Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „archaeological“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

ar·chaeo·logi·cal, Am a. ar·cheo·logi·cal [ˌɑ:kiəˈlɒʤɪkəl, Am ˌɑ:rkiəˈlɑ:-] ADJ

archaeological
archaeological dig
archaeological find
archaeological site

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

archaeological site
archaeological find
archaeological dig

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The material on which the map was produced can be used as a starting point in the dating process.

With the exception of stone (archaeological dating processes must be used here), we can assign, with relative certainty, a general date to the first use of most writing materials.

Clay ca. 4100 - 3800 BCE.

wwws.phil.uni-passau.de

Das Material, auf dem die Karte sich befindet, kann als Beginn für die Datierung verwendet werden.

Mit der Ausnahme von Stein (archäologische Datierung muss hier verwendet werden), kann man den meisten Materialien mit relativer Sicherheit ein allgemeines Datum für ihre erste Nutzung zuschreiben.

Ton ca. 4100 - 3800 BCE.

wwws.phil.uni-passau.de

Welcker was one of the most important representatives of German idealism.

In many of his works, he combined philological and archaeological knowledge in a manner still desirable today.

In 1854 he resigned from his offices.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Welcker gehörte zu den bedeutendsten Vertretern des deutschen Idealismus.

In vielen seiner Werke verband er philologische und archäologische Kenntnisse in einer noch heute wünschenswerten Weise.

1854 trat er von seinen Ämtern zurück.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Cultural Heritage

Dealing with history of architecture and history of art, with historical and archaeological construction sites, as well as with historically relevant building fabrics within historic building conservation has always been at the focus of teaching and research at the Faculty of Architecture at the RWTH Aachen University.

arch.rwth-aachen.de

Kulturerbe

Der Umgang mit der Bau- und Kunstgeschichte, mit historischen und archäologischen Bauobjekten, sowie mit historisch relevanter Bausubstanz im Rahmen der Denkmalpflege bildet seit jeher einen Schwerpunkt in Lehre und Forschung an der Architekturfakultät der RWTH Aachen.

arch.rwth-aachen.de

6

The Vatican Museums are pleased to present the public opening of the extension of the archaeological area of the Necropolis along the Via Triumphalis, with a new visitors' itinerary enriched by a new display to be inaugurated on Wednesday 11 December 2013.

mv.vatican.va

Nekropole an der Via Triumphalis, Sektor Autoparco, Eingang zu Grab 6

Die Vatikanischen Museen geben bekannt, dass das erweiterte archäologische Areal der Nekropole an der Via Triumphalis, das nun um eine neue Besichtigungsroute und eine innovative museumsgerechte Gestaltung bereichert wurde, ab Mittwoch, dem 11. Dezember 2013, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden kann.

mv.vatican.va

In 1869 Heinrich Schliemann, who hailed from Mecklenburg, received a doctorate.

In 1881 Classical Archaeology finally separated itself from Philology and founded an Institute of its own under Gustav Körte, who also founded the archaeological collection which is still being kept today.

Ancient History went on to create a separate academic institution for itself by forming the Historical Institute II under Walther Kolbe (1905–1919 in Rostock).

www.altertum.uni-rostock.de

1869 wurde der gebürtige Mecklenburger Heinrich Schliemann promoviert.

1881 löste sich die Archäologie schließlich von der Philologie und gründete unter Gustav Körte, dem Begründer der noch heute geführten archäologischen Sammlung, ein eigenes Institut.

Die Alte Geschichte schuf sich mit der Bildung des Historischen Instituts II unter Walther Kolbe (1905–1919 in Rostock) eine separate akademische Institution.

www.altertum.uni-rostock.de

That is certainly one of the foundations of modern drama.

Early modern drama must have been just as exciting as the nearby spectacle of bear-baiting, but the latter is not its antecedent in an archaeological sense, even though there are obvious structural similarities between the bear-pits and the theatres of the time, and theaters hosted bear-baiting sessions on days when no plays were scheduled.

Nevertheless, many of Shakespeare’s dramas, Titus Andronicus for example, depict cruelty with a degree of bloodthirstiness comparable, perhaps, only with that found in Kleist.

www.uni-muenchen.de

Es ist sicher ein Ursprung des modernen Dramas.

Das frühneuzeitliche Drama muss ebenso aufregend sein wie die benachbarten Spektakel der Bärenhatz, aber es ist nicht Ursprung im archäologischen Sinn, obwohl es große Bauähnlichkeiten zwischen den Hatzarenen und den Theatern gibt, und manche Theater zur gleichen Zeit an anderen Tagen auch für diese Bärenhatzspektakel benutzt wurden.

Dennoch sind manche Stücke Shakespeares, wie zum Beispiel der Titus Andronicus von einer Blutrünstigkeit, die man in dieser Form vielleicht noch bei Kleist findet.

www.uni-muenchen.de

Necropolis of the Via Triumphalis, S. Rosa sector, tomb no . III

To further confirm the objective of considering this archaeological area as a genuine research laboratory, it is opportune to mention here the research and scientific studies currently underway, such as imaging by georadar and anthropological analyses.

With regard to the latter, research on cremations has been carried out by Professor Henri Duday of the University of Bordeaux, in collaboration with the Ecole Francaise in Rome, while burial in earth has been researched by the Anthropological Service of the Special Superintendency for the Archaeological Heritage of Rome, coordinated by Dr. Paola Catalano.

mv.vatican.va

Nekropole an der Via Triumphalis, Sektor S. Rosa, Grab III

Zur Bestätigung der Bereitschaft, diese archäologische Stätte als ein wahres Forschungslabor zu betrachten, sollten auch die noch laufenden Nachforschungen und wissenschaftlichen Untersuchungen erwähnt werden – beispielsweise die Georadar-Messungen und die anthropologischen Analysen.

Die diesbezüglichen Untersuchungen der Feuerbestattungen hat Prof. Henri Duday von der Universität Bordeaux in Zusammenarbeit mit der „Ecole Française de Rome" durchgeführt; die Erdbestattungen wurden von der römische Aufsichtsbehörde für archäologische Güter unter Leitung von Dott.ssa Paola Catalano untersucht.

mv.vatican.va

Since 2007 the Jaffa Cultural Heritage Project has brought to light the results of earlier excavations from 1955 to 1974 in Jaffa by Jacob Kaplan, the municipal archaeologist of Tel Aviv-Jaffa.

One of the primary objectives of this project was to provide a baseline for renewed archaeological exploration of Jaffa in which modern data collection methods and analytical techniques are employed to improve the understanding of the site and its population.

During the Late Bronze Age from ca. 1460 to 1150 BC the city of Jaffa on the coast of southern modern Tel Aviv functioned as an Egyptian garrison, supply-port, and administrative center for Egypt's New Kingdom imperial expansion into Canaan.

www.uni-mainz.de

Seit 2007 ist das Jaffa Cultural Heritage Project damit beschäftigt, die Ergebnisse der früheren Ausgrabungen von 1955 bis 1974 in Jaffa durch Jacob Kaplan, den Stadtarchäologen von Tel Aviv-Jaffa, zu untersuchen.

Eines der primären Ziele war es, dadurch die Voraussetzungen für neue archäologische Forschungen in Jaffa zu schaffen, bei denen moderne Methoden der Datenerhebung und analytische Techniken angewandt werden können, um ein besseres Verständnis von der Siedlung und seiner Bevölkerung zu erhalten.

Während der Spätbronzezeit ab ca. 1460 und bis 1150 v. Chr. fungierte Jaffa, an der Küste südöstlich des modernen Tel Aviv gelegen, als eine ägyptische Garnison, Versorgungshafen und Verwaltungszentrum für das Ägypten des neuen Königreichs und seiner imperialen Expansion nach Kanaan.

www.uni-mainz.de

From amongst the many visitor attractions that the Upper Rhine has on offer, we have provided you with a selection of ideas to make your art break even more rewarding and complete.

Our selection includes archaeological dig sites, medieval castles, open air museums and industrial museums, not to mention exotic ostrich and cacti farms, traditional wine estates, producers of other regional specialities, and idyllic villages of extraordinary charm.

www.art-valley.eu

Von den unzähligen Attraktionen, die der Oberrhein vielerorts für seine Besucher bereithält, haben wir für Sie eine Auswahl zusammengestellt, die Ihre Kunstreise bereichern und abrunden soll.

Von archäologischen Ausgrabungsstätten zu mittelalterlichen Burgen, von Freilicht- und Industriemuseen bis hin zur exotischen Straußen- oder Kakteenfarm, von traditionsreichen Weingütern und Produktionsstätten anderer regionaler Spezialitäten zu idyllischen Dörfern mit außergewöhnlichem Charme können Sie sich aus einer Fülle von Angeboten das Richtige aussuchen.

www.art-valley.eu

s most popular tourist destinations.

The region boasts a fascinating variety of landscapes, from the dramatic snow-capped peaks of the Pyrenees and the curved bay of Golf de Roses to natural parks and ancient archaeological sites.

By car, visitors can discover perfect cove beaches and the charming whitewashed towns of Tamariu, Llafranc, Calella de Palafrugell, S’Agaró, Tossa de Mar, Begur and Portlligat.

www.discountrentacar.com

Die moderne Infrastruktur der Region hat die Costa Brava zu einem der beliebtesten Urlaubsziele Spaniens gemacht.

Die Region weist eine faszinierende Vielfalt von Landschaften auf – von den eindrucksvollen schneebedeckten Gipfeln der Pyrenäen über den geschwungenen Golf von Rosas bis hin zu Naturparks und historischen Ausgrabungsstätten.

Mit dem Auto können Urlauber perfekte Strände an den Buchten und die zauberhaften Orte Tamariu, Llafranc, Calella de Palafrugell, S’Agaró, Tossa de Mar, Begur und Portlligat mit ihren weiß getünchten Häusern erkunden.

www.discountrentacar.com

Make sure you try it !

For lovers of history, art and culture, a visit to the archaeological sites can provide an ideal balance and change of pace from the partying, gastronomy and beaches of Santorini.

Recently reopened, Akrotiri is the main such site, but there are others such as Vlihada, Arhea Thira, Pyrgos, Profitis Elias and Thermi.

reisepassfuer.iberostar.com

Ihr solltet auch unbedingt die Weinroute von Santorini mit seinen weißen moussierenden Weinen und dem berühmten Vinsanto, einem der Weine mit dem längsten Reifeprozess auf der Welt, mitnehmen !

Für Liebhaber von Geschichte, Kunst und Kultur kann ein Besuch der archäologischen Ausgrabungsstätten das ideale Gegengewicht für das ausgelassene Feiern, Essen und die Strände von Santorini sein.

Akrotiri ist der Hauptort und wurde unlängst wieder eröffnet, aber es gibt auch andere wie Vlihada, Arhea Thira, Pyrgos, Profitis Elias und Thermi.

reisepassfuer.iberostar.com

A true highlight of your city break to the Ruhr Area.

The Museum of Archaeology in Herne presents around 10,000 finds from the 250,000-year history of mankind in Westphalia, and is designed on the model of an archaeological dig site.

As a cultural highlight in Herne, the museum explains how life has changed over the millennia.

www.ruhr-tourismus.de

LWL-Museum für Archäologie

Das Museum für Archäologie in Herne präsentiert rund 10.000 Funde aus der 250.000-jährigen Geschichte der Menschen in Westfalen und ist nach dem Vorbild einer Ausgrabungsstätte gestaltet.

Als kulturelles Highlight in Herne erklärt das Museum, wie sich das Leben in den tausenden von Jahren verändert hat.

www.ruhr-tourismus.de

By the end of 2014, they want to design and build a robotic system that will be able to scan and digitize statues up to two and a half meters in height.

They are also working on systems for autonomous drones that will be able to digitally document extensive archaeological sites from the air.

But the Fraunhofer researchers’ plans go even further:

www.fraunhofer.de

Noch in 2014 wollen die Wissenschaftler ein Robotersystem realisieren, mit dem sich auch zweieinhalb Meter große Statuen automatisch scannen und digitalisieren lassen.

Zudem arbeiten sie an Systemen für autonome Drohnen, die weitläufige Ausgrabungsstätten digital aus der Luft erfassen.

Die Fraunhofer-Forscher planen noch weiter:

www.fraunhofer.de

The only inconvenient about this place comes when we are talking about disabled facilities.

Although there are ramps for wheelchairs, their movement around the archaeological site is very difficult.

Algarve

www.visitar-algarve.com

Das einzige Handicap dieses Ortes sind seine Einrichtungen für Behinderte.

Es gibt zwar Rampen für Rollstühle, aber es ist sehr schwierig, innerhalb dieser archäologischen Ausgrabungsstätte herumzufahren.

Algarve

www.visitar-algarve.com

The town of Sardara, half way between Cagliari and Oristano, lies along SS 131, the main highway crossing Sardinia.

The archaeological site is situated in the historical centre of the town.

Sito web della cooperativa Villa Abbas (apertura in nuova finestra)

www.sardegnaturismo.it

Der Ort Sardara befindet sich auf halber Strecke zwischen Cagliari und Oristano, direkt an der Staatsstraße 131, der wichtigsten Verkehrsader Sardiniens.

Die archäologische Ausgrabungsstätte befindet sich im historischen Ortszentrum.

Sito web della cooperativa Villa Abbas (apertura in nuova finestra)

www.sardegnaturismo.it

Inside you can see some Greek columns even.

In the afternoon we name a guided tour through an archaeological site.

Here are a Greek theater, a Roman amphitheater and the famous "Ear of Dionysius" was shown.

www.schlenet.de

Im Inneren kann man sogar noch einige griechische Säulen erkennen.

Am Nachmittag namen wir an einer Führung durch eine Ausgrabungsstätte teil.

Hier wurde uns ein griechisches Theater, ein römisches Amphitheater und das berühmte "Ohr des Dionysios" gezeigt.

www.schlenet.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文