Deutsch » Englisch

I . ge·neh·mi·gen* [gəˈne:mɪgn̩] VERB trans

II . ge·neh·mi·gen* [gəˈne:mɪgn̩] VERB refl

sich Dat etw genehmigen
sich Dat etw von seinem Geld genehmigen
to splash out on sth Brit
sich Dat etw von seinem Geld genehmigen
sich Dat einen genehmigen scherzh ugs
to have a little drink a. scherzh

genehmigen VERB trans TRANSPROZ

Fachwortschatz
genehmigen
authorise Brit
genehmigen

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

sich Dat einen genehmigen scherzh ugs
to have a little drink a. scherzh
das Protokoll genehmigen ADMIN
sich Dat etw von seinem Geld genehmigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Studien über verfügbare Energiepotenziale, Messergebnisse, Leitfäden zur Umweltverträglichkeitsprüfung und Planungsdokumente sind Orientierungshilfen für private Projektentwickler und öffentliche Institutionen.

Bis April 2012 wurden bereits 134 Projekte mit einem Umfang von 4.756 Megawatt durch die zuständige Stelle für Umweltverträglichkeitsprüfung genehmigt, weitere 43 Projekte mit einer Leistung von 3.213 Megawatt wurden zur Evaluierung eingereicht.

Gegenwärtig befinden sich insgesamt 733 Megawatt installierte Leistung nicht konventioneller erneuerbarer Energien am chilenischen Stromnetz, was einer Prozentzahl von 4,4 entspricht.

www.giz.de

Studies of available energy potentials, measurement results, guidelines on environmental impact assessments and planning documents provide guidance for private project developers and public institutions.

By April 2012, 134 projects with a combined capacity of 4,756 MW had been approved by the agency responsible for environmental impact assessment; a further 43 projects with a capacity of 3,213 MW had been submitted for evaluation.

The Chilean electricity grid currently has 733 MW installed capacity of non-conventional renewables, amounting to 4.4 percent of the total.

www.giz.de

Deutschland arbeitet mit den australischen und britischen Partnern auch daran, unabhängige Flussgebietsorganisationen für die Flusseinzugsgebiete Kunene und Cuvelai zu schaffen.

Die Organisationen wurden von den verantwortlichen Ministern Angolas und Namibias genehmigt und werden sich an den Bestimmungen regionaler Richtlinien für die Bewirtschaftung grenzüberschreitender Flussgebiete ausrichten.

2011 hat die GIZ das SADC-Sekretariat und die SADC-Mitgliedstaaten bei der Ermittlung von Investitionsmöglichkeiten in regionale Wasserinfrastrukturprojekte unterstützt.

www.giz.de

Germany is also working with its Australian and the UK partners to support the creation of independent river-basin organisations for both the Kunene and Cuvelai river basins.

These organisations – to be approved by the respective ministers in Angola and Namibia – will adhere to the provisions set out in the ‘ Revised SADC Protocol on Shared Waters ’.

In 2011, GIZ provided the SADC Secretariat and the SADC Member States with assistance in identifying regional investment opportunities related to water infrastructure.

www.giz.de

Das Gesamtvolumen beläuft sich auf 20 Millionen Euro ( je 10 Millionen Euro von der EU und von CONACYT ).

Ausgewählte Projekte sind im Mai / Juli genehmigt worden.

Von den 41 beteiligten deutschen Institutionen haben acht einen Zuschlag bekommen.

www.bmbf.de

It has a total volume of € 20 million ( € 10 million each from the EU and CONACYT ).

Selected projects were approved in May / July 2009.

Of the 41 German institutions involved, eight were approved for funding.

www.bmbf.de

290.636 Haushalte wurden befragt, über 240.000 Personen wurden als leistungsberechtigt identifiziert.

Bis März 2014 wurden 173.043 Anträge auf Sozialleistungen eingereicht (davon 45.187 von Frauen) sowie 129.385 Anträge genehmigt (davon 30.337 von Frauen).

Verschiedene Schulungsmodule wurden erarbeitet, um den Mitarbeitern der Bürgerbüros die erforderlichen Fertigkeiten sowie sozialversicherungstechnische Grundkenntnisse und die für ihre Arbeit relevanten Herangehensweisen zu vermitteln.

www.giz.de

290,636 households were surveyed, with over 240,000 individuals being identified as eligible for various social security schemes.

By March 2014, 173,043 applications had been submitted (including 45,187 from women) and 129,385 applications approved (30,337 from women).

A range of capacity building modules was developed to equip the staff of the worker facilitation centres with the necessary skills and basic knowledge of social security, and the specific approaches they need for their work.

www.giz.de

gt ; In der veröffentlichten Arbeit konnte in enger Zusammenarbeit mit einer Theoriegruppe der Universität Straßburg erstmals anhand dieser experimentell gestützten Simulationsrechnungen gezeigt werden, dass viskoelastische hydrodynamische Wechselwirkungen maßgeblich die Bewegung der Moleküle in Polymerschmelzen auf kurzen Zeitskalen beeinflussen.

„Die hier erzielten Ergebnisse bilden eine wichtige Grundlage für weitere Untersuchungen auch und gerade im Bereich der Protein Membran Wechselwirkung für den vor einigen Wochen ein DFG Graduiertenkolleg an der FAU genehmigt wurde“, sagt Tobias Unruh.</p>

www.natfak.uni-erlangen.de

gt ; With this experimentally supported simulation calculation, the researchers, in close collaboration with a theory group at the University of Strasbourg, were able to show for the first time that viscoelastic hydrodynamic interactions have a significant influence on the movements of molecules in polymer melts on a short time scale.

‘The results we achieved form a valuable basis for future examinations, especially in the area of protein-membrane interactions – for which a DFG Research Training Group was approved at FAU only a few weeks ago,’ says Tobias Unruh.</p>

www.natfak.uni-erlangen.de

Die von den Gemeinderäten eingereichten Kommunalbudgets werden fehlerfrei und normgerecht erstellt und von der Finanzaufsicht akzeptiert.

2006 waren 70 Prozent ohne Monita genehmigt worden, 2008 entsprachen alle Gemeindehaushalte den geltenden öffentlichen Normen.

Die gewählten Mandatsträger verstehen ihre neue Rolle und Verantwortung besser und haben ein stärkeres Demokratieverständnis.

www.giz.de

The municipal budgets submitted by the municipal councils are drawn up correctly in a standardised way and are accepted by the financial supervisory authority.

In 2006, 70 % were approved without any objection, and in 2008 all the municipal budgets conformed to the applicable public standards.

The elected municipal officers understand their new role and responsibility better and have a better understanding of democracy.

www.giz.de

Sollten Verlage entsprechende Kosten geltend machen, sollten Autoren bei anderen Verlagen einreichen oder eigene bzw. vorhandene FWF-Projektbudgets vor der Zeit der Neuregelungen hierfür verwenden.

Die Creative Commons Attribution (CC-BY) Lizenz ist für alle Open-Access-Publikationen aus Projekten, die nach dem 1. November 2014 genehmigt wurden verpflichtend.

Die Policy des FWF ist unter http://www.fwf.ac.at/de/for... zu finden (Stand Dezember 2014).

www.ub.uni-erlangen.de

Should publishers request these cost items, authors might either consider an alternative venue or use the budget of an ongoing FWF project or other resources.

In any case, the publication has to be made available using the Creative Commons Attribution (CC-BY) licence for all projects approved after November 1, 2014.

The FWF's policy is available at http://www.fwf.ac.at/en/res... (accessed August 2014).

www.ub.uni-erlangen.de

Die Tagesordnung wird angenommen.

2. Genehmigung der Protokolle der Sitzungen vom 20. und 21. September 2012 (APP/101.272) Die Protokolle werden genehmigt.

3. Mitteilungen des Ko-Vorsitzes

www.europarl.europa.eu

2.

Approval of minutes of the meeting of 20 and 21 September 2012 (APP/101.272) The minutes were approved.

3. Co-Chair's announcements

www.europarl.europa.eu

Die Tagesordnung wird ohne Änderungen angenommen.

2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 16. und 17. März 2011 in Brüssel (Belgien) (AP 100.929) Das Protokoll wird genehmigt.

3. Mitteilungen der Ko-Vorsitzenden

www.europarl.europa.eu

2.

Approval of minutes of the meeting of 16 and 17 March 2011 in Brussels (Belgium) (AP 100.929) The minutes were approved.

3. Co-Chair's announcements

www.europarl.europa.eu

Die Tagesordnung wird in der in diesem Protokoll wiedergegebenen Fassung angenommen.

2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 25. November 2012 (AP101.292) Das Protokoll wird genehmigt.

3. Mitteilungen des Ko-Vorsitzes

www.europarl.europa.eu

2.

Approval of minutes of the meeting of 25 November 2012 (AP101.292) The minutes were approved.

3. Co-Chair’s announcements

www.europarl.europa.eu

Die Tagesordnung wird in der im vorliegenden Protokoll ausgewiesenen Fassung angenommen.

2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 21. und 22. März 2013 (AP101.361) Die Protokolle werden genehmigt.

3. Mitteilungen der Ko-Vorsitzenden

www.europarl.europa.eu

2.

Approval of minutes of the meeting of 21 and 22 March 2013 (AP101.361) The minutes were approved.

3. Co-chairs’ announcements

www.europarl.europa.eu

Die Tagesordnung wird ohne Änderungen angenommen.

2. Genehmigung des Protokolls der Sitzung vom 21. und 22 März 2012 (AP101.113): Das Protokoll wird genehmigt.

3. Mitteilungen des Ko-Vorsitzes

www.europarl.europa.eu

2.

Approval of minutes of the meeting of 21 and 22 March 2012 (AP101.113) The minutes were approved.

3. Co-Chair's announcements

www.europarl.europa.eu

Die GV wählt den Präsidenten und die anderen Vorstandsmitglieder, sowie die Revisoren.

Sie genehmigt das Protokoll der letztjährigen AG und den Bericht der Revisoren. Sie entscheidet über die Statutenänderungen, legt die Höhe der Mitgliederbeiträge fest und genehmigt das Budget.

www.aipcr.ch

The GM elects the President, the other members of the Executive Committee and the auditors.

It decides of the amendments of the articles of the association, approves the minutes of the last GM as well as the President's and Auditors' Report.

www.aipcr.ch

Für jede Plenarsitzung wird ein Protokoll veröffentlicht, das die Beschlüsse des Parlaments und die Namen der Redner enthält ( Artikel 179 der Geschäftsordnung ).

Das Protokoll einer Sitzung wird vom Parlament am folgenden Sitzungstag genehmigt.

Suche

www.europarl.europa.eu

The minutes of each plenary sitting ( often referred to by their French abbreviation, PV ) are published and contain the decisions of Parliament and the names of speakers ( Rule 179 of the Rules of Procedure ).

The minutes of a given sitting are approved by Parliament during the following sitting.

Search

www.europarl.europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"genehmigen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文