Englisch » Deutsch

dis·burse·ment [dɪsˈbɜ:smənt, Am -ˈbɜ:rs-] SUBST

disbursement SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

special disbursement account SUBST INV-FIN

Fachwortschatz
special disbursement account
special disbursement account
SDA m

cash receipts and disbursement method SUBST RECHW

Fachwortschatz
cash receipts and disbursement method
Einnahme-/Überschussrechnung f

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

FIN to recover one's disbursement

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Since 2003 Ghana has received general budget support from a group of donors.

The disbursement of these funds to the government is dependent on the progress of reforms, and in this respect the budget and public financing systems are given high priority.

The programme provides expert advice to facilitate the budget support process.

www.giz.de

Seit 2003 erhält Ghana von einer Gebergruppe allgemeine Budgethilfe.

Die Auszahlung dieser Mittel an die Regierung ist von der Reformentwicklung abhängig. Besonders dem Haushalts- und Finanzwesen wird dabei große Bedeutung zugemessen.

Das Programm unterstützt diesen Prozess durch fachliche Beratung.

www.giz.de

Student loans have been granted by various institutions throughout the country for several years and are designed for study funding independent from BafÖG or own funds.

As a general rule, the disbursements are made to the beneficiary on a monthly basis. These disbursements including interests must then be repaid to the creditor.

The amount of disbursements differs for every credit grantor and may amount up to 1000 EUR.

www.uni-rostock.de

Studienkredite werden von verschiedenen Einrichtungen seit einigen Jahren bundesweit angeboten und dienen der Finanzierung des Studiums unabhängig von BAföG oder eigen erwirtschafteten Geld.

Allen gemein ist, dass eine monatliche Auszahlung an den Kreditnehmer erfolgt, die später inklusive der Zinsen wieder an den Kreditgeber zurückgezahlt werden muss.

Die Höhe der Auszahlungen ist unterschiedlich je nach Anbieter und kann bis zu 1000, - € betragen.

www.uni-rostock.de

Bonus / penalty regulations must be taken into account both in the one-year and in the multi-year variable compensation in the amount disbursed.

Clawbacks are entered in the " Other " row as a negative amount, with reference to previous disbursements, and must be explained separately in the compensation report, particularly if previous members of the Board of Managing Directors who have now left Commerzbank are affected.

www.corporate-governance-code.de

Bonus- / Malus-Regelungen sind sowohl in der einjährigen als auch der mehrjährigen variablen Vergütung im Auszahlungsbetrag zu berücksichtigen.

Vergütungsrückforderungen ( Claw backs ) werden unter Bezugnahme auf frühere Auszahlungen in der Zeile „ Sonstiges “ mit einem Negativbetrag berücksichtigt und müssen gesondert im Vergütungsbericht erläutert werden, insbesondere wenn bereits ausgeschiedene Vorstände betroffen sind.

www.corporate-governance-code.de

The Eurogroup expects to be in a position to take a formal decision to confirm this on 13 December.

The disbursement would be for a total amount of €43.7 billion, €34.4 billion of which will be disbursed in December.

The remainder will be disbursed in three sub-tranches in the first quarter of 2013 and will be linked to the implementation of agreed "milestone" actions in the Greek programme.

www.consilium.europa.eu

Die Euro-Gruppe geht davon aus, dass sie einen förmlichen Beschluss zur Bestätigung dessen am 13. Dezember fassen kann.

Es geht um die Auszahlung eines Gesamtbetrags von 43,7 Mrd. EUR, wovon 34,4 Mrd. EUR im Dezember fließen werden.

Die Auszahlung des Restbetrags wird in drei Teil-Tranchen im ersten Quartal des Jahres 2013 erfolgen und an die Umsetzung der im griechischen Programm vereinbarten "Meilenstein"-Maßnahmen geknüpft sein.

www.consilium.europa.eu

As a consequence, the possibility of applying to the KfW bank for a Lower Saxony tuition fee loan is also discontinued from the winter semester 2014 / 15.

For existing loans, the KfW will effect no further disbursements from the winter semester 2014/15 either.

Studenten SUB Campus

www.uni-goettingen.de

Damit entfällt ab dem Wintersemester 2014 / 15 die Möglichkeit, das Niedersachsen-Studienbeitra... bei der KfW zu beantragen.

Auch wird die KfW bei bestehenden Darlehen keine weiteren Auszahlungen ab dem Wintersemester 2014/15 vornehmen.

Studenten SUB Campus

www.uni-goettingen.de

It will be disbursed in several tranches via the European Financial Stability Facility ( EFSF ) and later transferred to the European Stability Mechanism ( ESM ), without gaining seniority status.

The first disbursement – 30 billion euro – will be prefunded and kept in reserve by the EFSF, to be used in case of urgent need in the Spanish banking sector before the results of the stress tests are known.

The funds will be received and distributed to the financial institutions concerned by the Spanish Fund for Orderly Bank Restructuring (FROB), which will act as the Spanish government's agent.

www.consilium.europa.eu

Sie wird in mehreren Tranchen über die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität ( EFSF ) ausgezahlt und danach auf den Europäischer Stabilitätsmechanismus ( ESM ) übertragen, ohne den Status der Vorrangigkeit zu erhalten.

Die erste Auszahlung – in Höhe von 30 Mrd. EUR – wird von der EFSF vorfinanziert und in Reserve gehalten, damit sie im Notfall im spanischen Bankensektor eingesetzt werden kann, bevor die Ergebnisse der Stresstests bekannt sind.

Die Mittel werden vom spanischen Fonds für die geordnete Bankenumstrukturierung (FROB), der als Vertreter der spanischen Regierung handeln wird, entgegengenommen und an die Finanzinstitute verteilt.

www.consilium.europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文