Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „eingerechnet“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ein|rech·nen VERB trans

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

dich mit eingerechnet sind wir 9 Personen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Für die Teilnahme ist ein Führerschein der Gruppe A ohne Einschränkung erforderlich.

Zum Saisonabschluß nochmals Endurofahren bei Temperaturen weit über 10 Grad, diese Tour geht von Mittwoch bis Sonntag, die zusätzliche Übernachtung samt Abendessen ist bereits im Tourpreis eingerechnet.

26. - 30. November 2014.

tcpxpower.skischoolshop.com

To be able to participate you must be possession of a clean Group A driving licence.

For the season show down enduro biking at temperatures far over 10 degree C, this tour starts on Wednesday until Sunday, the extra night with dinner is already in the tourprice included.

November 26-30, 2014

tcpxpower.skischoolshop.com

Die effiDRIVE ® -Lösung mit Energiesparmotor und Frequenzumrichter MOVITRAC ® B ermöglicht eine Gesamtersparnis von 218.500 € nach nur 5 Betriebsjahren.

In dieser Rechnung ist die zusätzliche Energieersparnis durch die kontinuierliche Anpassung des Arbeitsprozesses und somit der Drehzahl an den tatsächlichen Bedarf noch nicht eingerechnet.

energiesparen.sew-eurodrive.de

The effiDRIVE ® solution with energy efficient motor and MOVITRAC ® B frequency inverter saves a total of € 218,500 after only 5 years of operation.

This calculation does not even include the energy saved by continuous adaptation of the process and the speed to the actual demand.

energiesparen.sew-eurodrive.de

Zusätzliche Informationen :

Kurtaxe 15 CZK pro Person und Tag ist im Preis des Aufenthaltes nicht eingerechnet.

www.miramare-luhacovice.cz

Other information :

Spa fee of 15 CZK per person per day is not in the price included.

www.miramare-luhacovice.cz

Die Ausstellungsarchitektur ist so offen wie möglich gehalten.

Gegen sieben Stunden Video lassen sich im Helmhaus Zürich sehen – die Arbeiten aus den Kunstschulen und die während der Veranstaltungen präsentierten Tapes nicht eingerechnet.

Helmhaus Zürich Limmatquai 31 8001 Zürich Tel 044 251 61 77 Fax 044 261 56 72 www.helmhaus.org

www.stadt-zuerich.ch

The structure of the exhibition is kept as open as possible.

Nearly seven hours of film can be viewed in the Helmhaus – not included are the works of the art schools and the tapes which are presented during the event.

Helmhaus Zürich Limmatquai 31 8001 Zürich Tel 044 251 61 77 Fax 044 261 56 72 www.helmhaus.org

www.stadt-zuerich.ch

Momentan sieht Schönefeld einen Engpass bei der Verfügbarkeit von Serviceschiffen, die Offshore-Windparks in der Installationsphase, aber auch später im Betrieb unterstützen :

„Von diesen Schiffen haben wir zurzeit gut 25 im deutschen Markt, Schlepper nicht eingerechnet.

Ein einzelner Windpark beschäftigt 20 bis 30 dieser Serviceschiffe für ein Jahr.

www.german-shipbrokers.de

Schönefeld currently sees a bottleneck for service vessels available to wind farms during installation and, later, operation.

“We currently have roundabout 25 of these vessels not including tugboats in the German market.

Just one wind farm keeps 20 to 30 of these service vessels busy for a year.

www.german-shipbrokers.de

Um die Vergleichbarkeit zu gewährleisten, ist maxit Group als nicht fortzuführendes Geschäft in den Zahlen 2006 und 2007 nicht enthalten.

Hanson wurde für die Monate September bis Dezember in den Abschluss 2007 eingerechnet.

Konsequenter Integrationskurs unterschreitet Zeitplan Bereits 100 Tage nach dem Abschluss der Hanson-Transaktion wurden die wesentlichen Eckpunkte der Neuorganisation festgelegt und kommuniziert.

www.heidelbergcement.com

In order to ensure comparability, maxit Group is not included in the figures for 2006 and 2007, as a discontinued operation.

Hanson was included in the 2007 annual accounts for the months of September to December.

Consistent integration course ahead of schedule Just 100 days after the completion of the Hanson transaction, the fundamental cornerstones of the reorganisation were established and communicated.

www.heidelbergcement.com

im Winter vom 01. November bis 31. April, im Sommer vom 1. Mai bis 31.Oktober.

Eventuelle Schließzeiten sind in den Kartenpreisen eingerechnet.

Bitte beachten Sie, das nach der Wintersaison (ca.

www.erlebnisbad.mayrhofen.at

in winter from the 1st November until 31st April, in summer from the 1st May until 31st October.

Possible times of closure are also included in the ticket price.

Please note that after the winter season (around 1 week after Easter), the pool closes for around 4 weeks.

www.erlebnisbad.mayrhofen.at

( 2 ) Die Aktien werden zum Marktwert ausgewiesen und sind drei Jahre für den Verkauf gesperrt.

(3) Arbeitgeberbeiträge an Sozialversicherungen (AHV, IV, EO und FAK inkl. Verwaltungskosten sowie KTG- und Unfallversicherung) sind ab 2013 neu in die Gesamtvergütung eingerechnet.

(4) In diesem Betrag sind die Sozialversicherungsbeiträge des Arbeitgebers sowie Pensionskassenleistungen 2014 (als Ersatz für aufgeschobene Ansprüche aus Aktien-/Optionsplänen) eingerechnet.

www.swisscom.ch

( 2 ) The shares are recorded at their market value and are blocked for three years.

(3) As from 2013, employer contributions to social insurance (AHV, IV, EO and FAK including administrative costs, sick pay allowance and accident insurance) are now included as part of total remuneration.

(4) This amount consists of employer social security contributions as well as retirement fund benefits for 2014 (for forfeited entitlements to share and option plans).

www.swisscom.ch

Die sgn. dynamische Berechnung der Lizenzgröße - entsprechend der Anzahl der zu einem Zeitpunkt dem Wörterbuch angeschlossenen Benutzer - benutzen wir absichtlich nicht, es wäre keinesfalls günstiger als die 3 Varianten der Preisberechnung, die wir in unserer Preisliste verwenden.

Bei der Benutzung im Netzwerk, die bei einer gleitenden, dynamischen Lizenz für die Kontrolle der Benutzer erforderlich ist, wäre es auch nicht möglich die Lizenzen einzurechnen, die individuell auf den Computern der leitenden Mitarbeiter, auf Notebooks, die nicht ans Netzwerk angeschlossen sind, usw. installiert werden.

Die Individuallizenz ist nämlich, mit Rücksicht auf die Geschwindigkeit der Übersetzung, bei weitem die günstigste für die Übersetzung von Online-Webseiten, längeren Texten u.ä.

www.langsoft.cz

The so-called dynamic calculation of the licence size - according to the number of users connected to the dictionary at a time, is not utilized purposely, and would not be more advantageous in any case than the three calculation versions we use in our dictionary.

With network usage, which is necessary for the control of users with a floating dynamic licence, it would also be impossible to count licences installed individually in manager’s PCs, in laptops that are not connected to the network, etc.

Individual installation is, with respect to translation speed, quite the best for online website translation, longer texts, etc.

www.langsoft.cz

Sieht etwas wie die Elbphilharmonie aus, war aber sicher günstiger

Während alleine das durchqueren des Tunnels 60 HK$ also etwa 6 € kostet, die Taxifahrt nicht eingerechnet, kostet diese Färverbindung alles in allem 2,40 HK$ also 24 Cent.

Star Ferry Hong Kong

zoe-delay.de

Looks like something from the Elbe Philharmonic Hall, but was probably better

Alone during the traverse of the tunnel 60 HK$ also etwa 6 € costs, not counting the taxi, All in all, these costs Färverbindung 2,40 HK$ also 24 Cent.

Star Ferry Hong Kong

zoe-delay.de

Demzufolge sind zwei Mann mit Kontrabass und Gitarre bereist ein kleines Orchester.

Jürgen Schwab und Götz Ommert scheuen sich nicht, den Beweis anzutreten, bringen sie zusammen doch immerhin 10 Saiten zum Klingen – Stimmbänder nicht eingerechnet.

Ihr Repertoire reicht vom swingenden Mainstream Jazz über relaxte Bossa Nova bis zu Klassikern der gehobenen Bar- und Unterhaltungsmusik wie Frank Sinatras „My way“ oder Stevie Wonders „You are the sunshine of my live“.

www.kultur-frankfurt.de

Then logically two men with double bass and guitar are already a mini orchestra !

Jürgen Schwab and Götz Ommert are not hesitant in providing proof: together they bring 10 strings into play, not counting their vocal chords.

Their repertoire ranges from swinging mainstream jazz via cool bossa nova to classics of sophisticated light cocktail bar music such as Frank Sinatra's "My way" or Stevie Wonder's "You are the sunshine of my life".

www.kultur-frankfurt.de

die Prominente unter den Zeitschriften.

Das beweisen jede Woche über vier Millionen treue Leser (die heimlichen nicht eingerechnet).

Fakten

www.guj.de

s waiting room, VOICI stands its ground :

every week, more than 4 million loyal readers (not counting closet celebrity fans) check it out.

Facts

www.guj.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文