Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „enormous“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

enor·mous [ɪˈnɔ:məs, Am -ˈnɔ:r-] ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The fresh impetus for growth has, for some time now, been coming from Latin America.

"Brazil, in particular, can boast enormous oil and gas reserves, robust economic growth and a stable political environment, " notes Kalkman.

www.rolandberger.de

Neue Wachstumsdynamik kommt seit einiger Zeit aus Lateinamerika.

"Vor allem Brasilien verfügt über enorme Öl- und Gasvorkommen, robustes Wirtschaftswachstum und stabile politische Strukturen ", sagt Kalkman.

www.rolandberger.de

Recently Viet Nam has grown to become a lower middle-income country with high economic growth.

The country will face enormous socio-political challenges if it wants to make sure that the advantages of economic growth reach the whole population and that the distribution is socially fair.

Furthermore, the social security system in Viet Nam must be able to react to the consequences of climate change, pandemics, demographic change and migration.

www.giz.de

Vor kurzem ist Vietnam zu einem sogenannten Land mit mittlerem Einkommen im unteren Bereich ( Lower Middle-Income Country ) mit hohem Wirtschaftswachstum aufgestiegen.

Das Land steht vor enormen sozialpolitischen Herausforderungen, wenn es sicherstellen will, dass die Vorteile des Wirtschaftswachstums die gesamte Bevölkerung erreichen und eine sozial gerechte Verteilung stattfinden kann.

Darüber hinaus muss das soziale Sicherungssystem in Vietnam auf die Auswirkungen von Klimawandel, Pandemien, demographischen Veränderungen und Migration reagieren.

www.giz.de

Whereas European and US petrochemical companies enjoyed a market share of around 62 % in the 1980s, it had already fallen to just 30 % in 2010.

New suppliers from the Gulf States or parts of Asia have been consistently gaining market share since the 1990s thanks to their enormous price and transport advantages.

"In recent years, new oil and gas extraction technologies have made production from unconventional sources, such as shale gas, economically viable, " explains Roland Berger Partner Alexander Keller.

www.rolandberger.de

Betrug der Marktanteil europäischer und US-amerikanischer Petrochemieunternehmen in den 80er Jahren noch 62 Prozent, so lag er 2010 nur noch bei 30 Prozent.

Neue Anbieter aus den Golfstaaten oder Teilen Asiens haben durch enorme Preis- und Transportvorteile seit den 90er Jahren permanent Marktanteile gewonnen.

"Neue Technologien zur Öl- und Gasförderung machen unkonventionelle Förderung von Gas, wie etwa Gas in Schieferschichten, seit einigen Jahren wirtschaftlich sinnvoll ", erklärt Roland Berger-Partner Alexander Keller.

www.rolandberger.de

Even the smallest tumours can be detected and displayed free of superimposition.

Our experience with many thousands of patients who have been examined at ProHealth shows time and again that many fears are unjustified and - even in the case of a disease - the certainty and the possibility of doing something actively for one's health brings enormous relief.

www.prohealth-rheine.de

Selbst kleinste Tumore können erkannt und überlagerungsfrei dargestellt werden.

Unsere Erfahrung mit vielen tausend Menschen, die sich bei ProHealth haben untersuchen lassen, zeigt immer wieder, dass viele Ängste unbegründet sind und - selbst im Fall einer Erkrankung - die Gewissheit und die Möglichkeit, aktiv etwas für die Gesundheit zu tun, eine enorme Erleichterung mit sich bringt.

www.prohealth-rheine.de

Thanks to the revenue it was able to generate from its mineral wealth, especially oil and gas, the country enjoyed an economic upswing until the global financial and economic crisis.

Given the vast size of the country and the enormous distances between towns and cities, the promotion of disadvantaged regions represents a special challenge.

Kazakhstan suffers from industrial pollution and some areas have been contaminated by nuclear testing.

www.giz.de

Dank seiner Rohstoffeinnahmen, vor allem durch Öl und Gas, befand sich das Land bis zur globalen Finanz- und Wirtschaftskrise im Aufschwung.

Angesichts der Größe des Landes und der enormen Entfernungen zwischen den Städten ist die Förderung benachteiligter Regionen eine besondere Herausforderung.

Das Land leidet durch eine umweltschädigende Industrie und unter verseuchten Gebieten durch Atombombenversuche.

www.giz.de

Thousands of orders were received by the magazine ’s editors over the next few weeks.

This unexpected demand hinted at the enormous PC market that was to develop in the future.

It was the whiz kids and freaks who placed orders for the Altair 8800, which they either adapted to meet their requirements or stripped down to use as a basis for a completely new PC.

www.hnf.de

Damit hatte niemand gerechnet.

Man konnte bereits ahnen, was für ein riesiger Markt sich daraus entwickeln würde.

Es waren die Tüftler und Freaks, die den Altair 8800 bestellten und ihn ihren Bedürfnissen anpassten oder als Grundlage für einen ganz neuen Personal Computer ausschlachteten.

www.hnf.de

Thus Wisla is, in many respects, a successful exercise in the art of well-judged abbreviation.

Just as the enormous playing field, (which Dabernig really only indicates), preserves its weight irrespective of all its ridiculous blemishes, the film gives a premonition of lavish future productions. One can hope that it will be just as defective, and that it will derive from a cleverly constructed off-sides trap.

(Claus Philipp) --> WISLA

www.sixpackfilm.com

Wisla wird so in vieler Hinsicht zu einer höchst gelungenen Übung in der Kunst der richtig gesetzten Auslassungs-zeichen.

So wie der riesige Spiel-Raum, den Dabernig eigentlich nur andeutet, Wucht bewahrt, trotz aller lächerlichen Mäkel, die man von ihm zu sehen bekommt, vermittelt dieser Film Ahnungen von künftigen, hoffentlich ebenso schadhaften, doch reichen Produktionen aus einer raffiniert konstruierten Abseitsfalle.

(Claus Philipp) --> WISLA

www.sixpackfilm.com

Forms of Engagement By Kaelen Wilson-Goldie | July 2010

In the 90-minute performance Photo-Romance (2009), Rabih Mroué and his partner Lina Saneh meet on stage to discuss the script of a film adaptation that is slowly pieced together on an enormous screen beside them.

In The Inhabitants of Images (also 2009), Mroué delivers an hour-long lecture on the possible meanings and implications of political posters he has seen on the streets of Beirut.

universes-in-universe.org

Formen des Engagements Von Kaelen Wilson-Goldie | Juli 2010

In der 90-minütigen Performance Photo-Romance (2009) treffen sich Rabih Mroué und seine Partnerin Lina Saneh auf der Bühne, um das Script für eine Filmadaption zu diskutieren, das auf einer riesigen Leinwand neben ihnen nach und nach zusammengesetzt wird.

In The Inhabitants of Images (Die Bewohner von Bildern, ebenfalls 2009) hält Mroué einen einstündigen Vortrag über die möglichen Bedeutungen und Implikationen politischer Plakate, die er auf den Straßen von Beirut gesehen hat.

universes-in-universe.org

Enough place is lateral that a passenger car can drive past, the truck drivers in the meantime take a different ways.

After three weeks, briefly before our departure, the drill achieved its goal: an enormous underground concrete blister with insanity acoustics, into which the water of the small runs is derived.

A road in 2 1 / 2 hours So slowly some construction work in Greece turns out, so fast and simply can also pass them.

www.bikerwelt.at

Seitlich ist genug Platz, dass ein PKW vorbeifahren kann und die LKW-Fahrer fahren inzwischen andere Wege.

Nach drei Wochen, kurz vor unserer Abreise, hat der Bohrer sein Ziel erreicht: eine riesige unterirdische Betonblase mit einer wahnsinns Akustik, in die das Wasser der kleinen Läufe abgeleitet wird.

Eine Straße in 2 1 / 2 Stunden So langsam sich manche Bauarbeiten in Griechenland gestalten, so schnell und einfach können sie auch passieren.

www.bikerwelt.at

The manuscript was found among the ruins of Khara-khoto ( Inner Mongolia ) by Sir M. Aurel Stein ( 1862 – 1943 ), better known for his acquisition of the Dunhuang manuscripts.

The site was first excavated by the expedition of Pyotr K. Kozlov (1863–1935) whose discovery of an enormous library of books in Tangut and Chinese at this site in 1908–1909 caused a sensation in academic circles.

Stein came to Khara-khoto in 1914, but was still able to retrieve thousands of fragments, taking these back to London and depositing them at the British Museum.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Das Manuskript wurde von Sir Aurel Stein ( 1862 – 1943 ), besser bekannt durch seinen Ankauf der Dunhuang-Manuskripte, in den Ruinen von Khara Khoto ( Innere Mongolei ) gefunden.

Die ersten Grabungen an der Fundstätte waren von einer Expedition des russischen Forschers Pjotr K. Koslow (1863–1935) durchgeführt worden, der genau hier in den Jahren 1908–1909 eine riesige Bibliothek von Büchern in tangutischer und chinesischer Sprache entdeckte und damit in akademischen Kreisen für eine Sensation sorgte.

Stein kam erst 1914 nach Khara Khoto, konnte aber auch dann noch Tausende von Fragmenten bergen, die er mit nach London nahm und dem British Museum zur Verwahrung übergab.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Spencer, 25 years old, thinks it is the chance of a lifetime :

his first job is with a colossal commercial enterprise, “Global Corp”, where he is to replace Anderson – an employee who, under pressure, chose to leave the enormous company by jumping from the roof of the building.

Assigned to the XHT-2247 staff, Spencer happily begins working with his four colleagues:

www.swissfilms.ch

Spencer, 25 Jahre alt, glaubt die Chance seines Lebens zu haben :

Er tritt seine erste Stelle in der riesigen Handelsfirma «Global Corp» an, wo er Anderson ersetzt, einen unter Druck stehenden Mitarbeiter, der es vorzog, den riesigen Konzern mit einem Sprung vom Dach des Gebäudes zu verlassen.

Spencer wird der Abteilung XHT-2247 zugeteilt, wo er frohen Mutes die Arbeit neben seinen vier Kolleginnen und Kollegen aufnimmt:

www.swissfilms.ch

Readers Hub :

An enormous library of books, magazines and newspapers can be enjoyed on the Super AMOLED Plus display.

Thanks to partnerships Samsung Reader’s Hub can provide over 2 million books, 1,600 daily newspapers in 47 languages and 2,500 magazines in 20 languages.

www.a1.net

Readers Hub :

Eine riesige Bibliothek an Büchern, Magazinen und Zeitungen kann auf dem Super AMOLED Plus Display genossen werden.

Aufgrund von Partnerschaften ist es dem Samsung Reader’s Hub möglich über 2 Millionen Bücher, 1.600 Tageszeitungen in 47 Sprachen sowie 2.500 Magazine in 20 Sprachen zur Verfügung zu stellen.

www.a1.net

CHOFUKU-KI ( Shuji Terayama, Japan 1974, 27.6 . )

Were it to happen, that the viewers of this ' disturbed ' film would, for one moment, succumb to the illusion, the screen were nothing else than an enormous blindfold, then, or so I think, all viewers would become beings, who get stuck between the eye and the blindfold of Gulliver.

www.arsenal-berlin.de

CHOFUKU-KI ( Shuji Terayama, Japan 1974. 27.6 . )

Wenn es gelingt, dass die Zuschauer, die diesen ' gestörten Film ' sehen, einen Augenblick lang der Illusion verfallen, die Leinwand wäre nichts anderes als eine riesige Augenbinde, dann werden, glaube ich, alle Zuschauer zu Wesen, die zwischen das Auge und die Augenbinde Gullivers gesteckt werden.

www.arsenal-berlin.de

In several developing countries children and adolescents account for more than half of the population.

In other words, they represent an enormous social development potential that can only be fully realised if the younger generation becomes more involved in political, economic and social processes.

However, for this to happen, policy-makers and society need to give greater consideration to their needs and concerns.

www.giz.de

Kinder und Jugendliche machen in vielen Entwicklungsländern mehr als die Hälfte der Bevölkerung aus.

Das bedeutet ein riesiges gesellschaftliches Entwicklungspotenzial, das sich nur dann voll entfaltet, wenn die jungen Menschen sich mehr als bisher am politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben beteiligen können.

Dazu aber müssen Politik und Gesellschaft die Belange der Heranwachsenden stärker wahrnehmen.

www.giz.de

More than half of the world ’ s population already lives in towns and cities and this is likely to reach around 70 per cent by 2050.

‘ The growing cities pose enormous challenges for humanity, ’ explained Beier.

‘ Cities generate about 80 per cent of world economic output.

www.giz.de

Weltweit lebt heute bereits mehr als die Hälfte der Menschen in Städten, bis 2050 werden es rund 70 Prozent sein.

„ Die wachsenden Städte stellen die Menschheit vor gewaltige Herausforderungen “, erklärte Beier.

„ Denn in Städten entstehen zwar rund 80 Prozent der weltweiten Wirtschaftsleistung.

www.giz.de

The Dolmabahçe Palace was built in the time of 1843-1856 under Sultan Abdülmecit I in the style of the Turkish Renaissance and replaced the Topkapi Palace as residence of the sultans.

The enormous palace facility occupies an area close to 250,000 m², extends over a length of approximately 600 m on the European bank of the Bosporus containing 250 rooms and 46 halls together with 28 baths and 4 hamams, which are extremely splendid and equipped wastefully with marble, alabaster and gold.

www.gimizu.de

Der Dolmabahçe Palast wurde in der Zeit von 1843-1856 unter Sultan Abdülmecit I im Stil der türkischen Renaissance erbaut und löste 1856 den Topkapi Palast als Residenz der Sultane ab.

Die gewaltige Anlage bedeckt eine Fläche von ca. 250.000 m², erstreckt sich über eine Länge von etwa 600 m am Ufer des Bosporus und umfaßt 250 Zimmer und 46 Säle nebst 28 Bädern und 4 Hamams, die äußerst prunkvoll und verschwenderisch mit Marmor, Alabaster und Gold ausgestattet sind.

www.gimizu.de

Andreas Gursky

A cathedral of energy production in Japan meets the temples of ancient Egypt, the informal architecture of the slums, the grid-like façades of an enormous apartment complex in Paris, or the textures of nighttime light in a megalopolis.

In the photographs by Andreas Gursky (*1955 in Leipzig), living environments, locations throughout our globalized world, and arenas of historical and political power are transformed into emblematic pictorial compositions.

www.hatjecantz.de

Andreas Gursky

Eine Kathedrale der Energieerzeugung aus Japan trifft auf die Tempeltektonik des alten Ägyptens, die informelle Architektur von Slums auf die Rasterfassade eines gewaltigen Wohnkomplexes in Paris oder die nächtliche Lichttextur einer Megalopolis.

Im Werk von Andreas Gursky (*1955 in Leipzig) verwandeln sich Lebensräume und Orte der globalisierten Welt ebenso wie Bühnen historischer und politischer Macht in emblematische Bildfindungen.

www.hatjecantz.de

In his appearance the three pictures represent quasi mental infinite abysses far beyond his illusiveness.

The fact that especially historical icons this inner-visual extension connect with deep human believes in a higher being, with anxieties and hopes, is an enormous conception, whose attraction is the source of the video work ?from the other side?.

Stefanie Meier untitled, 2013, covering sheet, steel, 190 x 150 x 50 cm Three steel items are covered up.

www.kh-do.de

In seiner Erscheinung repräsentiert jedes der drei Bilder weit über seinen Schein hinausgehende quasi-seelische Ungründe.

Dass vor allem historische Ikonen diese innerbildliche Erweiterung mit tiefen menschlichem Glauben an ein Höheres, mit Ängsten und Hoffnungen verbinden, ist eine gewaltige Vorstellung, deren Reiz Ausgangspunkt der Videoarbeit ?from the other side? ist.

Stefanie Meier ohne Titel, 2013, Gewebeplane, Stahl, 190 x 150 x 50 cm Drei gleiche Stahlelemente wurden mit einer Plane abgedeckt.

www.kh-do.de

 9.

With enormous sacrifices and the power of those who in the old world had held the special friendship of the elements, the Mirrorworld can now be entered for a few days a year.

10.

www.live-adventure.de

9.

Durch gewaltige Opfer und die Kraft all derer, welche in der alten Welt sich die besondere Freundschaft der Elemente gesichert hatten kann die Spiegelwelt nun für ein paar Tage im Jahr betreten werden.

10.

www.live-adventure.de

? The invasive characteristic of cancer cells is also an evolutionary old feature. ?

Tumours have deep roots in evolution The funds that are being deployed throughout the world in the campaign against cancer are enormous.

It was estimated that in the US alone, more than 500 billion dollars were invested in cancer research by 2012.

www.uni-kiel.de

? Auch die invasive Eigenschaft von Krebszellen ist stammesgeschichtlich uralt. ?

Tumore haben tiefe Wurzeln in der Evolution Die Mittel, die für den Feldzug gegen den Krebs weltweit eingesetzt werden, sind gewaltig.

Allein die Ausgaben der USA für die Krebsforschung betrugen im Jahr 2012 über 500 Milliarden Dollar.

www.uni-kiel.de

Moulay Idriss Zerhoun, the magnificent, holy city of Morocco with an oriental style which makes this city provokes so much magic, … + view more attraction and attachment !

Perhaps it ’ s the sight of the enormous Zerhoun Mountain that fascinates the visitor, as it immediately hints at the heart and secrets of his historical past.

21 street zouak Tazgah, Moulay-Idriss, Morocco, 50350

de.hostelbookers.com

Moulay Idriss Zerhoun, die herrliche, heilige Stadt von Marokko mit einem orientalischen Stil, der diese Stadt macht provoziert so viel … + mehr anzeigen Magie, Anziehung und Bindung !

Vielleicht ist es der Anblick der gewaltigen Zerhoun Berg, die den Besucher fasziniert, da es Hinweise, sofort in den Mittelpunkt und Geheimnisse seiner historischen Vergangenheit.

21 street zouak Tazgah, Moulay-Idriss, Marokko, 50350

de.hostelbookers.com

Settling down in the Technology Park Adlershof was a conscious decision which, to the team, is also all about good connections.

With the help of close partnerships with renowned universities, research institutions and partners in the industry they want to develop an enormous market potential:

across the EU, 30 million lamps face retrofitting.

www.adlershof.de

Der bewusst gewählte Standort im Technologiepark Adlershof läuft für das Team ebenfalls unter der Überschrift Vernetzung.

Mithilfe enger Partnerschaften zu renommierten Universitäten, Forschungseinrichtungen und Industriepartnern wollen sie ein gewaltiges Marktpotenzial erschließen:

EU-weit stehen 30 Millionen Leuchten vor der Umrüstung.

www.adlershof.de

Spatial scales in physics range from attometres ( a billionth of a billionth of a metre ), the spatial extent of the smallest elementary particles, to many billions of light years in astrophysics.

The temporal scales are also enormous:

They range from attoseconds ( a billionth of a billionth of a second ) in ultra-short laser pulses for example, to the age of the universe at over 13 billion years.

www.uni-muenster.de

Von Attometern ( einem Milliardstel eines milliardstel Meters ), also der räumlichen Ausdehnung der kleinsten Elementarteilchen bis hin zu vielen Milliarden Lichtjahren in der Astrophysik reichen die räumlichen Skalen.

Auch die Zeitskalen sind gewaltig:

Sie reichen von Attosekunden ( einem Milliardstel einer milliardstel Sekunde ), etwa bei ultrakurzen Laserpulsen, bis hin zum Alter des Universums von über 13 Milliarden Jahren.

www.uni-muenster.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文