Deutsch » Englisch

I . be·rei·ni·gen* VERB trans

II . be·rei·ni·gen* VERB refl

sich Akk bereinigen
sich Akk bereinigen

bereinigen VERB trans RECHW

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Softwarefehler bereinigen
sich Akk bereinigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Der Krankheits-Index erwachsener Kinder steigt scheinbar rapide an, wenn das Alter der Mutter bei Geburt steigt ( türkise Kurve ).

Bereinigt man die Daten aber um die tatsächlichen Effekte – Bildung und das Alter, in dem das Kind die Mutter verliert – bleibt die Kurve für höhere Mütteralter viel flacher (blaue Linie).

Für Mütteraltersgruppen ab 35 Jahren ist der Anstieg (gestrichelter Teil) statistisch nicht mehr signifikant.

www.demogr.mpg.de

Adult children ’s index of diagnosed conditions seems to rise steeply with maternal age ( turquois curve ).

Adjusted for the real effects, the mother’s education and the age at which the child lost the mother, the curve becomes much flatter (blue line).

For maternal age of 35 years and greater, the increase is no longer statistically significant (dashed part of black line).

www.demogr.mpg.de

5 ) Zum 31. März 2013 bzw. 31. Dezember 2012. 6 ) Kursangaben basierend auf XETRA-Schlusskursen.

7 ) Das um Sondereffekte und Abschreibungen aus Kaufpreisallokationen bereinigte Ergebnis je Aktie ( verwässert / unverwässert ) wurde auf Basis des gewichteten Durchschnitts der ausstehenden Aktien im Berichtszeitraum ( 98,8 Mio. ) ermittelt.

8 ) Auf Basis der ausstehenden Aktien zum Schlusskurs, ohne eigene Anteile.

www.axelspringer.de

6 ) Price data based on XETRA closing prices.

7 ) The earnings per share ( basic / diluted ) adjusted for non-recurring effects and amortization and impairments from purchase price allocations were calculated on the basis of average weighted shares outstanding in the reporting period ( 98.8 million ).

8 ) Based on outstanding shares at the closing price, excluding treasury shares.

www.axelspringer.de

Interessant, nicht ganz normale horizontale Bild zum Jahr furniert Küche Juliana charakteristisches Element.

Die Türen sind Einfügen von 2 mm starken Holz Kantenleiste, bereinigt Mattlack mit UV-Filter, die Farbstabilität gewährleistet.

Wenn Sie helle Farben bevorzugen, wählen Sie beide Seiten bemalt Landzungen und Sie können aus über 1700 Farben in glänzende oder matte Oberfläche auswählen.

www.modernikuchyne.cz

Interesting, not very normal horizontal painting for years veneered kitchen Juliana characteristic element.

Its doors are pasting 2 mm strong wooden lipping, adjusted matt varnish with UV filter, which ensures color stability.

If you prefer bright colors, select both sides painted headlands and you can choose from about 1700 colors in glossy or matte finish.

www.modernikuchyne.cz

Die Umsatzrendite ( EBIT ) wurde um 0,1 Prozentpunkte auf 10,3 Prozent gesteigert.

Bereinigt um einmalige Erträge und Restrukturierungsaufwendungen stieg das betriebliche Ergebnis ( EBIT ) um 8,2 Prozent auf 1.370 Mio. Euro, die entsprechende Umsatzrendite um 0,6 Prozentpunkte auf 10,5 Prozent.

Der Jahresüberschuss stieg um 8,0 Prozent auf 941 Mio. Euro.

www.henkel.de

Return on sales ( EBIT ) increased by 0.1 percentage points to 10.3 percent.

After adjusting for exceptional gains and restructuring charges, operating profit ( EBIT ) rose by 8.2 percent to 1,370 million euros with the corresponding return on sales figure improving 0.6 percentage points to 10.5 percent.

Net earnings for the year increased by 8.0 percent to 941 million euros.

www.henkel.de

Der Konzern steigerte das um Sondereffekte bereinigte Ergebnis vor Zinsen, Steuern und Firmenwertabschreibungen ( EBITA ) von EUR 375 Mio. im Vorjahr um 12,5 Prozent auf EUR 422 Mio.

Bereinigt um Erträge aus der Kirch-Insolvenz in Höhe von EUR 34 Mio. in 2006 und EUR 13 Mio. in 2007 stieg das EBITA um 19,9 Prozent.

Der Konzernumsatz stieg von EUR 2.376 Mio. in 2006 auf EUR 2.578 Mio. in 2007.

www.axelspringer.de

The group has increased EBITA ( earnings before interest, taxes and amortisation ), adjusted for extraordinary items, from EUR 375 million in the previous year by 12.5 percent to EUR 422 million.

Adjusted for income from the Kirch insolvency in the amount of EUR 34 million in 2006 and EUR 13 million in 2007, EBITA increased by 19.9 percent.

The group revenues rose from EUR 2,376 million in 2006 to EUR 2,578 million in 2007.

www.axelspringer.de

Dies ist im Wesentlichen auf das deutlich niedrigere Ergebnis assoziierter Unternehmen zurückzuführen, in dem Belastungen durch Sondereffekte bei der Behr-Gruppe und ein erhöhter Aufwand aus zu erwartenden Anlaufverlusten bei Bosch Mahle Turbo Systems enthalten sind.

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit betrug 267,1 Millionen Euro und liegt – bereinigt um Sondereffekte – trotz der zum Teil schwierigen Marktbedingungen klar über dem des Vorjahres.

Insgesamt war damit für 2012 eine zufriedenstellende Geschäftsentwicklung zu verzeichnen.

www.mahle.com

This can mainly be ascribed to a considerably lower result from associated enterprises, including the impact of extraordinary items for the Behr Group and increased expenditure arising from anticipated startup losses of Bosch Mahle Turbo Systems.

Consequently, the income from ordinary business activities totaled EUR 267.1 million and – when adjusted for extraordinary items – has clearly exceeded the previous year’s figure despite the difficult market conditions.

Therefore, business development in 2012 can be described as overall satisfactory.

www.mahle.com

Seit dem Herbst 2008 zeigt sich ein kontinuierlicher Rückgang bei Fremdwährungs- und Tilgungsträgerkrediten, die an inländische Kreditnehmer, insbesondere an private Haushalte, vergeben wurden.

Zwischen Herbst 2008 und Ende 2012 sind die Fremdwährungskredite an private Haushalte – um Wechselkurseffekte bereinigt – um mehr als ein Drittel und die Fremdwährungskredite an nichtfinanzielle Unternehmen um mehr als 40 % zurückgegangen.

Der reale Rückgang der Fremdwährungskreditnachfrage wurde allerdings durch die Aufwertung des Schweizer Franken kompensiert bis eine Maßnahme der Schweizerischen Nationalbank im Spätsommer 2011 den Wechselkurs stabilisierte.

www.nationalbank.at

Foreign currency and repayment vehicle loans to domestic borrowers, in particular households, have been declining continuously since fall 2008.

Between late 2008 and end-2012, foreign currency loans to households (adjusted for exchange rate effects) shrank by more than one-third, and foreign currency loans to nonfinancial corporations by more than 40%.

However, the real decline in foreign currency lending had been offset by the appreciation of the Swiss franc before the exchange rate ceiling established by the Swiss central bank in late summer 2011 helped stabilize the exchange rate.

www.nationalbank.at

3,30

¹ Werte „operativ“ bereinigt um Bewertungsergebnisse aus der Anwendung der Lifo-Methode anstelle der Durchschnittsmethode nach IAS 2 und um kupferpreisbedingte Bewertungseffekte auf Vorratsbestände sowie um Effekte aus der Kaufpreisallokation i.W. Sachanlagevermögen, ab dem Geschäftsjahr 2010/11

² für das Jahr 2012/13 handelt es sich um einen Dividendenvorschlag.

www.aurubis.com

3.30

¹ values “operationally” adjusted by valuation results from the use of the LIFO method instead of the average cost method in accordance with IAS 2, by copper price-related valuation effects on inventories and by effects from the purchase price allocation, mainly property, plant and equipment, from fiscal year 2010/11 onwards

² 2012/13 figure is the proposed dividend

www.aurubis.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"bereinigen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文