Deutsch » Englisch

gebratener Hecht SUBST m GASTRO

gebratener Hecht

II . bra·ten <brät, briet, gebraten> [ˈbra:tn̩] VERB intr

1. braten (in der Pfanne garen):

2. braten ugs (schmoren):

to roast [in the sun] ugs

Bra·ten <-s, -> [ˈbra:tn̩] SUBST m

Ente gebraten SUBST f GASTRO

Fasan gebraten SUBST m GASTRO

Gans gebraten SUBST f GASTRO

Hühnchen gebraten SUBST nt GASTRO

Kalbshirn gebraten SUBST nt GASTRO

Kalbskotelett gebraten SUBST nt GASTRO

Kalbsnuss gebraten SUBST f GASTRO

Kalbsschnitzel gebraten SUBST nt GASTRO

Kaninchen gebraten SUBST nt GASTRO

Lammhirn gebraten SUBST nt GASTRO

Lammkeule gebraten SUBST f GASTRO

Lammrücken gebraten SUBST m GASTRO

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mehl und Paprikapulver in einer Plastiktüte miteinander vermengen, Hähnchenbrustfilet in Würfel schneiden und ebenfalls in die Tüte geben und alles schütteln bis das Mehl am Fleisch haften bleibt

Fleisch im Öl braten, wieder aus der Pfanne nehmen

www.ronny-pannasch.de

place flour and crushed pepper in a plastic bag, add chicken until it ´ s lightly coated, shake off excess flour mixture

fry chicken until it ´ s lightly browned, remove chicken from skillet

www.ronny-pannasch.de

Im Mai werden die Maibäume aufgesetzt und der Eikamper Theater- und Maiverein lädt ins Festzelt neben der Grundschule ein.

An Pfingsten ziehen die ' Pingsjungen ' (Pfingstjungen) in den vielen kleinen Weilern von Haus zu Haus, singen alte Lieder und erhalten als Lohn Hühnereier, die sie zu später Stunde gemeinsam braten.

www.odenthal.de

In May, the „ May Trees “ are put up and the Eikamp Theater and May Club invite everyone into the pavilion next to the elementary school.

On Pentecost the „ Pingsjungen “ (' Pentecost boys ') in many smaller villages go from house to house singing old songs and receiving eggs as payment which they later fry together.

www.odenthal.de

Fleisch in Streifen schneiden, mit Pfeffer würzen und für 2 Std. kühl stellen

Champignons in Öl anbraten, aus der Pfanne nehmen, Fleisch braten, herausnehmen

Mehl über das Öl stäuben und nach und nach die Brühe zugießen, umrühren bis Flüssigkeit sich verdickt

www.ronny-pannasch.de

slit meat, season with pepper and place cool for about 2 hours

fry mushrooms in hot oil, take out from the pan, fry meat, take out as well

spread flour onto the oil, pour on broth bit by bit, stir until the sauce thinkens

www.ronny-pannasch.de

# 8211 ;

Brate dein eigenes Filet Steak auf einem heißen Stein direkt am Tisch.

Lecker! < / li > < li > < a href = " http: / / www.visitar-lisbon.com / lisbon / places / costa-da-caparica.html " target = " _blank " > Costa da Caparica < / a > & # 8211;

www.iheartberlin.de

# 8211 ; Nice restaurant with delicious grill dishes.

Fry your own filet steak on a hot stone at the table.

Yum! < / li > < li > < a href = " http: / / www.visitar-lisbon.com / lisbon / places / costa-da-caparica.html " target = " _blank " > Costa da Caparica < / a > & # 8211;

www.iheartberlin.de

Vergessen Sie nicht, sich Ihren süßen Zahn an den Feiertagen nach Zypern hinzugeben.

Loukoumades, die klein sind, brieten die Teigbälle, die mit Nüssen bedeckt wurden und Honig ist ein Lieblingsnachtisch oder gerade ein verlockender Imbiss, um mit Ihrem Nachmittagskaffee zu genießen.

Yemista

travelwired.com

Do n’t forget to indulge your sweet tooth on holidays to Cyprus.

Loukoumades, which are small, fried dough balls covered with nuts and honey are a favourite dessert, or just a tempting snack to enjoy with your afternoon coffee.

Yemista

travelwired.com

20 g Porree und 1 dicke Möhre kleinraspeln und in den Teig rühren.

In einer Pfanne mit heißem Fett .... von beiden Seiten braten.

1 Glas Reis- Nudelsauce Chili im kleinen Topf erwärmen und zu den heißen Tortillas servieren.

www.zwergenwiese.de

Grate 20g leek and the carrot and mix into the dough.

Fry both sides with hot oil in a pan.

Warm up 1 jar of Rice-Pasta Sauce in a small pan and serve with the hot tortillas.

www.zwergenwiese.de

Schritt 2.

Brate das ganze Schwein zusammen mit den Zwiebeln, dem Knoblauch und der Paprika an.

Schritt 3.

www.vice.com

Step 2.

Fry off all the pig with your onions, garlic and pepper.

Step 3.

www.vice.com

Schritt 4.

Brate das Fleisch so lange an, bis es golden aussieht … oder irgendwie genießbar.

www.vice.com

Step 4.

Fry Spam until golden lookin…or edible, whutevs.

www.vice.com

Zwischengang warm - Scampi im Speckmantel

Scampi im Speckmantel gebraten mit Hummerrahmsoße, Blattspinat und wildem Reis

» 15,50 €

www.ratskeller-zu-luebeck.de

Interim course ( hot )

Fried scampi rolled in bacon on lettuce with lobster cream sauce and wild rice

» 15,50 €

www.ratskeller-zu-luebeck.de

Für besondere Ereignisse und Feste haben Ihnen als kleinen Vorgeschmack einige Menüvoschläge vorbereitet.

Menü 1 Steinpilzrahmsuppe mit Brotcroutons Schweinsfilet rosa gebraten an Cognacrahmsauce mit feinen Nudeln und Gemüse der Saison Kürbiskernparfait mit karamellisierten Apfelspalten

Menü 2 „Vorspeisenteller Messmer“ Rindssuppe mit Grießnockerl Kalbssteak mit einer Kräuterkruste überbacken an Naturjus mit Gemüsebouquet und Kartoffelkroketten Eisroulade "Erdbeer-Vanille" auf Fruchtsaucenspiegel

www.hotel-messmer.at

With your function or party in mind, we have put together a few menu suggestions to whet your appetite !

Menu 1 Cream of wild mushroom soup with croutons Pink roasted pork fillet in a Cognac cream sauce with fine noodles and seasonal vegetables Pumpkin seed parfait with caramelised apple slices

Menu 2 Assorted antipasto "Messmer“ Beef bouillon with semolina dumpling Veal steak en croute with vegetable jus and croquette potatoes Strawberry and vanilla ice roulade with fruit sauces

www.hotel-messmer.at

Kochen, Kombidämpfer

Mit was für einer Kerntemperatur soll ich meine Schweinehaxen braten?

Empfehlenswert ist zwischen 78 Grad und 82 Grad für besonders weiche Haxen.

www.eloma.com

Cooking, combi steamer

What core temperature should I use to roast my leg of lamb?

We recommend a temperature of between 78 degrees and 82 degrees for a really soft leg of lamb.

www.eloma.com

sprach der Freier.

"Jawohl! mein Vater bratet aber auch heute junge Hähne!" sagte die Königstochter.

www.andersenstories.com

said the suitor.

"That's because my father is roasting chickens today," said the Princess.

www.andersenstories.com

Pause.

Gaede und Gumz essen zwei Würstchen, die sie sich in Alufolie auf ihrem Kessel gebraten haben.

Sie lieben ihre Arbeit, ihre Lok.

www.valves-community.com

A break.

Gaede and Gumz eat two sausages, which they have roasted in aluminium foil on the boiler.

They love working on their locomotive.

www.valves-community.com

The Christmas Song Übersetzung Lyrics :

Maroni braten über dem Feuer Väterchen Frost zwickt dich an der Nase Weihnachtslieder werden g

Michael Buble - The Christmas Song deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

The Christmas Song Lyrics :

Chestnuts roasting on an open fire Jack Frost nipping at your nose Yuletide carols being sung by

Michael Buble - The Christmas Song Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Was war denn das am Ofen ? ?

Die Äpfel begannen zu braten.

"Was ist denn das?"

www.andersenstories.com

What could that be by the stove ?

The apples were beginning to roast.

"What is that?" asked one.

www.andersenstories.com

Der Heißluftofen ist überall einsetzbar, Sie benötigen lediglich eine Steckdose und schon kann es losgehen.

Ob Sie Rollbraten und Haxen braten wollen, Brötchen oder Brezen aufbacken, Speisen regenerieren, schonend auftauen oder warmhalten wollen – der ELH ist die einfachste Lösung für Ihr Küchenkonzept.

ELH Steuerung

www.eloma.com

The convection oven can be used anywhere, all you need is a socket and away you go.

No matter what you want to do – roast cuts of pork, bake rolls or pretzels, reheat meals, thaw food or keep meals warm – the ELH is the simplest solution for your kitchen concept.

ELH control

www.eloma.com

Mehl und Paprikapulver in einer Plastiktüte miteinander vermengen, Hähnchenbrustfilet in Würfel schneiden und ebenfalls in die Tüte geben und alles schütteln bis das Mehl am Fleisch haften bleibt

Fleisch im Öl braten, wieder aus der Pfanne nehmen

www.ronny-pannasch.de

place flour and crushed pepper in a plastic bag, add chicken until it ´ s lightly coated, shake off excess flour mixture

fry chicken until it ´ s lightly browned, remove chicken from skillet

www.ronny-pannasch.de

Im Mai werden die Maibäume aufgesetzt und der Eikamper Theater- und Maiverein lädt ins Festzelt neben der Grundschule ein.

An Pfingsten ziehen die ' Pingsjungen ' (Pfingstjungen) in den vielen kleinen Weilern von Haus zu Haus, singen alte Lieder und erhalten als Lohn Hühnereier, die sie zu später Stunde gemeinsam braten.

www.odenthal.de

In May, the „ May Trees “ are put up and the Eikamp Theater and May Club invite everyone into the pavilion next to the elementary school.

On Pentecost the „ Pingsjungen “ (' Pentecost boys ') in many smaller villages go from house to house singing old songs and receiving eggs as payment which they later fry together.

www.odenthal.de

Fleisch in Streifen schneiden, mit Pfeffer würzen und für 2 Std. kühl stellen

Champignons in Öl anbraten, aus der Pfanne nehmen, Fleisch braten, herausnehmen

Mehl über das Öl stäuben und nach und nach die Brühe zugießen, umrühren bis Flüssigkeit sich verdickt

www.ronny-pannasch.de

slit meat, season with pepper and place cool for about 2 hours

fry mushrooms in hot oil, take out from the pan, fry meat, take out as well

spread flour onto the oil, pour on broth bit by bit, stir until the sauce thinkens

www.ronny-pannasch.de

# 8211 ;

Brate dein eigenes Filet Steak auf einem heißen Stein direkt am Tisch.

Lecker! < / li > < li > < a href = " http: / / www.visitar-lisbon.com / lisbon / places / costa-da-caparica.html " target = " _blank " > Costa da Caparica < / a > & # 8211;

www.iheartberlin.de

# 8211 ; Nice restaurant with delicious grill dishes.

Fry your own filet steak on a hot stone at the table.

Yum! < / li > < li > < a href = " http: / / www.visitar-lisbon.com / lisbon / places / costa-da-caparica.html " target = " _blank " > Costa da Caparica < / a > & # 8211;

www.iheartberlin.de

Vergessen Sie nicht, sich Ihren süßen Zahn an den Feiertagen nach Zypern hinzugeben.

Loukoumades, die klein sind, brieten die Teigbälle, die mit Nüssen bedeckt wurden und Honig ist ein Lieblingsnachtisch oder gerade ein verlockender Imbiss, um mit Ihrem Nachmittagskaffee zu genießen.

Yemista

travelwired.com

Do n’t forget to indulge your sweet tooth on holidays to Cyprus.

Loukoumades, which are small, fried dough balls covered with nuts and honey are a favourite dessert, or just a tempting snack to enjoy with your afternoon coffee.

Yemista

travelwired.com

20 g Porree und 1 dicke Möhre kleinraspeln und in den Teig rühren.

In einer Pfanne mit heißem Fett .... von beiden Seiten braten.

1 Glas Reis- Nudelsauce Chili im kleinen Topf erwärmen und zu den heißen Tortillas servieren.

www.zwergenwiese.de

Grate 20g leek and the carrot and mix into the dough.

Fry both sides with hot oil in a pan.

Warm up 1 jar of Rice-Pasta Sauce in a small pan and serve with the hot tortillas.

www.zwergenwiese.de

Schritt 2.

Brate das ganze Schwein zusammen mit den Zwiebeln, dem Knoblauch und der Paprika an.

Schritt 3.

www.vice.com

Step 2.

Fry off all the pig with your onions, garlic and pepper.

Step 3.

www.vice.com

Schritt 4.

Brate das Fleisch so lange an, bis es golden aussieht … oder irgendwie genießbar.

www.vice.com

Step 4.

Fry Spam until golden lookin…or edible, whutevs.

www.vice.com

Zwischengang warm - Scampi im Speckmantel

Scampi im Speckmantel gebraten mit Hummerrahmsoße, Blattspinat und wildem Reis

» 15,50 €

www.ratskeller-zu-luebeck.de

Interim course ( hot )

Fried scampi rolled in bacon on lettuce with lobster cream sauce and wild rice

» 15,50 €

www.ratskeller-zu-luebeck.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文