Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „avid“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

avid [ˈævɪd] ADJ

2. avid (greedy):

avid
to be avid for sth

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

avid desire
she is an avid texter

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Stock Shaft - True Temper Dynamic Gold - please see individual item page as shafts may change

Building upon the high technology design and resounding success of the original AP irons, Titleist introduces the new high performance AP2 irons for avid golfers.

The Titleist AP2 are multi-material, dual cavity irons that take the design mission of "Advanced Performance You Can Feel" to new heights.

www.golfbidder.com

Schaft - True Temper Dynamic Gold - Bitte beachten Sie die Angaben auf der jeweiligen Detailansichtsseite, da die Griffe geändert sein können

Aufbauend auf dem hohen technologischen Designstandard und dem großen Erfolg der ursprünglichen AP Eisen hat Titleist die neuen AP2 Hochleistungseisen für den eifrigen Golfer entworfen.

Die Titleist AP2 sind Multimaterialeisen mit Dual Cavity, die demMotto „Erhöhte Leistung mit viel Spielgefühl“ eine neue Bedeutung geben.

www.golfbidder.com

From China with Love - A short History of Chinese Postcards

Thomas Brandt, avid collector of postcards from Asia, as well as General Manager of the Malaysian-German Chamber of Commerce and Industry, entertained about 150 guests with a presentation of the most beautiful and interesting postcards from his vast collection, which are also contained in his coffee table book “China in Those Days”.

www.kuala-lumpur.diplo.de

Liebesgrüße aus China - Eine Postkartensammlung

Thomas Brandt, eifriger Sammler asiatischer Postkarten und General Manager der Malaysian-German Chamber of Commerce and Industry, zeigte am Abend des 17. Januars 2012 eine Auswahl der besten Postkarten aus seinem Buch “China in Those Days” im Rahmen eines unterhaltsamen Vortrags in der Residenz des deutschen Botschafters.

www.kuala-lumpur.diplo.de

At eBay Inc. Germany we all want to create experiences that customers will love.

That's why most employees are avid users of eBay Inc. apps and services.

jobs.ebaycareers.com

Bei eBay Inc. Deutschland wollen wir alle Erfahrungen schaffen, die unsere Kunden lieben.

Darum sind die meisten Mitarbeiter von eBay eifrige Nutzer der Apps und Services von eBay.

jobs.ebaycareers.com

They receive a certificate and the gift of a book.

With so much praise for the avid reader, it is important to ensure that those who have not gathered many reading points are not left behind, says Hilger.

“At the end of the school year we now set the score back to zero”.

www.goethe.de

Sie erhalten Urkunden und ein kleines Buchgeschenk.

Bei soviel Lob für die eifrigen Leser sei es wichtig darauf zu achten, dass diejenigen, die nicht so viel Lesepunkte gesammelt haben, nicht abgehängt werden, sagt die Grundschullehrerin Angela Hilger:

„Wir sind dazu übergegangen, am Ende eines Schuljahres die Punkte wieder auf Null zu setzen.“ Denn die Wenigleser hätten geklagt, „das können wir ja nie mehr aufholen.“

www.goethe.de

Top of the world, it is worth on the terrace of Schmitten cafes, directly at the mountain station of the Schmittenhöhebahn, or the newly built terrace of the mountain hotel to stay and let your eye wander over the stunning panorama.

After that, it is then called "up the legs begin to burn, or simply enjoy cozy" - on the Schmitten find avid alpine enthusiasts of all skill levels will find their ski El Dorado:

www.zellamsee.at

Am Gipfel angekommen, lohnt es sich auf der Terrasse des Schmitten-Cafés, direkt in der Bergstation der Schmittenhöhebahn, oder der neu ausgebauten Terrasse des Berghotels zu verweilen und den Blick über das umwerfende Panorama schweifen zu lassen.

Danach heißt es dann "Brettern bis die Beine brennen oder einfach gemütlich genießen" – auf der Schmitten finden begeisterte Alpin-Fans aller Könnerstufen ihr Snowdorado:

www.zellamsee.at

Meet Klaus Kröll in Person Anyone interested in meeting Klaus Kröll in person will have the chance to do so on 5 June from 6 to 8 PM in the A1 SHOP.

Klaus Kröll is fast not just on the slopes – he is also an absolute speed demon when it comes to mobile communication and as an avid BlackBerry user is always up to date.

The ÖSV athlete is already in the midst of preparations for the new 2009/2010 season, which will begin for him with the speed disciplines in North America.

www.a1.net

Klaus Kröll persönlich kennenlernen Alle, die Klaus Kröll persönlich treffen möchten, haben am 5. Juni von 18.00 bis 20.00 Uhr im A1 SHOP die Chance dazu.

Schnell geht’s bei ihm nicht nur auf der Piste zu – auch wenn es mobile Kommunikation geht, ist er ein absoluter Speed-Routinier und bleibt als begeisterter BlackBerry-Nutzer immer aktuell informiert.

Der ÖSV-Athlet steckt schon mitten in den Vorbereitungen für die neue Saison 2009/2010, die für ihn mit den Speed Disziplinen in Nordamerika starten wird.

www.a1.net

» Developing the flexible OLED, experience from both institutes have been united in an optimal way.

I am avid that we integrated the effective barrier layer systems developed from the Fraunhofer FEP into the OLED-technology of the Fraunhofer IPMS.«

Dr. Nicolas Schiller, head of the business unit »Coating of flexible products« at the Fraunhofer FEP adds:

www.fep.fraunhofer.de

» Bei der Entwicklung der flexiblen OLED konnten Erfahrungen beider Institute optimal zusammengebracht werden.

Ich bin begeistert, dass wir die vom Fraunhofer FEP entwickelten wirksamen Barriereschichtsysteme in die OLED-Technologie des Fraunhofer IPMS integrieren konnten.«

Dr. Nicolas Schiller, Leiter des Geschäftsfeldes »Beschichtung von flexiblen Produkten« am Fraunhofer FEP, ergänzt:

www.fep.fraunhofer.de

Several weeks of holidaying with the family in the Austrian Alps or Bavaria were usually followed by extensive tours in the company of members of the family or colleagues.

As an avid devotee of classical culture, Sigmund Freud visited Italy and Greece many times;

his trips also took him to Croatia, England and the Netherlands, and, in 1909, to the United States.

www.freud-museum.at

Mehrwöchigen Familienurlauben in den österreichischen Alpen oder in Bayern folgten zumeist ausgedehnte Rundreisen in der Begleitung von Familienangehörigen oder Kollegen.

Als begeisterter Anhänger der klassischen Kultur besuchte Sigmund Freud immer wieder Italien und auch Griechenland;

seine Reisen führten ihn zudem nach Kroatien, England und in die Niederlande sowie 1909 in die Vereinigten Staaten.

www.freud-museum.at

In the surroundings well known mountain peaks for alpine hiking tours are the Höchstein, the Hochwildstelle or the Dachstein.

Your hosts as avid hikers will be pleased to give you tips or accompany you on one of your hiking tours!

166815.jpg

www.urlaub-bei-hartweger.at

Bekannte Gipfel für alpine Wanderungen in unmittelbarer Umgebung sind der Höchstein, die Hochwildstelle oder der Dachstein.

Ihre Gastgeber geben als begeisterte Wanderer gerne Tipps oder begleiten Sie auch schon mal bei einer Tour!

166815.jpg

www.urlaub-bei-hartweger.at

His driver ’ s license states that he is aged 31 and his profession is civil engineering – when he is not Instagramming.

– Hanni has been an avid photographer for almost 15 years, but has only been using his iPhone for photography for two.

When shooting with his iPhone 4, he likes to focus on the small details.

www.ignant.de

Sein Führerschein sagt er sei 31 Jahre alt und wenn er nicht Instagrammt ist er als Bauingenieur tätig.

Seit fast 15 Jahren ist Hanni begeisterter Hobbyfotograf und nutzt seit zwei Jahren intensiv sein iPhone um Schnappschüsse zu machen.

Wenn er mit seinem iPhone 4 loszieht und fotografiert, konzentriert er sich gerne auf die kleinen Details, Dinge, die von vielen oft übersehen werden.

www.ignant.de

checkpointmedia | Mohammed Ben Sulayem

checkpointmedia LLC is commissioned to develop a website to showcase the achievements of the outstanding athlete, philanthropist and avid car collector, Mohammed Ben Sulayems.

checkpointmedia, checkpointmedia AG

www.checkpointmedia.com

checkpointmedia | Mohammed Ben Sulayem

checkpointmedia LLC erhielt den Auftrag für eine Website, welche die Leistungen Mohammed Ben Sulayems entsprechend präsentiert - als herausragender Sportler, Philanthrop und begeisterter Autosammler.

checkpointmedia, checkpointmedia AG

www.checkpointmedia.com

Andsnes gives recitals and plays concertos in the world ’s leading concert halls and with its foremost orchestras, besides being an active recording artist.

An avid chamber musician, he served as co-artistic director of the Risor Festival of Chamber Music for nearly two decades, and was music director of California’s 2012 Ojai Music Festival.

He was inducted into the Gramophone Hall of Fame in July 2013.

www.beethovenfest.de

zudem ist er auch im Aufnahmestudio aktiv.

Der begeisterte Kammermusiker war fast zwei Jahrzehnte lang einer der künstlerischen Leiter des norwegischen Kammermusikfestivals von Risør und 2012 musikalischer Leiter des Ojai Music Festival in Kalifornien.

Im Juli 2013 ist er in die Gramophone Hall of Fame aufgenommen worden.

www.beethovenfest.de

For Kitaj, art was a medium of emotional and intellectual exploration.

He himself was an avid collector of books and found themes and motifs in intellectual history and literature, but also in the works of great artists, whose fragmentary images appeared in his works placed in a new context.

R.B. Kitaj s colorful and provocative compositions are picture puzzles with lifeworld and philosophical references.

www.jmberlin.de

Für Kitaj war Kunst ein Medium emotionaler und intellektueller Auseinandersetzung.

Er war selbst ein leidenschaftlicher Büchersammler und fand Themen und Motive in der Geistesgeschichte und Literatur, aber auch in den Werken großer Künstler, die er fragmentarisch in seinen Bildern in neue Zusammenhänge stellte.

R.B. Kitajs farbig intensive und provokante Kompositionen sind zugleich Bilderrätsel mit lebensweltlichen und philosophischen Bezügen.

www.jmberlin.de

Fun Fact :

Gregory is an avid windsurfer.

+ 41 79 822 04 90

www.amazeelabs.com

Fun Fact :

Gregory ist ein leidenschaftlicher Windsurfer.

+ 41 79 822 04 90

www.amazeelabs.com

To hike the only mountain he sees from the top floor of his home is something he resolved to do a long time ago.

Encounters of all kinds await him along the way in the foothills of the Alps, offering surprising glimpses of his life as an author, cabaret artist, songwriter, as a husband and father and as an avid hiker.

Meanwhile, cardboard boxes no.

www.swissfilms.ch

Schon lange hat er sich diese Wanderung vorgenommen, auf den einzigen Berg, den er vom obersten Stock seines Hauses sieht.

Auf dem Weg in die Voralpen erwarten ihn Begegnungen aller Art, welche überraschende Blicke auf sein Leben als Schriftsteller, Kabarettist, Liedermacher, als Ehemann und Familienvater und als leidenschaftlicher Wanderer freigeben.

Gleichzeitig werden die Kartonschachteln Nr. 91-97 seines «Nachlasses zu Lebzeiten» ins Schweizerische Literaturarchiv in Bern transportiert.

www.swissfilms.ch

Always inquisitive, Nomad also likes to explore the realm between art and music.

To him, music is far more than a welcome source of inspiration - for the avid record collector and active DJ it has become an integral part of his everyday existence.

socialpublish.mercedes-benz.com

Auch im Grenzbereich zwischen Kunst und Musik ist Nomad tätig :

Musik dient ihm nicht nur als Inspirationsquelle, vielmehr räumt er seiner zweiten großen Liebe als leidenschaftlicher Plattensammler und aktiver DJ einen bedeutenden Raum in seinem Leben ein.

socialpublish.mercedes-benz.com

Mountainbike vacation in Schladming-Dachstein - send us your inquiry.

As an avid mountain biker you are totally at the right address in four-star Hotel Die Barbara.

The extensive range around the mountainbike will amaze you.

www.diebarbara.at

Unverbindliche Buchungsanfrage für Ihren Mountainbike Urlaub in Schladming.

Als leidenschaftlicher Mountainbiker bist Du im Viersterne Hotel Die Barbara genau an der richtigen Adresse.

Das umfangreiche Angebot rund um das Mountainbike wird Dich begeistern.

www.diebarbara.at

So it was a bold undertaking when - together with Austrian motocross legend Heinz Kinigadner - the TV stars Tobias Moretti and his brother Gregor Bloeb came up with the idea of taking part in the rally in December 2011.

Well-known from the TV series Inspector Rex and numerous feature films, Moretti and his brother are avid motocross riders.

They had always dreamt of driving in the mother of all rallies.

ibiza-style.com

Deshalb ist es ein kühnes Vorhaben, als die TV-Stars Tobias Moretti und sein Bruder Gregor Bloeb zusammen mit der österreichischen Motocross-Legende, Heinz Kinigadner, im Dezember 2011 die Idee aushecken, an der Rallye teilzunehmen.

Moretti, bekannt aus der TV-Serie Kommissar Rex und zahlreichen Spielfilmen, und sein Bruder sind leidenschaftliche Motocross-Fahrer.

Es ist schon immer ihr Traum gewesen, die Mutter aller Rallyes zu fahren.

ibiza-style.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文