Englisch » Deutsch

con·duc·tor [kənˈdʌktəʳ, Am -ɚ] SUBST

2. conductor PHYS, ELEK:

conductor
Leiter m
conductor
Konduktor m fachspr

3. conductor:

conductor Brit (on bus)
Schaffner(in) m (f)
conductor Brit (on bus)
Kondukteur(in) m (f) CH
conductor Am (on train)
Zugführer(in) m (f)

4. conductor PHYSIOL (nerve function):

conductor

conductor SUBST BIO

ˈbus con·duc·tor SUBST

bus conductor
Busschaffner(in) m (f)

guest con·ˈduc·tor SUBST

in·trin·sic con·ˈduc·tor SUBST

intrinsic conductor

ˈlight·ning con·duc·tor SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

electric conductor

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Langley documenting the work on the sculpture The Arch as a Rainbow of Shells.

Wearing a white shirt and a black fly Kiesler stands in the centre of the artistic chaos, comparing the models with the plans and appearing once again as conductor or also as the “lion tamer” that his fellow artist Hans Richter affectionately described him as.

Frederick Kiesler Foundation, Mariahilfer Strasse 1b/1, A-1060 Vienna, T:

www.kiesler.org

Diesen Eindruck vermittelt u. a. eine Fotoserie von Alex J. Langley, die die Entstehung der Skulptur The Arch as a Rainbow of Shells dokumentiert.

Mit weißem Hemd und schwarzer Fliege steht Kiesler inmitten des künstlerischen Chaos, vergleicht die Modelle mit den Plänen und erscheint einmal mehr als Dirigent oder auch als der Löwen-Dompteur, als den ihn sein Künstlerfreund Hans Richter liebevoll bezeichnete.

Friedrich Kiesler Stiftung, Mariahilfer Straße 1b/1, A-1060 Wien, T:

www.kiesler.org

Göttingen University has demonstrated its special closeness to Handel, his interpreters, and the Handel Society by awarding an honorary professorship to the artistic director of the festival, Nicholas McGegan, in June 2006.

This distinguished conductor and musician has since been contributing his knowledge in musicological courses at Göttingen University, dealing primarily with opera performance practice in the 17th and 18th century, the history of the reception of Handel s works, and the influences of baroque composers on Viennese Classicism.

www.uni-goettingen.de

Ihre besondere Verbundenheit mit Händel, seinen Interpreten und der Händel-Gesellschaft hat die Universität Göttingen im Juni 2006 mit der Verleihung einer Honorarprofessur an den künstlerischen Leiter der Festspie-le, Nicholas McGegan, ausgedrückt.

Der profilierte Dirigent und Musiker bringt sein Fachwissen seitdem re-gelmäßig in musikwissenschaftliche Seminare an der Universität Göttingen ein, die sich insbesondere mit der Aufführungspraxis von Opern im 17. und 18. Jahrhundert, der Rezeptionsgeschichte der Werke Händels und dem Einfluss barocker Komponisten auf die Wiener Klassik befassen.

www.uni-goettingen.de

Under Gerard ’s leadership, the Seattle orchestra built its new concert hall and named it Gerard Schwarz Place.

The conductor, whose portrait graces the hall’s vestibule, devoted himself fully to the five-year project, which resulted in a hall with acoustics fit for a world-renowned orchestra, which, he proudly says, “sounded great, at least when I left just a few years ago.”

When Julian’s parents moved back to New York City in 2010, he felt it was time to make a new home in the city he feels is the ideal place for musicians.

www.classissima.com

Die Straße, die zu dieser führte, wurde Gerard Schwarz Place benannt.

Der Dirigent, dessen Porträt das Vestibül des Saals verziert, verschrieb sich voll dem fünfjährigem Projekt, was einen Konzertsaal mit einer einem weltbekannten Orchester angemessenen Akustik zum Ergebnis hatte, das – und das sagt er mit Stolz – großartig klang, zumindest als ich es vor ein paar Jahren verließ.”

Als Julian im Jahre 2010 zurück nach New York zog, fand er, dass es an der Zeit war, sich ein neues Zuhause in der Stadt zu schaffen, von der er denkt, dass sie der ideale Ort für Musiker ist.

www.classissima.com

His studies ultimately led him to Germany, where he was a guest student for choral conducting with Prof. Grün at the Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Mannheim.

He is active both as a conductor and as a singer in numerous ensembles in the Rhein-Neckar region and beyond, for example as a musical assistant with Konzertchor Darmstadt and Universitätsorchester Mannheim or as a singer with the Staatsphilharmonie Rheinland-Pfalz and KammerChor Saarbrücken.

Among others, he conducts the JSB Chor Mannheim, which he founded, and since 2006 the Anglistenchor of Heidelberg University.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

Grün an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Mannheim war.

Bowman ist als Dirigent und Sänger in zahlreichen Ensembles der Rhein-Necker-Region aber auch darüber hinaus aktiv, beispielsweise als musikalischer Assistent beim Konzertchor Darmstadt und dem Universitätsorchester Mannheim oder als Sänger im Chor der Staatsphilharmonie Rheinland-Pfalz und im KammerChor Saarbrücken.

Darüber hinaus leitet er unter anderem den von ihm gegründeten JSB Chor Mannheim und seit 2006 den Anglistenchor der Universität Heidelberg.

www.rzuser.uni-heidelberg.de

He asked himself which of Rattle ’s movements had a conducting function for the musicians and which had a rather playful nature to them.

The result of his analysing the conductor’s dance is a precise and humorous study of the relationship between music and movement and a reflection on the conductor’s power(lessness) while playing the game of music.

Xavier Le Roy - "Self-Unfinished"

www.impulstanz.com

Er fragte sich, welche der Bewegungen Rattles eine leitende Funktion für die Musiker und welche eher spielerischen Charakter haben.

Ergebnis seiner Beschäftigung mit dem Tanz des Dirigenten ist eine präzise und humorvolle Studie des Verhältnisses von Musik und Bewegung und eine Reflexion über die Macht und Ohnmacht des Dirigenten im Spiel mit der Musik.

Xavier Le Roy - "Self-Unfinished"

www.impulstanz.com

To mark this occasion, OehmsClassics has brought together all the CDs that he has recorded for the label into a Deluxe Edition.

Lovingly edited, with a high-quality booklet and many pictures, some of which are previously unknown, this collection is intended as an homage to a conductor who, far removed from any star hype, can look back modestly at 90 years of a more than fulfilled musician?s life.

The Maestro will be giving guest performances again in the autumn, including those in Frankfurt at the Hessian Broadcasting Company and in Japan around the time of his birthday.

www.oehmsclassics.de

Zu diesem Anlass hat OehmsClassics sämtliche CDs, die er jemals für das Label aufgenommen hat, in einer Deluxe-Edition zusammengefasst.

Liebevoll editiert, mit hochwertigem Booklet und vielen, teils unbekannten Bildern bestückt, soll diese Sammlung eine Hommage an einen Dirigenten sein, der fernab von jeglichem Starrummel in Bescheidenheit auf 90 Jahre eines mehr als erfüllten Musikerlebens zurückblicken kann.

Der Maestro gibt im Herbst wieder Gastspiele, unter anderem in Frankfurt beim Hessischen Rundfunk sowie rund um seinen Geburtstag in Japan.

www.oehmsclassics.de

celebrates its European premiere at the ZKM.

It provides insights into the life and influence of David Amram, who produced music with Allen Ginsberg, shot films with Jack Kerouac, with whom he together brought into being the so-called Jazz Poetry Sessions, even when Leonard Bernstein? s second conductor directed the biggest orchestra in the world.

on1.zkm.de

The first 80 years « feiert an dem Abend seine Europapremiere am ZKM.

Er gewährt Einblicke in das Leben und Wirken von David Amram, der mit Allen Ginsberg Musik machte, Filme drehte, mit Jack Kerouac gemeinsam die sogenannten Jazz Poetry Sessions ins Leben rief und auch als Leonard Bernsteins zweiter Dirigent alle großen Orchester dieser Welt dirigierte.

on1.zkm.de

images in the gallery

Under the direction of the well-known conductor Cristian Mandeal, the Romanian Youth Orchestra unites the most talented young musicians of the country between the ages of 18 and 28 for a unique creative experience in pursuit of musical excellence.

This youngest of the Romanian orchestras was founded in 2008 at the initiative of the cellist Marin Cazacu.

www.young-euro-classic.de

Bilder in Galerie öffnen

Unter der Leitung des bekannten Dirigenten Cristian Mandeal versammelt das Nationale Jugendorchester Rumänien die begabtesten jungen Musiker des Landes zwischen 18 und 28 Jahren zu einer einzigartigen kreativen Erfahrung im Streben nach musikalischer Exzellenz.

Dieses jüngste der rumänischen Orchester wurde 2008 auf Initiative des Cellisten Marin Cazacu gegründet.

www.young-euro-classic.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文