Deutsch » Englisch

Welt <-, -en> [vɛlt] SUBST f

2. Welt ASTRON (erdähnlicher Planet):

Welt

Wendungen:

alle Welt , Gott und die Welt
alle Welt , Gott und die Welt
alle Welt , Gott und die Welt
the world and his wife scherzh
um alles in der Welt
vor aller Welt
vor aller Welt
was/warum/wer/wo in aller Welt ...?
die Alte/Neue Welt
nicht aus der Welt sein
jdn zur Welt bringen
jdn zur Welt bringen
die Welt erblicken geh
to come into the world liter
eine heile Welt
auf die [o. zur] Welt kommen
das ist doch nicht die Welt!
um nichts in der Welt
um nichts in der Welt
nobel geht die Welt zugrunde Sprichw
etw in die Welt setzen
die [große] weite Welt
to be happy all around [or Brit a. round]

Siehe auch: Kind , Ende , Brett

Kind <-[e]s, -er> [kɪnt, Pl kɪndɐ] SUBST nt

5. Kind (Anrede für junge Frau):

Wendungen:

once bitten, twice shy Sprichw

En·de <-s, -n> [ˈɛndə] SUBST nt

3. Ende kein Pl (Schluss, Abschluss):

end no Pl
am Ende ugs
am Ende ugs
at [or in] the end
bei [o. mit] etw Dat kein Ende finden ugs
einer S. Dat ein Ende machen [o. bereiten]

7. Ende (Stückchen):

Welt-Aktienindex SUBST m FINMKT

Fachwortschatz

Drit·te-Welt-Land SUBST nt

Konto der übrigen Welt phrase INV-FIN

Fachwortschatz

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Heute ist sie multipolar, die Komplexität im geopolitischen Verhältnis ist enorm gestiegen.

Die transatlantischen Beziehungen zwischen Deutschland und Amerika müssen deshalb beinhalten, andere Entwicklungen auf der Welt beispielsweise in China und in den anderen BRIC-Staaten zu beobachten.

Was bedeuten beispielsweise die Megatrends Demografie, Rohstoffsicherheit und Umweltfragen?

www.rolandberger.de

The complexity in the geopolitical relationship has grown immensely.

The transatlantic relationship between Germany and the United States must include other developments in the world, for example, in China, and must take into account other BRIC states.

What does that mean for megatrends in demographics, raw materials security and questions of the environment?

www.rolandberger.de

Er wendet sich gegen alle, die Menschen erniedrigen und sie selbstsüchtig ausbeuten.

In seinem Schaffen beschäftigt sich Kazem aus seiner einzigartigen Perspektive auf seine ureigene Weise immer wieder mit Themen, in denen es um den Kampf gegen Unterdrückung geht, um die Notwendigkeit, die Barrieren zwischen den Völkern der Welt niederzureißen, um Klassenkonflikte und Probleme der Umwelt.

Ebtisam AbdulAziz Künstlerin, lebt in Sharjah.

universes-in-universe.org

He is against all who selfishly humiliate human beings and exploit them.

In his work, from his unique perspective and in his very individual way, Kazem is concerned with themes of the struggle against oppression, the necessity to tear down the barriers between the peoples of the world, class conflicts, and environmental problems.

Ebtisam AbdulAziz Artist, lives in Sharjah.

universes-in-universe.org

Brigitte Mahlknechts Thema ist das Leben, das in seiner unheimlichen Fülle auf provisorische Tableaus gebannt wird, um aus immer wieder neuen Blickwinkeln betrachtet und gedacht zu werden.

Auf die schwindenden Gewissheiten und großen Wahrscheinlichkeiten antwortet die Künstlerin mit einem offenen Projekt, das den Spielraum zwischen der eigenen Existenz als Künstlerin und den Herausforderungen der Welt auf eigenwillig humorige Weise immer wieder aufs Neue auslotet.

Exhibiton view, Brigitte Mahlknecht, 2004

www.argekunst.it

Brigitte Mahlknecht ’s theme is life, depicted through temporary scenarios in its extraordinary fullness to arouse observations and remarks from ever-new points of view.

The artist’s answer to shaky certainties and great probabilities is an open project, which explores, in an obstinately humorous way, the space between her very existence as an artist and the challenges of the world in search of the new.

Exhibiton view, Brigitte Mahlknecht, 2004

www.argekunst.it

Ich möchte mein Wissen, das ich hier gerade sammle, weiter nutzen.

In einem Jahr endet mein Vertrag und ich gehe nach Nairobi zurück – oder an einen anderen Ort auf der Welt.

Ich bin offen für Neues.

www.giz.de

I want to put the knowledge I acquire here to further use.

My contract ends in a year’s time and I’d like to go back to Nairobi – or somewhere else in the world.

I like to keep my options open.

www.giz.de

Die 29. Biennale von São Paulo soll auf verschiedene Weise ausgeweitet werden, womit schon lange vorher mit dem Bildungsprogramm, diskursiven Aktivitäten, Künstleraufenthalten und der Website begonnen wird.

Sie soll ein facettenreiches Projekt werden, bei dem die Kunst ein Mittel ist, die Welt auf einzigartige Weise kennenzulernen und zu verändern.

© Interview, Zusammenstellung der Informationen, Übersetzung:

universes-in-universe.org

The 29th São Paulo Biennial is already expanding into different areas through its educational program, discursive activities, art residencies, and website.

It proposes to be a multi-faceted project in which art is a means to get to know and change the world in a unique manner.

© Interview, summary of information, translation:

universes-in-universe.org

Die Handywand vermittelt einen Überblick über die Entwicklung der Mobilotelefonie.

HNF - Mobile Kommunikation - Die ganze Welt in einer Hand

HNF

www.hnf.de

HNF - Mobile communications - the whole world at your fingertips

HNF

www.hnf.de

Die Graphikabteilung wechselt die Auflösung und alle Änderungen der Einstellung ohne daß man den Computer wieder extra herunterfahren und neustarten muß.

Überhaupt ist das ganze System bedienungs- und benutzerfreundlicher aufgebaut als die bekannte Welt der " Volkscomputer ", was wieder mal beweist: auch Millionen können irren.

www.arcsite.de

The graphic section changes the resolution and all other changings of the setting without a boot down of the computer especially for that.

In general, the whole system is more operator- and user-friendly than the known world of the " popular " computer, what proves that even millions can be wrong.

www.arcsite.de

Die Graphikabteilung wechselt die Auflösung und alle Änderungen der Einstellung ohne daß man den Computer wieder extra herunterfahren und neustarten muß.

Überhaupt ist das ganze System bedienungs- und benutzerfreundlicher aufgebaut als die bekannte Welt der "Volkscomputer", was wieder mal beweist: auch Millionen können irren.

www.arcsite.de

The graphic section changes the resolution and all other changings of the setting without a boot down of the computer especially for that.

In general, the whole system is more operator- and user-friendly than the known world of the "popular" computer, what proves that even millions can be wrong.

www.arcsite.de

Die hohe Anzahl von Leihvorgängen dokumentiert das intensive wissenschaftliche Interesse an unserer Sammlung.

Grundlagen Geowissenschaftliche Forschungssammlungen stellen einen Service für das ganze Land bzw. die ganze Welt dar und machen qualifizierte Forschung erst möglich.

In Deutschland sind die Aufgaben naturwissenschaftlicher Forschungssammlungen allgemein in der "Handreichung des Kulturausschusses der Kultusministerkonferenz vom 7. November 1996" und des weiteren in der "Stellungnahme des Wissenschaftsrats zur Forschung in den Museen" dargelegt worden.

www.geosammlung.uni-bremen.de

The high number of loans is documenting the intensive interest in our collection.

Fundamentals Geoscientific research collections are providing a service for the whole country, respectively the whole world and are the fundamentals for a qualified research.

In Germany these aims of scientific research collections in general have been described by the "Paper of the cultural committee of the conference of the ministers of education and cultural affairs on the 7th of November 1996" and furthermore by the "Opinion of the Science council for research in museums".

www.geosammlung.uni-bremen.de

Der Betrachter erlebt diese erotischen Vignetten wie ein direkt Beteiligter – keine Kameraeffekte, keine komplizierten Fototechniken schmälern die Intensität der Bilder.

An ursprünglichen und unverdorbenen Orten wie der Wüste Namib oder der Prärie des Mittleren Westens öffnet sich eine ganze Welt sinnlicher Freuden, die es zu entdecken gilt.

www.teneues.com

The reader experiences these erotic vignettes as an authentic participant — no camera effects or complicated technique to mar the intensity.

There’s a whole world of sensual delights to discover with natural locations as varied and unspoiled as the Namibian desert to the Midwestern prairies.

www.teneues.com

Das Leben ist zu kurz zum Bedauern Also lerne ich es in der Vergangenheit zu lassen Und versuche es zu vergessen Du hast nur ein Leben zum leben Also mache lieber das beste draus

I werde diese Ketten, die mich fesseln brechen Glück wird mich finden Ich werde die Vergangenheit hinter mir lassen Heute beginnt mein Leben Eine ganze neue Welt wartet Es ist meine zum Nehmen Ich weiß ich kann es machen Heute beginnt mein Leben

www.lyriks.de

s mine for the takin i know i can make it, today my life begins

i will break these chains that bind me, happiness will find me leave the past behind me, today my life begins a whole new world is waiting it s mine for the takin i know i can make it, today my life begins today my life begin …

www.lyriks.de

„ Die ganze Welt “

„Die ganze Welt" In diesem außergewöhnlichen Bilderbuch reihen die Künstler Katy Couprie und Antonin Louchard Zeichnungen, Collagen, Fotos und Bilder von Plastiken aus den unterschiedlichsten Materialien aneinander und schaffen so Assoziationsketten, die die Fantasie anregen und kreatives Denken förder…mehr

www.kidsmodern.com

"

"The whole world" In this unusual picture book the artists Katy Couprie and Antonin Louchard string together drawings, collages, photos and pictures of sculptures using a widely varying range of materials, and thus create chains of associations which stimulate the imagination and promote creative thinkin…more

www.kidsmodern.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Welt" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文