Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „auferlegt“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Internet-Seiten von HEIDENHAIN richten sich ausschließlich und ausdrücklich nur an Personen, die in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbstständigen beruflichen Tätigkeit oder als Vertreter für solche Personen ( insbesondere Gesellschaften ) handeln, und nicht an private Endverbraucher, da HEIDENHAIN nur Produkte anbietet, die nicht für den Vertrieb an private Endverbraucher bestimmt sind.

3. HEIDENHAIN räumt dem Benutzer ggf. bestimmte Rechte in Bezug auf bestimmte Dateien auf den Internet-Seiten ( insbesondere Dateien, die zum Download angeboten werden ) ein oder erlegt dem Benutzer bestimmte Pflichten im Umgang mit den jeweiligen Daten auf.

Der Umfang der Rechtseinräumung bzw. der Benutzerpflichten in Bezug auf konkrete Dateien ergibt sich aus Ziffern 13 und 14 dieser Nutzungsbedingungen.

www.heidenhain.ch

The web pages of HEIDENHAIN are aimed exclusively and explicitly at entities operating within their commercial or freelance professional activity or acting as agents for such entities ( companies in particular ) and are not aimed at private end users, since HEIDENHAIN only offers products that are not intended for sale to private end users.

3. HEIDENHAIN may grant to the user certain rights relating to certain files on its web pages ( files available for download in particular ) or impose on the user certain obligations for handling the data concerned.

The scope of the rights granted or the user obligations imposed relating to specific files ensues from paragraphs 13 and 14 of these Terms of Use.

www.heidenhain.ch

Ab 1989 wird Denis Gheerbrant zu einem einzelgängerischen Macher von Dokumentarfilmen.

Wie ein Landvermesser, der die Welt nach konkreten, zuverlässigen, persönlich geprüften Werten durchforstet, verspürt er das Bedürfnis, die Begegnungen in einem Rhythmus zu erleben, den er nur sich selbst auferlegt, ohne seinen Mitarbeitern die Beweggründe seiner Entscheidungen erklären zu müssen.

In «Et la vie», dem ersten Film, den er allein realisiert, geniesst er diese Freiheit in vollen Zügen.

www.visionsdureel.ch

Since 1989, Denis Gheerbrant has become a solitary artisan of documentary films.

Like a surveyor exploring the world to collect concrete and reliable data, which he has experienced personally, he feels the need to live these meetings according to a rhythm he imposes on himself , without having to explain to those working with him the reasons for his choices.

In the first film he directed alone, “Et la vie”, he enjoyed this freedom to the full, sometimes waiting for several hours in a neighbourhood before coming across the person with whom he would be able to have an interesting exchange.

www.visionsdureel.ch

MT : Nein.

Aber diese Reibung ist es, die es schwer macht, dahinter zu kommen, was sie sich auferlegt.

Bislang ging ich davon aus, dass Mitleid etwas Menschliches ist und Mitleid zu empfinden, etwas Gutes in sich hat.

www.polzer.net

MT :

No, but it is this friction that makes it difficult to get behind what she imposes on herself.

Up until now, I have assumed that compassion is something human and feeling compassion is something good.

www.polzer.net

Tweet

Google dominiert weiterhin die Online-Suche und die Suchwerbung, indem den Partnern Ausschließlichkeitsklauseln auferlegt werden.

Google hat rund 90% der Syndizierung im Bereich der Online-Suche durch sein Netzwerk aus exklusiven Abkommen mit Webseiten, Web-Browser-Entwicklern, Softwareentwicklern und Geräteherstellern abgeschottet.

www.fairsearcheurope.eu

Tweet

Google has maintained and expanded its dominance in search and search advertising by imposing exclusivity restrictions on its partners.

Google has locked up as much as 90% of search syndication through its network of exclusive deals with websites, browser companies, software developers and device manufacturers.

www.fairsearcheurope.eu

B / Der Auftragnehmer wird über alle betrieblichen Vorgänge, Einrichtungen, Anlagen, Unterlagen usw. bei dem Auftraggeber und seinen Kunden, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden, auch nach Abgabe der jeweiligen Angebote bzw. Erledigung des Vertrages Dritten gegenüber Stillschweigen bewahren.

Er wird seinen Erfüllungs- bzw. Verrichtungsgehilfen entsprechende Verpflichtungen auferlegen.

14 Teilunwirksamkeit Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, so bleiben diese Bedingungen im Übrigen voll wirksam.

www.inoutic.de

B / Supplier shall maintain secrecy vis-à-vis third parties in respect of all operational events, facilities, plants, documents etc. used at Purchaser ’s premises or those of his customers which become known to Supplier in connection with his activities for Purchaser, also after submission of the corresponding offers and after completion of the contract.

Supplier shall impose corresponding obligations on his agents.

14 Severability Should individual provisions of the conditions become entirely or partly invalid, the remaining provisions shall remain valid.

www.inoutic.de

Hier stellt die Offenbarung, das Wort Gottes selbst, mit allem Freimut das Problem vom Leiden des unschuldigen Menschen : vom Leiden ohne Schuld.

Ijob ist nicht bestraft worden; es gab keinen Grund, ihm eine Strafe aufzuerlegen, wenn er auch einer überaus harten Prüfung unterworfen wurde.

Aus der Einleitung des Buches geht hervor, daß Gott diese Prüfung wegen der Herausforderung durch Satan zugelassen hat.

www.vatican.va

Revelation, which is the word of God himself, with complete frankness presents the problem of the suffering of an innocent man : suffering without guilt.

Job has not been punished, there was no reason for inflicting a punishment on him, even if he has been subjected to a grievous trial.

From the introduction of the Book it is apparent that God permitted this testing as a result of Satan s provocation.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文