Deutsch » Englisch

Gan·ze(s) SUBST nt dekl wie Adj

I . ganz [gants] ADJ inv

3. ganz attr (mit Zahlwort):

eine ganze Drehung
eine ganze Note
eine ganze Note
a whole note Am
ganze Zahl
ganze Zahl

4. ganz attr ugs (ziemlich):

eine ganze Menge/Weile

II . ganz [gants] ADV

6. ganz (unmittelbar):

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

ganze Zahl
ganze Nächte
ganze Heerscharen übtr
das ganze Jahr über
to piss away the night trennb ugs!
die ganze Zeit [über]
Mehr anzeigen
wozu die [ganze] Aufregung?
to piss away Brit the night trennb ugs!
eine [ganze] Masse [etw] ugs
die ganze Zeit durch
die ganze Nacht durch
Weniger anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Finnen zollen DEM AMORPHIS-Album überhaupt Tribut, denn mit ’ Tales From The Thousand Lakes ’ sind die einst jungen Finnen das erste Mal vor 20 Jahren so richtig durchgestartet.

Natürlich wird dieser Klassiker in Dinkelsbühl in Gänze dargeboten, doch auch Fans neueren Datums werden auf ihre Kosten kommen, denn der Rest des Programms wird mit einem Best Of-Feuerwerk abgerundet werden!

www.summer-breeze.de

was the one that gave the young Finns their first big break 20 years ago.

The band will obviously play this classic in its entirety in Dinkelsbühl, but younger fans will get their money's worth too, because the set will be rounded out by an explosive best-of programme.

www.summer-breeze.de

Die Sicht in die Tiefe des Raums wird immer wieder gestört, der Blick auf die wirkliche Welt bleibt unscharf und fragmentarisch.

Das Grobkörnige und Schwarz-Weiße dieses flüchtigen Realen erinnert an fotografische Aufnahmen oder historisches Filmmaterial, das jedoch in diesem Tempo nie zur Gänze erfasst, nur subjektiv zusammengesetzt werden kann.

Ein malerisches Moment bilden unterschiedlich große, orange Punkte und Quadrate, die – minimalistisch eingesetzt – mit musikalischen Interpunktionen korrespondieren.

www.sixpackfilm.com

The view into the depth of the space is blocked repeatedly, the view of the real world remains fuzzy and fragmentary.

The grainy black-and-white of this fleeting reality, reminiscent of photographs or archival film footage, passes at a speed which precludes registering it in its entirety; solely subjective assembly is possible.

Variously sized orange dots and squares employed minimalisticallyæare in harmony with musical punctuation, creating a picturesque moment.

www.sixpackfilm.com

HOCHTIEF PPP Solutions und ALPINE sind hier mit jeweils 25 Prozent beteiligt.

Das Projekt hat ein Volumen von etwa 945 Mio. Euro und wird zur Gänze privat finanziert.

Die Fremdfinanzierung in Höhe von etwa 800 Mio. Euro wird über die Deutsche Bank und die Europäische Investitionsbank (EIB) bereitgestellt.

www.alpine.at

The concession section will be operated for 30 years by an operating company that will be established specifically for this purpose and led by Egis Projects ( 50 percent ) with HOCHTIEF PPP Solutions and ALPINE both holding a 25 percent share.

The project has a total volume of about EUR 933 million and will be privately funded in its entirety.

The third-party funding of about EUR 800 million will be provided by Deutsche Bank and the European Investment Bank (EIB).

www.alpine.at

In seiner sogenannten „ Autobiographischen Skizze “ von 1928 heißt es lapidar :

„ Nach der Sammlung der Miroirs komponierte ich eine Sonatine für Klavier und die Histoires naturelles. “ Damit suggerierte Ravel, dass die Sonatine in Gänze nach den 1905 beendeten Miroirs entstanden wäre – dabei hatte Ravel den ersten Satz nachweislich bereits 1904 mindestens zweimal in Salons vorgestellt.

Der Vergleich der ersten autographen Niederschrift des ersten Satzes mit der in der vollständigen, mit „ August 1905 “ datierten Partitur ( Bibliothèque nationale de France ) zeigt nur marginale Unterschiede, vor allem auch keinen Unterschied im Umfang.

www.henle.de

To the contrary : his so-called ‘ Autobiographical Sketch ’ of 1928 stated succinctly :

‘ After the collection of Miroirs I composed a piano Sonatine and the Histoires naturelles. ’ Thus, Ravel suggested that the Sonatine in its entirety had originated after the completed Miroirs – it is also known that as early as 1904, Ravel had presented the first movement in salons at least twice.

Comparison of the first autograph manuscript of the first movement with the completed score, dated ‘ August 1905 ’ ( Bibliothèque nationale de France ), shows only minor differences, but, in particular, also no difference in length.

www.henle.de

Dem Strom folgen

Neue Entwicklungen sind oft schwer in ihrer Gänze zu erfassen.

Mit der neuen Plattform „Volkswagen e-mobility.“ hat sich Volkswagen dennoch das Ziel gesetzt, das komplexe Thema Elektromobilität ebenso umfassend wie verständlich zu beleuchten.

de.volkswagen.com

Going with the flow

New developments are often difficult to grasp in their entirety.

With the new “Volkswagen e-mobility.” platform, however, Volkswagen has set itself the goal of examining the complex subject of electric mobility in both a comprehensive and understandable manner.

de.volkswagen.com

Es genügt, wenn die Rücktrittserklärung innerhalb der Frist ohne Angabe von Gründen abgesendet wird.

Im Falle des Rücktritts wird der Kaufpreis zur Gänze oder teilweise Zug um Zug gegen Zurückstellung der vom Kunden erhaltenen Waren zurückerstattet.

Die Kosten der Rücksendung gehen zu Lasten des Kunden.

www.heiltherme.at

It will suffice if notice of rescission is sent off within the aforementioned time period - the customer does not have to supply any reasons.

In the event of rescission, the sales price will be refunded either in its entirety, or contemporaneously with the customer’s return of the goods he/she had received.

Costs of the return mailing are born by the customer.

www.heiltherme.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"ganze" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文