Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „fortzuführen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Landsektorreform ist eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung der Menschenrechte auf Nahrung und Wohnen in Kambodscha.

Die politischen und rechtlichen Rahmenbedingungen sind bereits geschaffen – ihre Umsetzung muss nun fortgeführt werden.

www.giz.de

Reform of the land sector in Cambodia is vital in order to achieve the human rights for food and shelter.

The political and legal conditions are already in place and now their implementation must be continued.

www.giz.de

In Kooperation mit dem Programm wurde ein Tianjin Repräsentanzbüro in Frankfurt eröffnet, welches nun die deutsch-chinesischen Wirtschaftsbeziehungen aktiv vorantreibt.

Anknüpfend an die positiven Ergebnisse wird die Kooperation in Tianjin im neuen Programm fortgeführt.

Im Rahmen des neuen Programms wurde bereits ein bilaterales Abkommen zwischen der Wertpapieraufsichtsbehörde und der BaFin unterzeichnet und dient als Grundlage für eine Vertiefung der technischen Kooperation.

www.giz.de

In collaboration with the programme, a Tianjin representative office has opened in Frankfurt, which now promotes German-Chinese economic relations.

Building on the positive results, cooperation in Tianjin will continue in the new programme.

A bilateral agreement between the Chinese Securities Regulatory Commission and the BaFin has already been signed within the framework of the new programme and serves as a basis for further technical cooperation.

www.giz.de

-Schulungen beimisst, ist an Zahlen abzulesen :

Insgesamt um die 30.000 Fachleute hat sie in den vergangenen Jahren schon fortbilden lassen, die Schulungen werden in unvermindertem Umfang fortgeführt.

Die Agentur vergibt die Aufträge zur Durchführung der Schulungen an einschlägig erfahrene Dienstleister.

www.giz.de

The statistics give some idea of the importance the European Commission attaches to the Better Training for Safer Food initiative :

in the past few years it has arranged training for no fewer than 30,000 experts, and the volume of courses continues unabated.

The Executive Agency awards contracts for implementing the training courses to service providers with appropriate experience.

www.giz.de

Promita Sengupta, Koordinatorin des von der GIZ in Bangladesch durchgeführten Vorhabens „ Justiz- und Gefängnisreform zur Förderung der politischen Menschenrechte und Korruptionsbekämpfung “, betonte dabei, dass es „ wichtig für uns ist, zu akzeptieren, dass Erfolge nicht von einem Tag auf den anderen erreicht werden können “.

Auf dem sich daran anschließenden Empfang führten die Teilnehmer die Diskussion in entspannter Atmosphäre fort.

Ein Informationsstand mit Materialien zum weitweiten Engagement der deutschen EZ sowie der JCI und JICA rundete das Informationsangebot der Veranstaltung ab.

www.giz.de

.

Participants continued the discussion at the informal reception that followed the event.

A stand providing informative material about the worldwide activities of German development cooperation, JCI and JICA rounded off the information offered at the event.

www.giz.de

Eine repräsentative Studie an vier weißen Mädels mit braunen glatten Haaren in einer Kneipe hat letztens ergeben, dass auch diese eher ablehnend darauf reagieren, wenn man sie nicht nach ihrem Namen fragt, sondern ihnen schräg von der Seite ein Schnitzel ans Ohr quatscht, wer sie denn ganz bestimmt seien, doch ganz sicher die Sabine aus Barmbek, die so schöne Zähne hat.

Dass Weiße alle anderen nicht auseinanderhalten können, liegt daran, dass es für sie offenbar keine Notwendigkeit darstellt, denn „ die Inder “, „ die Türken “, „ die Afrikanerinnen “ ( die Liste lässt sich fortführen ) werden ja hierzulande die ganze Zeit über einen Kamm geschoren.

Treten sie dann im echten Leben als Individuum auf, werden die Fragesteller verkrampft und defensiv:

www.deutschland-schwarzweiss.de

A representative study conducted on four white girls with straight brown hair at a bar recently showed that they also react dismissively when they are not asked their names but instead have their ears bent with who they are supposed to be – especially Sabine from Barmbek, who has such great teeth.

The reason for whites ’ inability to distinguish within other groups is that it is obviously not necessary for them to: “ the Indians ”, “ the Turkish ”, “ the Africans ” ( the list can be continued ) are lumped together all the time here in Germany.

If they show up as individuals in real life, the questioners become tense and defensive:

www.deutschland-schwarzweiss.de

Das Gesamtbudget beträgt eine Höhe von ca. 70 Mrd. EUR . E U

Die Struktur von HORIZON 2020 wird sich in drei Schwerpunkte und insgesamt sieben Teile gliedern und viele bewährte Programmbereiche aus dem 7. EU-Forschungsrahmenprogramm fortführen.

HORIZON 2020 sieht folgendermaßen aus:

www.uni-giessen.de

The total budget for this is 70 billion Euros.

The structure of HORIZON 2020 is arranged into three focal points with a total of seven parts, which will continue many approved program areas from the 7th EU Framework Programme.

HORIZON 2020 will look like the following:

www.uni-giessen.de

Nach seiner Promotion arbeitete er zehn Jahre im Forschungslabor der Firma Philips in Eindhoven.

Dort begann er seine Arbeiten zum Quantentransport in Halbleiter-Nanostrukturen, die er bis heute fortgeführt hat.

1994 wechselte Molenkamp als Professor an die RWTH Aachen.

www.uni-wuerzburg.de

After obtaining his doctorate, he worked in the research laboratory of the company Philips in Eindhoven for ten years.

There he began his work on quantum transport in semiconductor nanostructures, which he has continued to this day.

In 1994, Molenkamp joined RWTH Aachen University as a Professor.

www.uni-wuerzburg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文