many different facets of the city but the fascination and amazement, which Rio radiates in every single cardinal direction have not diminished even a bit.

Meanwhile we are working on the website contaRio.net .

www.kas.de

Später habe ich dieses Automobil vollgeladen mit Radsätzen bei Durchfahrt durch Tanvald gesehen.

Die Liquidationsarbeiten verliefen relativ schnell - zu meiner Verwunderung blieben einige, von der Straße gut sichtbare Teile, auf dem Hang liegen.

Gut sichtbar war ein rostiges Rauchkammerteil, ein Rahmenteil mit Kesselstütze und verschiedene, auf dem Hang verstreute Metallteile.

www.vykolejena-p8.de

Later I saw this car passing Tanvald, loaded with wheel and axle sets.

The salvage operations did not take much time. To my astonishment some parts remained on the slope - which could well be noticed from the road.

A corroded smoke box part, a frame part with undercarriage for the boiler and various metal parts scattered over the slope could easily be made out.

www.vykolejena-p8.de

Da stieg er herab, hob es auf und schnitzte ein Mundstück daraus für sein Horn.

Als er zum erstenmal darauf geblasen hatte, so fing das Knöchlein zu grosser Verwunderung des Hirten von selbst an zu singen:

www.grimmstories.com

He thought that it would make a good mouth-piece, so he clambered down, picked it up, and cut out of it a mouth-piece for his horn.

But when he blew through it for the first time, to his great astonishment, the bone began of its own accord to sing: "Ah, friend, Thou blowest upon my bone!

www.grimmstories.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Verwunderung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文