Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „depict“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

de·pict [dɪˈpɪkt] VERB trans form

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

to depict sth vividly

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

it is the fundamental and, even in the age of technological telecommunication, the inescapable medium of communicative practices.

This holds true for its everyday use in linguistic communication – for speaking and hearing, reading and writing – and for the unstoppable display of visual signs through gestures, facial expressions, and clothing, by means of which bodies are constantly depicting cultural differences (e.g. gender, ethnicity, or status).

Moreover, this applies for the body in professionalised cultural practices – e.g., pantomime, acting, and dance – and for the specific interconnection of disciplined bodies with telecommunication artefacts.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Er ist das elementare und auch im Zeitalter technisierter Telekommunikation unvermeidliche Medium kommunikativer Praktiken.

Das gilt für seine alltägliche Nutzung in der sprachlichen Kommunikation – für das Sprechen und Hören, Lesen und Schreiben – und für die gar nicht zu stoppende Prozessierung visueller Zeichen in Gestik, Mimik und Kleidung, mit der Körper laufend kulturelle Differenzen (etwa von Geschlecht, Ethnizität oder Status) darstellen.

Es gilt ferner in professionalisierten kulturellen Praktiken – etwa in Pantomime, Schauspiel und Tanz – und es gilt auch für die spezifischen Verschaltungen disziplinierter Körper mit den Artefakten der Telekommunikation.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Commonly, it is both religiously and politically justified :

“Secularism is depicted as an ideology of authoritarian governments imposing it on their own societies by force”, said the scholar of Freie Universität Berlin.

Examples are Turkey under Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunisia under Habib Bourguiba (1903-2000) and Irak under Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

Sie werde gemeinhin nicht nur religiös begründet, sondern auch politisch :

„Säkularismus wird als Ideologie autoritärer Regierungen dargestellt, die ihn gewaltsam gegen die eigene Gesellschaft durchsetzen“, so die Forscherin der Freien Universität Berlin.

Beispiele seien die Türkei unter Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunesien unter Habib Bourguiba (1903-2000) und Irak unter Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

Vienna, September 1st 2014 - Sustainability is a top priority at Coca-Cola Hellenic.

At the end of August the first Austrian Sustainability Report will be published, in which the Company depicts its responsibility as an active member of society, an important employer in the region and as a reliable business partner in a transparent manner.

Coca-Cola, Coca Cola, Cocacola, Hellenic, HBC, News, 2014

www.coca-colahellenic.at

Nachhaltigkeit wird bei Coca-Cola Hellenic groß geschrieben.

Ende August wird der erste österreichische Nachhaltigkeitsbericht veröffentlicht, in dem das Unternehmen transparent darstellt, wie es seine Verantwortung als aktives Mitglied in der Gesellschaft, wichtiger Arbeitgeber in der Region und verlässlicher Geschäftspartner wahrnimmt.

Coca-Cola , Coca Cola, Cocacola, Cola, Coke, News, HBC, Hellenic Bottling Company, 2014

www.coca-colahellenic.at

But where is this appreciation and how is it reflected ?

Businessmen and the rich elite in the cities just want to buy our woodcarving to decorate their mansions and apartments, while the religious leaders tell us that our carvings are un-Islamic because we still depict images of the Hindu Gods, deities and natural spirits.

universes-in-universe.org

Aber wo ist diese Wertschätzung und wie drückt sie sich aus ?

Geschäftsleute und die reiche Elite in den Städten wollen unsere Holzschnitzarbeiten nur als Dekorationen für ihre Villen und Appartments kaufen, während uns die religiösen Führer sagen, unsere Schnitzereien seien 'unislamisch', weil wir immer noch hinduistische Götter, Gottheiten und Naturgeister darstellen.

universes-in-universe.org

Funnel

Schematic diagram of the hydration funnel in an enzyme-substrate complex (the protein is depicted in grey, its binding partner in green, and the funnel in yellow).

© Havenith/Conti Nibali Download (439.0 kB)

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Trichter

Schematische Darstellung des Hydrationstrichters in einem Enzym-Substrat-Komplex (das Protein ist in grau, sein Bindungspartner in grün und der Trichter in Gelb dargestellt).

© Havenith/Conti Nibali Download (439.0 kB)

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

In 1775, Georg Bender composed a melodrama which received much attention, and which Haydn took as a model for his composition of 1789.

In his cantata for soprano and piano, we find Ariadne deserted by Theseus on Naxos, and the singer has to depict the wide range of emotions from fear to anger, from grief to love, which vie in her thoughts and memories.

In this version, Ariadne takes her destiny into her own hands and during a storm, throws herself off the cliffs into the sea.

www.oehmsclassics.de

1775 schuf Georg Bender ein viel beachtetes Melodram, das sich Haydn in seiner 1789 entstandenen Komposition zum Vorbild nahm.

In seiner Kantate für Sopran und Klavier finden wir Ariadne von Theseus verlassen alleine auf Naxos, und die Sängerin hat in der weit gespannten Szene ihre Gefühle zwischen Angst und Wut, Gram und Liebe, die sich in ihren Gedanken und Erinnerungen vermischen, darzustellen.

In dieser Version nimmt Ariadne ihr Schicksal selbst in die Hand und stürzt sich während eines Sturms von den Klippen ins Meer.

www.oehmsclassics.de

In these images, faith and art combine so as to penetrate our heart and summon us to conversion.

When faith’s gaze is pure and authentic, beauty places itself at its service and is able to depict the mysteries of our salvation in such a way as to move us profoundly and transform our hearts, as Saint Teresa of Jesus herself experienced while contemplating an image of the wounded Christ (cf.

Autobiography, 9:1).

www.vatican.va

Es sind Bilder, in denen der Glaube und die Kunst eine Harmonie bilden, um das Herz des Menschen zu erreichen und ihn zur Umkehr zu bewegen.

Wenn der Blick des Glaubens rein und ehrlich ist, tritt die Schönheit in seinen Dienst und vermag die Geheimnisse unseres Heils so darzustellen, daß sie uns zutiefst erschüttern und unser Herz verwandeln, wie es der heiligen Teresa von Jesus bei der Betrachtung eines Bildes des über und über verwundeten Christus erging (vgl.

Das Buch meines Lebens, 9,1).

www.vatican.va

For this purpose we will take the program above and add a few lines.

Our small program will not contain a menu query as of yet but rather just depict the menu and then delete it again after 5 seconds.

COMPILER "MIN_SIZE 1000000" COMPILER "BAS_MEM 1000000" COMPILER "Warnings off" Easy_Init Def_Menu Menu1,"About this program",Info M_Title "File" M_Entry "New",New1 M_Entry "Open",Open1 M_Entry "Save",Save1 M_Line_Entry M_Entry "Quit",Quit1 End_Menu M_Show WAIT 5 Easy_Exit END

www.berkhan.de

Dazu nehmen wir das obige Programm und fügen noch einige Zeilen hinzu.

Unser kleines Programm wird noch keine Abfrage des Menüs enthalten, sondern dieses lediglich darstellen und nach 5 Sekunden wieder löschen.

COMPILER "MIN_SIZE 1000000" COMPILER "BAS_MEM 1000000" COMPILER "Warnings off" Easy_Init Def_Menu Menu1,"Über dieses Programm",Info M_Title "Datei" M_Entry "Neu",New1 M_Entry "Öffnen",Open1 M_Entry "Speichern",Save1 M_Line_Entry M_Entry "Beenden",Quit1 End_Menu M_Show WAIT 5 Easy_Exit END

www.berkhan.de

If you are not the originator of the image, who is ?

Please note surname, last name and title of persons depicted.

Please do not use abbreviations.

www.cau350.uni-kiel.de

Wer ist Urheber / in des Bildes, wenn nicht Sie selbst ?

Bitte nennen Sie die vollständigen Namen und Titel von Personen, die auf den Bildern oder in den Videos dargestellt werden.

Bitte verwenden Sie keine Abkürzungen.

www.cau350.uni-kiel.de

"

In addition to depicting his main task of running the company profitably, the exhibition shows other aspects of his self-image as an entrepreneur: as an employer with social responsibility and architectural ambitions who created a corporate identity throughout all his buildings.

In 1960, Heinz Nixdorf married Renate Ring, and together they had three sons.

www.hnf.de

Daher hat er die Schaffung von Arbeitsplätzen immer als vorrangige Pflicht eines Unternehmers bezeichnet.

Neben seiner Hauptaufgabe der gewinnbringenden Unternehmensführung zeigt die Ausstellung daher weitere Aspekte seines Selbstverständnisses als Unternehmer: als Arbeitgeber mit sozialer Verantwortung und als Bauherrn mit Ambitionen auf dem Gebiet der Architektur.

1960 heiratete Heinz Nixdorf Renate Ring.

www.hnf.de

it is the fundamental and, even in the age of technological telecommunication, the inescapable medium of communicative practices.

This holds true for its everyday use in linguistic communication – for speaking and hearing, reading and writing – and for the unstoppable display of visual signs through gestures, facial expressions, and clothing, by means of which bodies are constantly depicting cultural differences (e.g. gender, ethnicity, or status).

Moreover, this applies for the body in professionalised cultural practices – e.g., pantomime, acting, and dance – and for the specific interconnection of disciplined bodies with telecommunication artefacts.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Er ist das elementare und auch im Zeitalter technisierter Telekommunikation unvermeidliche Medium kommunikativer Praktiken.

Das gilt für seine alltägliche Nutzung in der sprachlichen Kommunikation – für das Sprechen und Hören, Lesen und Schreiben – und für die gar nicht zu stoppende Prozessierung visueller Zeichen in Gestik, Mimik und Kleidung, mit der Körper laufend kulturelle Differenzen (etwa von Geschlecht, Ethnizität oder Status) darstellen.

Es gilt ferner in professionalisierten kulturellen Praktiken – etwa in Pantomime, Schauspiel und Tanz – und es gilt auch für die spezifischen Verschaltungen disziplinierter Körper mit den Artefakten der Telekommunikation.

www.historische.kulturwissenschaften.uni-mainz.de

Commonly, it is both religiously and politically justified :

“Secularism is depicted as an ideology of authoritarian governments imposing it on their own societies by force”, said the scholar of Freie Universität Berlin.

Examples are Turkey under Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunisia under Habib Bourguiba (1903-2000) and Irak under Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

Sie werde gemeinhin nicht nur religiös begründet, sondern auch politisch :

„Säkularismus wird als Ideologie autoritärer Regierungen dargestellt, die ihn gewaltsam gegen die eigene Gesellschaft durchsetzen“, so die Forscherin der Freien Universität Berlin.

Beispiele seien die Türkei unter Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunesien unter Habib Bourguiba (1903-2000) und Irak unter Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

Vienna, September 1st 2014 - Sustainability is a top priority at Coca-Cola Hellenic.

At the end of August the first Austrian Sustainability Report will be published, in which the Company depicts its responsibility as an active member of society, an important employer in the region and as a reliable business partner in a transparent manner.

Coca-Cola, Coca Cola, Cocacola, Hellenic, HBC, News, 2014

www.coca-colahellenic.at

Nachhaltigkeit wird bei Coca-Cola Hellenic groß geschrieben.

Ende August wird der erste österreichische Nachhaltigkeitsbericht veröffentlicht, in dem das Unternehmen transparent darstellt, wie es seine Verantwortung als aktives Mitglied in der Gesellschaft, wichtiger Arbeitgeber in der Region und verlässlicher Geschäftspartner wahrnimmt.

Coca-Cola , Coca Cola, Cocacola, Cola, Coke, News, HBC, Hellenic Bottling Company, 2014

www.coca-colahellenic.at

But where is this appreciation and how is it reflected ?

Businessmen and the rich elite in the cities just want to buy our woodcarving to decorate their mansions and apartments, while the religious leaders tell us that our carvings are un-Islamic because we still depict images of the Hindu Gods, deities and natural spirits.

universes-in-universe.org

Aber wo ist diese Wertschätzung und wie drückt sie sich aus ?

Geschäftsleute und die reiche Elite in den Städten wollen unsere Holzschnitzarbeiten nur als Dekorationen für ihre Villen und Appartments kaufen, während uns die religiösen Führer sagen, unsere Schnitzereien seien 'unislamisch', weil wir immer noch hinduistische Götter, Gottheiten und Naturgeister darstellen.

universes-in-universe.org

Over a period of eleven years, Bertram photographed her daughter, Herveva.

The pictures not only depict the astonishingly theatrical changes in the girl, but also reflect the special relationship between the photographer and her model, as well as the increasing recognition of the daughter as an independent person.

A selection of around 70 photos of the girl often shows her amid installations and playing fields she made herself.

www.hatjecantz.de

Über einen Zeitraum von elf Jahren fotografierte sie ihre Tochter Herveva.

Die Aufnahmen zeigen nicht nur erstaunliche theatralische Wandlungen des Mädchens, sondern sie reflektieren auch das besondere Verhältnis von Fotografin und Modell sowie die zunehmende Selbstständigkeit und Selbsterkenntnis der Tochter als Mensch.

Eine Auswahl von etwa 70 Bildern zeigt das Mädchen, häufig in selbst geschaffenen Installationen und Spielfeldern.

www.hatjecantz.de

Funnel

Schematic diagram of the hydration funnel in an enzyme-substrate complex (the protein is depicted in grey, its binding partner in green, and the funnel in yellow).

© Havenith/Conti Nibali Download (439.0 kB)

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Trichter

Schematische Darstellung des Hydrationstrichters in einem Enzym-Substrat-Komplex (das Protein ist in grau, sein Bindungspartner in grün und der Trichter in Gelb dargestellt).

© Havenith/Conti Nibali Download (439.0 kB)

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

In 1775, Georg Bender composed a melodrama which received much attention, and which Haydn took as a model for his composition of 1789.

In his cantata for soprano and piano, we find Ariadne deserted by Theseus on Naxos, and the singer has to depict the wide range of emotions from fear to anger, from grief to love, which vie in her thoughts and memories.

In this version, Ariadne takes her destiny into her own hands and during a storm, throws herself off the cliffs into the sea.

www.oehmsclassics.de

1775 schuf Georg Bender ein viel beachtetes Melodram, das sich Haydn in seiner 1789 entstandenen Komposition zum Vorbild nahm.

In seiner Kantate für Sopran und Klavier finden wir Ariadne von Theseus verlassen alleine auf Naxos, und die Sängerin hat in der weit gespannten Szene ihre Gefühle zwischen Angst und Wut, Gram und Liebe, die sich in ihren Gedanken und Erinnerungen vermischen, darzustellen.

In dieser Version nimmt Ariadne ihr Schicksal selbst in die Hand und stürzt sich während eines Sturms von den Klippen ins Meer.

www.oehmsclassics.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文