Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „fateful“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

fate·ful [ˈfeɪtfəl] ADJ

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Zusatzinformationen

At this fateful hour, all those bearing governmental responsibility in Egypt and taking on new political duties are called upon to play their part to revive the democratic transformation process and to continue implementing the reforms needed.

Involving all the relevant forces

www.auswaertiges-amt.de

Zusatzinformationen

In dieser schicksalhaften Stunde stehen alle, die staatliche Verantwortung ausüben in Ägypten und die neue politische Verantwortung übernehmen, in der Pflicht, ihren Beitrag zu leisten, den demokratischen Transformationsprozess wiederzubeleben und an die Umsetzung notwendiger Reformen wieder anzuknüpfen.

Alle relevanten Kräfte einbinden

www.auswaertiges-amt.de

is a unique combination of exciting historical romance and serious philosophical and religious discussion :

A narrator from Boeotian Thebes tells his Athenian friend how Thebes was liberated from Spartan domination in a fateful night of midwinter 379/8 BC and connects this with the retelling of a fascinating philosophical discussion about the famous daimonion of Socrates in the afternoon and evening before.

Besides presenting an introduction, a revised Greek text, and a new English translation (with copious notes), the volume offers a range of essays on themes providing further insights into this masterly literary piece:

www.mohr.de

ist eine einzigartige Verbindung einer spannenden historischen Erzählung mit einer ernsthaften philosophischen und religiösen Diskussion :

Ein Erzähler aus dem böotischen Theben erzählt seinem athenischen Freund, wie Theben in einer schicksalhaften Nacht mitten im Winter 379/78 v.Chr. von spartanischer Herrschaft befreit wurde, und kombiniert dies mit der Wiedergabe eines faszinierenden philosophischen Gesprächs über das berühmte daimonion des Sokrates, das am vorangehenden Nachmittag und Abend stattfand.

Neben einer Einleitung, einem revidierten griechischen Text und einer neuen englischen Übersetzung (mit ausführlichen Anmerkungen) bietet der Band eine Reihe von Essays, die weitere Einblicke in dieses meisterhafte Werk gewähren:

www.mohr.de

Link to the conference program - opens in a new window

Edgar Feuchtwanger, nephew of the writer Lion Feuchtwanger, talks about the fateful path of his family between Jewish Orthodoxy and German high culture, about his childhood in Hitler ’ s Germany, and his life in England, which became his second home after he emigrated.

Following the talk, Edgar Feuchtwanger will present his autobiography " Erlebnis und Geschichte " published by Duncker + Humblot.

www.jmberlin.de

Link zum Tagungsprogramm als pdf-Datei - öffnet in neuem Fenster

Edgar Feuchtwanger, Neffe des Schriftstellers Lion Feuchtwanger, spricht über den schicksalhaften Weg seiner Familie zwischen jüdischer Orthodoxie und deutscher Hochkultur, über seine Kindheit in Hitlers Deutschland und sein Leben in England, das ihm nach der Emigration zur zweiten Heimat wurde.

Im Anschluss an den Vortrag stellt Edgar Feuchtwanger seine Autobiografie » Erlebnis und Geschichte « vor, die im Verlag Duncker + Humblot erschienen ist.

www.jmberlin.de

The autobiographical book shows a stage of life as a flow of images on which you travel, as captain or tourist, in which you reflect yourself and whose best moments glitter in the foam.

The most important impressions – artistic, fateful, ordinary ones – will mark the perception of all those to come.

(Stefanie Hoch)

www.triennale.at

Das autobiografische Buch zeigt einen Lebensabschnitt als Bilderfluss, auf dem man reist, als Kapitän oder Tourist, in dem man sich spiegelt und dessen beste Momente in der Gischt glitzern.

Die wichtigsten Eindrücke – künstlerische, schicksalhafte, alltägliche – werden die Wahrnehmung aller zukünftigen prägen.

(Stefanie Hoch)

www.triennale.at

Switzerland, July 2006

The fateful story of a man who learns too late that vengeance always strikes the innocent as well.

The battle against the Habsburg oppressors leads to the historic victory of the Swiss confederates in the year of 1386. Arnold Winkelried pays for this victory with his life.

www.swissfilms.ch

Switzerland, July 2006

Die schicksalhafte Geschichte eines Mannes, der erst spät begreift, dass Rache immer auch Unschuldige trifft.

Im Kampf gegen die Habsburger Unterdrücker kommt es zum historischen Sieg der Schweizer Eidgenossen 1386. Arnold Winkelried bezahlt dafür mit seinem Leben.

www.swissfilms.ch

Franz Kafka

The long-term exhibition The City of K. Franz Kafka and Prague opens in Prague in the summer period, which seems to have had a fateful influence on Kafka.

On 3rd July 1883 he was born here, on the 3rd June 1924 he died in the Kierling sanatorium and on 11th June he was buried in Prague.

www.utribubnu.cz

Franz Kafka

Die Langzeitausstellung der „Stadt K. Franz Kafka und Prag“ wird in Prag in der Sommerperiode eröffnet, die für Kafka immer schicksalhafte Bedeutung hatte.

Am 3. Juli 1883 wurde er hier geboren, am 3. Juni 1924 stirbt er im Sanatorium in Kierling und am 11. Juni wird er in Prag beerdigt.

www.utribubnu.cz

And it is unnecessary to add that it received tremendous response from Czech and German audiences, regardless of age.

For the seat of the Royal family in the film—the setting of the Ball and fateful loss of the shoe—the filmmakers chose Moritzburg Castle –the “Pearl of Saxony Baroque”.

And because the number of visitors has increased annually ever since, thus showing a vibrant interest in this film hit, the Management of the Castle, together with the Czech Centre in Dresden and the Babelsberg Film Studios, started in 2009 for the first time the temporary exhibition “3 Hazelnuts for Cinderella”.

www.citypilot.cz

Schon mit seiner Erstausstrahlung fand der Film eine Riesen-Fangemeinde in Tschechien wie in Deutschland – und in allen Altersstufen.

Als Sitz der filmischen Königsfamilie - Schauplatz des Balls und des schicksalhaften Schuhverlusts - wählte das Filmteam die „Perle des sächsischen Barocks“, nämlich Moritzburg.

Und weil seither die Besucherzahlen alljährlich ansteigen und damit das noch immer lebhafte Interesse an dem Filmhit belegen, rief die Schloss-Leitung in Zusammenarbeit mit dem Tschechischen Zentrum Dresden und den Filmstudios Babelsberg 2009 die zeitlich begrenzte Ausstellung „3 Haselnüsse für Aschenbrödel“ ins Leben.

www.citypilot.cz

t feel fit to be a father.

Thus Motte is determined to give the child away after birth, until a fateful encounter with midwife Rosa makes her rethink her whole future.

Rosa herself lives in a seemingly blissful relationship with therapist Marcel.

www.filmportal.de

An Vaterpflichten ist da gar nicht erst zu denken.

Motte ist entschlossen, das Baby nach der Geburt wegzugeben, bis eine nahezu schicksalhafte Begegnung mit der Hebamme Rosa die schwangere Frau dazu bringt, ihre Zukunft völlig neu zu überdenken.

Rosa selbst führt eine überglückliche Beziehung mit dem Therapeuten Marcel.

www.filmportal.de

Swinging into town

Spider-Man After the fateful radioactive spider bite and the lesson about great power and great responsibility, Spider-man must raise his game to the next level and become the most ultimate web-slinger that he can be.

A teenage Peter Parker juggles the challenges of high school with the extraordinary challenges of being a Super Hero.

www.philips.at

Mit Schwung in die Stadt

Spider-Man Nach dem schicksalhaften Biss einer radioaktiven Spinne und der Lektion über Macht und große Verantwortung muss sich Spider-Man beweisen und der bestmögliche Netzschwinger werden.

Der Teenager Peter Parker kämpft mit den Herausforderungen als Schüler an einer High School und als Superheld.

www.philips.at

Forsaken and forced to fend for himself, he seeks without finding.

He puts his conscience to the test with an ultimate confrontation, proving to be at once cathartic and fateful.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Verlassen und auf sich allein zurückgeworfen, sucht er, ohne zu finden.

Er stellt sein Gewissen bis zur ultimativen Konfrontation auf die Probe. Die Suche erweist sich als läuternd und verhängnisvoll zugleich.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

The result, however, is the same.

Beauty and women make for a fateful ménage which women were (and are still) expected to break out of during the feminist movement.

For women are – and it’s too bad that this still needs to be pointed out even in the year 2014 – more than just a beautiful object that is defined by the male gaze and enriched with fantasies.

www.wieninternational.at

Das Ergebnis ist jedoch dasselbe :

Die Frau und das Schöne bilden jene verhängnisvolle Melange, aus der es im Rahmen der Frauenbewegung auszubrechen galt (und noch immer gilt).

Denn Frauen sind (und es ist traurig, dies auch im Jahr 2014 betonen zu müssen) mehr als nur ein schönes, mit männlichem Blick belegtes und Phantasien hervorrufendes Objekt.

www.wieninternational.at

These were inexcusable errors of design.

The causes of the accident are described as a fateful combination of human error and imperfect technology.

Andrei Sakharov said, that Chernobyl accident demonstrates that our system cannot manage modern technology.

www.angelfire.com

Schuld waren unverzeihliche Fehler in der Konstruktion.

Die Ursachen des Unfalls werden als verhängnisvolle Kombination menschlicher Fehler und unausgereifter Technologie beschrieben.

Andrej Sacharow sagte, der Tschernobyl-Unfall zeige, daß unser System nicht mit der modernen Technologie umgehen könne.

www.angelfire.com

And whilst Raoul, a gambling addict deeply in debt, succumbs to alcohol, the phantom and Christine reminisce about their last night together in Paris and reveal a completely different ending to the pursuit of so many years ago.

The Phantom persuades Raoul, who is full of self-loathing, to a fateful wager: if Christine appears as planned, Raoul must leave the island alone.

If she does not sing, the Phantom will settle all the couple ’ s debts and disappear from their lives.

www.musicalvienna.at

Und während ein ob seiner Spielsucht hoch verschuldeter Raoul sich dem Alkohol hingibt, schwelgen das Phantom und Christine in Erinnerungen an ihre letzte gemeinsame Nacht in Paris und enthüllen ein völlig anderes Ende der Verfolgungsjagd vor so vielen Jahren.

Das Phantom überredet den von Selbsthass geplagten Raoul zu einer verhängnisvollen Wette: Sofern Christine wie geplant auftritt, müsse Raoul die Insel allein verlassen.

Singt sie nicht, will das Phantom alle Schulden des Ehepaars begleichen und aus ihrem Leben verschwinden.

www.musicalvienna.at

The wife lost her life in a Bavarian prison while her husband survived his imprisonment and died in Salzburg in 1972.

The events of the fateful family Christmas Eve and their consequences can be reconstructed from prisoner file #3260 of the women’s prison in Aichach.

Theresia FLACHBERGER’s hand written autobiographical statement from January 8, 1945 gives evidence of her character, her level-headedness and persistence.

www.stolpersteine-salzburg.at

Die Ehefrau verlor ihr Leben in einem bayrischen Zuchthaus, der Witwer hingegen überstand die Haft und starb 1972 in Salzburg.

Der Verlauf des verhängnisvollen Weihnachtsabends 1943 im familiären Kreis und das weitere Geschehen lassen sich anhand der Häftlingsakte Nr. 3260 des Frauenzuchthauses Aichach rekonstruieren.

Im handgeschriebenen Lebenslauf der Theresia FLACHBERGER vom 8. Januar 1945 manifestieren sich Züge einer Persönlichkeit:

www.stolpersteine-salzburg.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文