Deutsch » Englisch

I . gleich [glaiç] ADJ

2. gleich (einerlei):

[ganz] gleich, was/wer/wie [...]
no matter what/who/how [...]
jdm ist jd/etw gleich
jdm ist jd/etw gleich
das ist mir gleich

Wendungen:

to sort out sth trennb
Gleich und Gleich gesellt sich gern Sprichw
von Gleich zu Gleich

II . gleich [glaiç] ADV

3. gleich (daneben):

gleich
gleich
gleich als [o. nachdem] ...
as soon as ...
gleich dahinter
gleich danach

4. gleich usu + Zahl (zugleich):

III . gleich [glaiç] PARTIKEL

1. gleich in Fragesätzen (noch):

wie war doch gleich Ihr Name?
was hast du gleich gesagt?

3. gleich (überhaupt):

gleich gar nicht/nichts

IV . gleich [glaiç] PRÄP +Dat geh

gleich ge·sinnt, gleich·ge·sinnt ADJ

gleich gesinnt
gleich gesinnt
of like minds präd

glei·chen <gleicht, glich, geglichen> [ˈglaiçn̩] VERB trans

Fusion unter Gleichen SUBST f MKT-WB

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

von Gleich zu Gleich
gleich, als ...
as soon as ...
gleich viel
ganz gleich
gleich danach
gleich anfangs
jetzt gleich
Mehr anzeigen
gleich schwer
gleich gelagert
bis gleich! (sofort)
gleich daneben
gleich alt
the same age präd
gleich lautend LING
homonymous fachspr
Weniger anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Denn gebildete Mädchen nehmen ihr Leben selbst in die Hand und bieten auch ihren Kindern eine bessere Zukunft.

Ein Mädchen, das in Guinea geboren wird, hat oft die gleiche Lebensperspektive wie seine Mutter und Großmutter:

Es muss zu Hause mitarbeiten und kann kaum zur Schule gehen.

www.giz.de

This is because educated girls take responsibility for their own lives and also offer their children a better future.

A girl born in Guinea often has the same prospects as her mother and grandmother.

She has to work at home, is rarely able to go to school and is often married off as young as 14.

www.giz.de

Die Hysterese ist hauptsächlich auf dem Gebiet des Magnetismus bekannt.

Auf einfache Weise erklärt, handelt es sich um ein Phänomen, bei dem der "Hinweg" nicht gleich dem "Rückweg" ist.

www.atlantotec.com

Hysteresis is mainly known from the field of magnetism.

To put it simply, it is a phenomenon in which the "way there" is not the same as the "way back."

www.atlantotec.com

16 Prozent für ein ausländisches Unternehmen ,

20 Prozent für das gleiche Unternehmen arbeiteten, bei dem sie zuvor das Praktikum absolviert haben.

6 Prozent arbeiteten für ein anderes deutsches Unternehmen,

www.giz.de

16 percent are employed by foreign businesses.

20 percent have continued working for the same company that hosted their internship.

6 percent have been hired by some other German business.

www.giz.de

.

Als praktischer Ansatz wird eine Software mit gleichem Namen FoodCASE implementiert, die von einigen Europäischen Nährwertdatenverwalter benutzt wird, und die Aufschluss über die beiden Fragestellungen liefern soll.

Wichtiger Hinweis:

www.foodcase.ethz.ch

.

As a practical approach, a software with the same name FoodCASE will be implemented and will be used by some European food composition data manager to investigate the two questions.

Wichtiger Hinweis:

www.foodcase.ethz.ch

Verdopplung der Leistung

Die Verdoppelung der Transistoren pro Chip ist gleichbedeutend mit der jeweiligen Halbierung der Chipfläche bei gleicher Packungsdichte.

Diese stetige Flächenminimierung wird im HNF in 20 Stufen sichtbar gemacht – beginnend 1965 mit einer Grundfläche von 270 x 270 Zentimetern, endend in der Gegenwart mit einer Fläche von 3,5 x 3,5 Millimetern.

www.hnf.de

Double processing power

Doubling the number of transistors on a chip is equivalent to halving the chip surface area while retaining the same packing density.

The HNF demonstrates the continuous minimisation of the chip surface area over the years in 20 stages – from a basic area of 270 x 270 centimetres in 1965 right up to the present-day surface area of 3.5 x 3.5 millimetres.

www.hnf.de

Ich finde es sehr erfüllend, mit meiner Arbeit konkrete Lösungen für mehr Effizienz und Ressourcenschonung auf den Weg zu bringen.

Da sich die Mitarbeiter im ttz regelmäßig in Teamaktivitäten einbringen, entsteht nicht nur beim jährlich stattfindenden Drachenbootrennen das Gefühl, in einem Boot zu sitzen und das gleiche Ziel anzusteuern.

www.ttz-bremerhaven.de

I find it very fulfilling that my work sets in motion concrete solutions for more efficiency and conservation of resources.

Since the staff at ttz are regularly involved in team activities, we have the feeling, not just during our annual dragon boat race, of being in the same boat and having the same goals.

www.ttz-bremerhaven.de

Unsere Partnerhotels garantieren Ihnen die besten Preise !

Sollten Sie dennoch bei gleichen Buchungs-Bedingungen einen günstigeren Preis als den auf unserer Homepage entdecken, wird Ihnen die Pension die Preisdifferenz erstatten.

Sobald der Nachweis durch Sie an die Berlin Tourismus & Kongress GmbH erbracht wurde, wird die Buchung auf den günstigeren Preis umgebucht!

www.berlin.de

Our partner pensions guarantee you the best prices !

However, if nonetheless you should find the same pension accommodation at a cheaper price than the one listed on our homepage and with the same booking conditions, the pension will refund the price difference.

As soon as you have presented Berlin Tourismus & Kongress GmbH with proof of the price difference, your booking will be rebooked at the lower price.

www.berlin.de

Dafür stehen 36 Mio. EUR zur Verfügung.

Der AUMA ist nach Gesprächen mit dem Ministerium und den zuständigen Parlamentariern zuversichtlich, dass für das nächste Jahr die gleiche Summe in den Bundeshaushalt eingestellt wird.

An der Weltausstellung in Zaragoza 2008 und an der Weltausstellung in Shanghai 2010 wird sich das Bundeswirtschaftsministerium jeweils mit eigenen Budgets beteiligen.

www.messe1x1.de

EUR 36 million is earmarked for this project.

After talks with the ministry and the relevant members of parliament, AUMA is confident that the same sum will be made available in the federal budget again next year.

The Ministry of Economics and Technology will participate both in the world fair in Zaragoza in 2008 and in the world fair in Shanghai in 2010 with separate budgets.

www.messe1x1.de

Weil nunmehr Vollbeschäftigung vorherrscht, werden Frauen auch nicht länger für unbezahlte Haushaltsarbeit missbraucht.

Und anders als in unserer Vergangenheit, in der Frauen in verschiedenen südlichen Ländern 50 bis 90 Prozent weniger als Männer verdienten, bekommen sie nun gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Hausarbeit wird wertgeschätzt und von Männern und Frauen in der Familie aufgeteilt.

www.gwi-boell.de

Given that there is full employment, women are no longer designated to perform unpaid household chores.

And unlike in our past where women earned 50 % to 90 % less than men in different countries of the South, now we have equal wages for equal work.

Domestic work is valued and shared by men and women in the family.

www.gwi-boell.de

Daran wollen die Mitglieder des Exzellenzclusters in der zweiten Förderphase bis 2017 arbeiten – im Hinblick auf gegenwärtige Entwicklungen, auf nicht-westliche Gesellschaften und auf vormoderne Epochen.

Das breite Spektrum historischer Epochen und Kulturen, die der Exzellenzcluster behandelt, schärft den Blick dafür, dass die Rede von „ Religion “ und „ Politik “ immer eine begriffliche und sachliche Trennung beider Felder voraussetzt, die keineswegs in allen Zeiten und Kulturen in gleicher Weise gegebenist.

Die Aufmerksamkeit des Forschungsverbundes richtet sich daher auch in der zweiten Förderphase von 2012 bis 2017 auf die Frage, inwiefern in verschiedenen Gesellschaften eine solche Grenzziehung überhaupt existiert, wo sie verläuft und wie sie in der Praxis aufrechterhalten, angegriffen, verändert und neu austariert wird.

www.uni-muenster.de

This is what the members of the Cluster of Excellence aim to work on in the second funding phase until 2017 – with regard to contemporary developments, non-western societies and pre-modern ages.

The wide range of historical epochs and cultures the Cluster of Excellence deals with raises the awareness that talking about “ religion ” and “ politics ” always requires a conceptual and technical separation of the two fields which can by no means be taken for granted in all ages and cultures in equal measure.

In the second funding phase from 2012 to 2017, therefore, the attention of the research association is again concentrating on the question of whether such a separation actually exists in different societies, where that line is drawn and how, in practice, it is maintained, attacked, modified and balanced anew.

www.uni-muenster.de

Artikel 70

( 1 ) Die Bezirksverordnetenversammlung wird in allgemeiner, gleicher, geheimer und direkter Wahl zur gleichen Zeit wie das Abgeordnetenhaus gewählt.

Wahlberechtigt sind alle Deutschen, die am Tag der Wahl das 16. Lebensjahr vollendet haben und seit mindestens drei Monaten im Bezirk ihren Wohnsitz haben.

www.berlin.de

Article 70

( 1 ) The Borough Assembly shall be elected at the same time as the House of Representatives in a general, equal, secret and direct election.

All German nationals who have reached the age of 16 by the day of the election and who have been domiciled in the borough in question for at least three months are entitled to vote.

www.berlin.de

Zu drei gegebenen Standorten Exm ( bestehende Auslieferungslager ), die nicht auf einer Geraden liegen, soll ein neuer Standort X für ein Zentrallager so bestimmt werden, dass die ( gewichtete ) Summe der Entfernungen minimal wird.

Das geometrische Verfahren besteht für den Fall gleicher Gewichte aus folgenden Schritten (vergl. Abbildung 2):

1.

optimierung.mathematik.uni-kl.de

Given three existing locations Exm, m = 1,2,3, ( existing warehouses ), which are not lying on a line, we want to find a new location for a central warehouse in such a way that the ( weighted ) sum of the distances is minimized.

The geometrical procedure for the case of equal weights consists of the following steps (see fig. 2)

Step 1:Draw the triangle A,B,C ( A = Ex1, B = Ex2, C = Ex3) Step 2:

optimierung.mathematik.uni-kl.de

Nur wenn wir diese auch besonders betrachten, können wir erfolgreich sein.

Qualitätsmerkmal unserer Arbeit und wichtiger Teil unserer Werteorientierung ist es deshalb, konsequent für die Verwirklichung gleicher Chancen für Frauen und Männer einzutreten.

Ungleiche Machtverhältnisse zwischen Männern und Frauen beseitigen heißt, strukturelle Ursachen für soziale und politische Instabilität überwinden, gewaltsame Konflikte vermeiden und Armut effektiver bekämpfen.

www.giz.de

We need to consider these different needs in order to work successfully.

It is an integral part of our corporate values and a quality characteristic of our work to ensure consequent efforts for women ´ s and men ´ s equal enjoyment of opportunities are.

Through strengthening equal power relations between men and women, structural causes of social and political instability can be addressed, violent conflicts can be avoided and poverty reduction is more effectively.

www.giz.de

Very Large Business Applications unter der Leitung von Prof. Marx Gómez zusammen.

Das vierte Teilprojekt unter dem Titel Gleiche Wettbewerbsbedingungen für den europäischen Markt für grünes Gas/Biogas steht unter der Leitung von Prof. Dr. Eisennack (Lehrstuhl Umwelt- und Entwicklungsökonomie).

Partner

www.coast.uni-oldenburg.de

Very Large Business Applications led by Prof. Marx Gómez.

The fourth sub-project titled Equal competitive conditions for the European green gas / biogas market is led by Prof. Dr. Eisenack (Chair of Environmental and Development Economics).

Partners

www.coast.uni-oldenburg.de

Artikel 4.

Ich setze zu meinen alleinigen Erben zu gleichen Teilen meine nachgenannten Schüler und Mitarbeiter ein und zwar mit der ausdrücklichen Auflage, ihren Erbteil nicht zum persönlichen Gebrauch zu verwenden, sondern lediglich für die Zwecke der Sexualwissenschaft im Sinne meiner sexualwissenschaftlichen Ideen, Arbeiten und Bestrebungen:

Herrn Karl Giese aus Berlin; seine jeweilige Adresse wird bei Dr. Karl Fein, Advokat in Brünn ( Brno ) C.S.R., 6 Masarykowa, zu erfahren sein.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Article 4.

I appoint my students and collaborators listed below as my only heirs, in equal portions, with the express condition that their portion of the inheritance is to be used not for personal use, but solely for the purposes of sexology in accordance with my sexological ideas, work and endeavors:

Mr. Karl Giese of Berlin; his current address can be found out from Dr. Karl Fein, lawyer in Brünn ( Brno ) C.S.R., 6 Masarykowa.

www.hirschfeld.in-berlin.de

Mit der GIZ-Genderstrategie setzen wir uns zum Ziel, die Gleichberechtigung der Geschlechter umfassend zu fördern – im Rahmen unserer Projekte in den Kooperationsländern und im gesamten Unternehmen.

Ein konsequentes Eintreten für die Rechte der Frau sowie die Verwirklichung gleicher Chancen für Frauen und Männer sind ein Qualitätsmerkmal unserer Arbeit.

Um die Gleichberechtigung der Geschlechter in unseren Partnerländern voranzutreiben, verfolgen wir einen zweigleisigen Ansatz:

www.giz.de

The goal of the GIZ ’s Gender Strategy is to comprehensively promote gender equality – both within our partner countries, as well as throughout our entire company.

We are committed to advocating women’s rights and realising equal opportunities for men and women, which contributes to the overall quality of our work.

We take a twofold approach to promoting gender equality in our partner countries:

www.giz.de

Das Lohngefälle ist nach wie vor sehr groß, und die Veränderung lässt sich weniger auf einen Lohnanstieg bei Frauen als vielmehr auf einen Rückgang der Löhne bei Männern zurückführen “, so Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.

„Der Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit ist seit 1957 in den EU-Verträgen verankert.

europa.eu

s Justice Commissioner.

"The principle of equal pay for equal work is written in the EU Treaties since 1957.

europa.eu

Deshalb fordern wir jetzt mehr Transparenz bei der Vergütung.

Wenn Unternehmen den Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ wirklich befolgen, dürften sie nichts zu verbergen haben“, so EU-Justizkommissarin und Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding.

europa.eu

That is why we are now asking for more transparency in remuneration.

If companies really respect the principle of equal pay for equal work, then they should have nothing to hide," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner.

europa.eu

Weiß sie nicht, dass es im Bereich des Subjektiven keine Bezugsgröße gibt ?

Die Tatsache (ob nun biografisch oder textuell) ist im gleichen Moment, in dem sie geschrieben wird, wieder hinfällig, weil sie sofort damit übereinstimmt.

Während sie „sich selbst (be-)schreibt“ als ihr eigenes Symbol, ist sie zeitgleich die Geschichte, die ihr widerfährt:

d13.documenta.de

Does she not know that, in the field of the subject, there is no referent ?

The fact (whether biographical or textual) is abolished at the same moment it is written, because it immediately coincides with it.

“Writing oneself” as one’s own symbol, she is the story which happens to her:

d13.documenta.de

Zielsetzung dieser Vorgehensweise ist es, sich dem für gewöhnliche Bau- aber auch zahlreiche Kunstprojekte üblichen linearen Prozess zu entziehen, der von einem vorgefassten Plan ausgehend in einer fertigen Arbeit mündet.

In meinen Arbeiten kann es genau genommen keine solche Vorlage geben, da ich mich im gleichen Moment auf Produktion, Konzeption und Ausführung konzentriere.

Das Resultat ist eine Konstruktion oder eine Reihe von Konstruktionen, die auf implizite Machtstrukturen in der Architektur verweisen, indem sie den Betrachter dazu einladen, in sie hinein und hinter sie zu treten, durch sie und unter ihnen hindurch zu schreiten oder auf und über sie hinweg zu steigen.

www.bethanien.de

The intention behind adopting this methodology is to avoid a linear process – from a preconceived plan through to the finished work – that characterizes conventional building and many art practices.

The traditional blueprint associated with construction cannot exist in my projects as I focus on the act of production, conception and execution at the same moment.

The outcome is a structure or set of structures that address the power relations implicit in constructed environments by inviting viewers to enter, walk through, under and behind, or climb on and over the work.

www.bethanien.de

Der zweite, zu bremsende Strahl trifft nun auf dieses neue Medium aus Kristall und Laserlicht und wird darin stark verlangsamt.

Wenn die Physiker den Kontrollstrahl im gleichen Moment abschalten, in dem sich der andere Strahl im Kristall befindet, kommt der gebremste Strahl darin zum Stillstand.

Genauer gesagt, verwandelt sich das Licht in eine Art im Kristallgitter gefangene Welle.

www.tu-darmstadt.de

The second beam, the one to be stopped, now comes into contact with this new medium of crystal and laser light and is slowed down within it.

When the physicists switch off the control beam at the same moment that the other beam is within the crystal, the decelerated beam comes to a stop.

More precisely, the light turns into a kind of wave trapped in the crystal lattice.

www.tu-darmstadt.de

Daraufhin kam ein kurzes, leicht verschnupftes :

?OK' Fast im gleichen Moment kam die andere Schülerin aus dem Tankstellenshop gestürmt und rief ihre Freundin in empörtem Tonfall zu:

www.kleinmexiko.de

.

Almost at the same moment the other schoolgirl rushed out of the gas station shop and shouted out to her friend in an indignant tone of voice ?I have something to tell you!'

www.kleinmexiko.de

Nach dem Wolkenbruch

Noch am gleichen Tag so gegen 14 Uhr Ortszeit brachen wir zum Monument Valley auf.

Wir kamen zügig voran, stellten aber fest, daß die Wolken vor uns am Horizont immer dunkler wurden.

www.ronny-pannasch.de

After the Cloud Burst

Still on the same day at about 2 p.m. we went to Monument Valley.

We advanced briskly, but we noticed that the clouds at the horizon in front of us became darker and darker.

www.ronny-pannasch.de

Noch am Abend werden die Gewinner bekannt gegeben.

Umso spannender, dass gleich am nächsten Tag und am gleichen Veranstaltungsort die zweitägige Health 2.0 EU Konferenz stattfindet, wo sich wie schon letztes Jahr die Crème de la crème der mHealth-Szene einfinden wird.

Stellvertretend für AniMedical wird Johannes Allesch ganze vier Tage in Berlin verbringen.

www.animedical.at

Winners will be announced on the same evening.

All the more exciting that right on the next day AND in the same venue, the 2-day Health 2.0 EU conference will take place, where mHealth’s finest will meet again.

Johannes Allesch will be spending four days in Berlin, as AniMedical’s representative.

www.animedical.at

Es beinhaltet eine Präambel sowie Bestimmungen über den Warenhandel ( Industriegüter, ausgewählte Landwirtschaftsprodukte, Ursprungsregeln, Zollverfahren und Handelserleichterungen, nichttarifäre Handelshemmnisse, handelspolitische Schutzmassnahmen ) und den Handel mit Dienstleistungen.

Weiter umfasst das Abkommen den Schutz des geistigen Eigentums, die Investitionsförderung, den Wettbewerb, die Transparenz im öffentlichen Beschaffungswesen, handelsrelevante Umwelt- und Arbeitsfragen ( letztere im Rahmen des am gleichen Tag unterzeichneten parallelen Abkommens ), wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit sowie institutionelle Bestimmungen ( Gemischter Ausschuss und Streitbeilegungsverfahren ).

Im Zusammenhang mit dem Freihandelsabkommen haben die Schweiz und China zudem fünf sektorspezifische Kooperationsabkommen in den Bereichen technische Handelshemmnisse und sanitäre und phytosanitäre Massnahmen unterzeichnet.

www.wbf.admin.ch

It contains a preamble and provisions on trade in goods ( industrial products, processed and basic agricultural products, rules of origin, customs procedures and trade facilitation, non-tariff barriers to trade, trade remedies ) and trade in services.

In addition, the agreement covers the protection of intellectual property, investment promotion, competition, transparency in public procurement, trade-related environmental and labour issues ( the latter as part of a parallel agreement signed on the same day ), economic and technical cooperation and institutional provisions ( joint committee and dispute settlement procedures ).

In conjunction with the free trade agreement, Switzerland and China have signed five sector-specific cooperation agreements in the fields of technical barriers to trade and sanitary and phytosanitary measures.

www.wbf.admin.ch

Damit die Uhr nicht stehen bleibt, muss sie vor Ablauf dieser Zeitspanne erneut von Hand aufgezogen werden.

Wenn Sie die Uhr täglich tragen, empfehlen wir, sie jeden Tag zur gleichen Zeit aufzuziehen – am besten morgens vor dem Anlegen.

___________________________...

www.muehle-glashuette.de

It has a power reserve of 42 hours when fully wound and in order to prevent the watch from stopping, you need to wind it back up by hand before these 42 hours are up.

If you wear your Teutonia III Handaufzug on a daily basis, we recommend that you wind it up at the same time every day, preferably in the morning before you put it on.

___________________________...

www.muehle-glashuette.de

Das große Marmorwappen oberhalb des Einganges wird von dem Salzburger Bildhauer Wolfgang Weißkirchner gefertigt.

Anna Maria Walpurga Pertl, die am ersten Weihnachtstag 1720 im Pflegegerichtsgebäude in St. Gilgen das Licht der Welt erblickt, dort am gleichen Tag in der nahe gelegenen Pfarrkirche St. Aegidius getauft wird, sind nur vier Jahre in ihrem Geburtsort bescheiden.

Nach dem Tod ihres Vaters im Jahre 1724 zieht sie mit ihrer Mutter und ihrer Schwester Maria Rosina Erentrudis ( geb. am 24. August 1719 ) nach Salzburg.

wolfgangsee.salzkammergut.at

“ This formerly dilapidated house was completely rebuilt by Franciscus Antonius, Archbishop of Salzburg, Legate of the Holy Apostolic See and Prince von Harrach of the Holy Roman Empire ”.

Anna Maria Walburga Pertl, who was born on Christmas Day 1720 in the magistrate ’ s court in St. Gilgen and was baptized on the same day in the nearby parish church of St. Giles, only spent four years in her place of birth.

Following the death of her father in 1724, her mother decided to move, taking Anna and her elder sister Maria Rosina Erentrudis ( born on 24th August 1719 ) to Salzburg.

wolfgangsee.salzkammergut.at

>

Schlierenzauer gewann zwei Weltcupskifliegen auf der HS 205 in Harrachov, beide am gleichen Tag im Februar 2013.

>>

berkutschi.com

>

Schlierenzauer has won two World Cup ski flying events on the HS205 hill in Harrachov, both on the same day in February 2013.

>>

berkutschi.com

Mit lautem Glockengeläut ziehen die festlich geschmückten Tiere am 13. September in das Dorf ein, wo sie am so genannten Scheidplatz von der Herde getrennt und ihren Besitzern übergeben werden.

Die Heimkehr des Weideviehs beim Almabtrieb ist alljährlich ein großes Spektakel im gesamten Alpenraum – und zusammen mit dem Bauernfest am gleichen Tag ein echter Grund zum Feiern für die gesamte Dorfgemeinde von St. Anton am Arlberg.

Druckversion / Textversion:

presse.tirol.at

Loud clanging of bells accompanies the festively decorated animals on their way to the village on 13th September, where they are separated from the main herd at the so-called “ Scheidplatz ” and returned to their owners.

The homecoming of grazing livestock during the “Almabtrieb” cattle drive is a huge spectacle in the Alps every year – and together with the Farmer’s Festival on the same day, a great cause for celebration for the whole village communities of St. Anton am Arlberg.

Print version / Text version:

presse.tirol.at

Basiswert

Gehandelter Strom in Einzelstunden, 15-Minuten Perioden oder Blockgeboten zur Lieferung am gleichen oder nächsten Tag.

Jede Stunde, jeder 15-Minuten Kontrakt bzw. jeder Stundenblock kann bis zu 45 Minuten vor Lieferbeginn gehandelt werden.

www.epexspot.com

Underlying

Electricity traded for a delivery on the same or on the following day on single hours, 15-minute periods or on block of hours.

Each hour, 15-minute periods or block of hours can be traded until 45 minutes before delivery begins.

www.epexspot.com

Spektraler Strahldichtefaktor β ( λ ) :

Verhältnis der Strahldichte des Materials zur Strahldichte des vollkommen mattweißen Materials bei Reflexion, das in gleicher Weise bestrahlt wird [ DIN 5036 / 1 ].

www.ptb.de

Spectral radiance factor β ( λ ) :

Ratio of the radiance of the material to the radiance of the perfectly reflecting material ( which is irradiated in the same way ) in the case of reflection [ DIN 5036 / 1 ].

www.ptb.de

„ Rechnungseinheiten “ eingestuft und somit als privates Geld anerkannt.

Diese Einordnung wurde zuvor schon in gleicher Weise von der BAFIN vorgenommen und begegnet folgendem rechtlichen Hintergrund:

Bitcoins = Währung?

www.rdp-law.de

On 7 August 2013, the German Ministry of Finance classified Bitcoins as “ units of account ” in an official opinion and therefore recognised it as private money.

This classification was already carried out in the same way by the BAFIN and confronts the following legal background:

Bitcoins = currency?

www.rdp-law.de

Durch PEP PDM werden neue Prozesse möglich, die zur Erreichung der Ziele von BMW erforderlich sind.

Diese Prozesse sind in gleicher Weise auch extern beim Partner umsetzbar.

Hierzu ist ein transparenter und gesicherter Zugriff auf die Daten über ein Web-Portal sowie einem Offline-Client auch außerhalb von BMW möglich.

www.prostep.org

PEP PDM enables new processes that are essential for achieving the overall targets of BMW.

These processes can be implemented in the same way at external partners.

For this, a web portal and an offline client allow a transparent and secure data access from sites outside of BMW.

www.prostep.org

RFrEAK ist eine Erweiterung von FrEAK für Probleme der Computationalen Statistik und R-Interaktion.

RFrEAK erweitert FrEAK um Suchräume namens " boolean functions " und " subsets of points ", die in gleicher Weise benutzt werden können wie alle Suchräume, die im unten stehenden " User ' s Guide " beschrieben sind.

ls2-www.informatik.uni-dortmund.de

RFrEAK is an extension of FrEAK for problems in computational statistics and interaction with R.

It adds a search spaces called " boolean functions " and " subsets of points " to FrEAK which work in the same way as other search spaces described in the user s guide below.

ls2-www.informatik.uni-dortmund.de

>

Pflück dir doch eine…/font color> Wot??ip sej tola jedn…/font color> Es ist für sie nicht möglich, ihre sprachlichen und kulturellen Werte in gleicher Weise zu erhalten, zu pflegen und zu entwickeln wie es die Mehrheitsbevölkerung kann.</font color>

www.domowina.sorben.com

>

Pick one tha…/font color> Wot??ip sej tola jedn…/font color> It is not possible for the Sorbs to maintain and develop their linguistic and cultural values in the same way as the majority of the population can.

www.domowina.sorben.com

Die Alternative der Zweitfaulung eröffnet den Landwirten viele Möglichkeiten und versetzen sie in die Lage ihren Abfall zusammen mit anderen organischen Substraten aufzubereiten.

In diesem Sinne werden Landwirte die Reststoffe angemessen behandeln und könnten zur gleichen Zeit einen Nutzen aus der Aufbereitung biologischer Abfälle (aus eigener und aus fremden Quellen) ziehen – wie zum Beispiel der Verwertung fremder biologischer Abfälle, dem Verkauf bzw. der Eigennutzung des Outputs:

Hitze und elektrische Leistung zusammen mit einem stabilisierten Biofertiliser.

www.ttz-bremerhaven.de

The possibility of co-digestion opens a door for plenty of potential to farmers who could be able to treat their own waste together with other organic substrates.

By these means, farmers will treat their own residues properly and at the same time, they could make a profit by treating and managing organic waste from other sources (waste disposal and management fees) and by selling and/or using its outputs:

heat and electrical power together with a stabilised biofertiliser.

www.ttz-bremerhaven.de

Artikel 70

( 1 ) Die Bezirksverordnetenversammlung wird in allgemeiner, gleicher, geheimer und direkter Wahl zur gleichen Zeit wie das Abgeordnetenhaus gewählt.

Wahlberechtigt sind alle Deutschen, die am Tag der Wahl das 16. Lebensjahr vollendet haben und seit mindestens drei Monaten im Bezirk ihren Wohnsitz haben.

www.berlin.de

Article 70

( 1 ) The Borough Assembly shall be elected at the same time as the House of Representatives in a general, equal, secret and direct election.

All German nationals who have reached the age of 16 by the day of the election and who have been domiciled in the borough in question for at least three months are entitled to vote.

www.berlin.de

Neu ist bei Wilcox die Idee einer Filmprojektion, während Lorings Musical Chromoscope für einfach konstruierte Instrumente steht, von denen sich der Erfinder eine große Verbreitung erhoffte.

2. Alexander Burnett Hector (Apparatus for Producing Color Music, 1912) perfektionierte die feste Farbe-Ton-Zuordnung durch komplexe Berechnungen, während Ernst Barthel (um 1910) zur gleichen Zeit erkannte, dass ein solches Instrument keinen ästhetischen Wert hat.

3.

www.see-this-sound.at

What Wilcox introduced was the use of film projection, whereas Loring ’s Musical Chromoscope stood for simply constructed instruments that the inventor hoped would be widely distributed.

2. Alexander Burnett Hector (Apparatus for Producing Color Music, 1912) perfected the fixed color-tone correlation through complex calculations, while at the same time Ernst Barthel (in ca. 1910) realized that such an instrument had no aesthetic value.

3.

www.see-this-sound.at

Wenn das Team erkennt, auf welche Weise bestehende Verfahrensregeln und Handlungsmuster seine gegenwärtige Realität beeinflussen, entwickelt sich ein fruchtbarer Boden, um gemeinsame Absichten, Ziele und Zwecke der Zusammenarbeit zu formulieren.

Diese sind im Team immer schon vorhanden, können jedoch häufig nicht formuliert und praktiziert werden, weil sie nicht allen Team-Mitgliedern zur gleichen Zeit und in der gleichen Weise klar sein können, wenn sie im Alltag nicht kommuniziert werden.

Baustein 3:

www.christiane-schmidt.onlinehome.de

If the team recognises in which way existing behavioural rules and action patters influence its present reality, a fertile ground develops on which joint intentions, objectives and purposes of cooperation can be formulated.

In general, these are already present with the individual team members, however, can often not be formulated and realised because not all team members are aware of them at the same time and in the same way and because they are not communicated in everyday life.

Module 3:

www.christiane-schmidt.onlinehome.de

Die Vorteile, die sich aus der Verwendung eines 64-Bit-Betriebssystems ergeben, sind am größten, wenn der Computer eine hohe RAM-Kapazität aufweist, normalerweise mindestens 4 GB RAM.

In solchen Fällen kann ein 64-Bit-System besser mehrere Programme zur gleichen Zeit ausführen und zwischen diesen häufiger wechseln, weil ein 64-Bit-Betriebssystem größere Mengen an Speicher effizienter verarbeiten kann als ein 32-Bit-Betriebssystem.

Weitere Informationen finden Sie unter Installieren und Neuinstallieren von Windows 7.

windows.microsoft.com

The benefits of using a 64-bit operating system are most apparent when you have a large amount of random access memory ( RAM ) installed on your computer, typically 4 GB of RAM or more.

In such cases, because a 64-bit operating system can handle large amounts of memory more efficiently than a 32-bit operating system, a 64-bit system can be more responsive when running several programs at the same time and switching between them frequently.

For more information, see Installing and reinstalling Windows 7 ‍.

windows.microsoft.com

Sidi möchte klarstellen, welche Elemente aus eigenen Fabriken und welche Elemente von Zulieferern hergestellt wurden.

Auf diese Weise ist die Integrität und der Wert der Sidi Marke für alle Kunden und Fahrer sichergestellt, während zur gleichen Zeit dem Markt einige interessante neue Produkte aus der neuen SIDI DESIGN SERIE Marke zugeführt werden.

Frame Schwarz-Fluo Gelb

www.jopa.nl

Sidi prefers to keep it very clear as to what items are manufactured at its own factories and what items are sourced to outside suppliers.

In this way the integrity and value on the Sidi brand is maintained for all its clients and rider’s while at the same time providing the market some interesting new products from the new SIDI DESIGN SERIES brand

Frame Black-Fluo Yellow

www.jopa.nl

Danach bewegen sich die meisten angeklickten Objekte oder spucken sogar sammelbare Tipps aus oder andere nützliche Objekte, wie z. B. Bambusstücke.

Im Inventar, das immer am unteren Bildschirmrand sichtbar ist, befinden sich neben der Lupe maximal drei Gegenstände zur gleichen Zeit.

Daneben werden noch die 5 Hauptminispiele abgehakt und es gibt einen Button um das Hauptmenü zu erreichen.

www.adventure-archiv.com

Afterwards most clicked objects move in a funny manner or even spit collectable hints or other useful objects, e.g. pieces of bamboo.

In the inventory, which is always visible at the bottom of the screen, three objects are maximum at the same time beside the magnifying glass.

On the right side of the inventory the 5 main mini-games are checked off and there is also a button to reach the main menu.

www.adventure-archiv.com

Es gibt Boykotte und die USA haben sogar einen Putsch der rechten Opposition in Venezuela gegen die demokratisch gewählte Regierung unterstützt.

Aber zumindest sehen wir, dass Alternativen zum neoliberalen Kapitalismus möglich sind, und zur gleichen Zeit sehen wir, dass diese vom globalen Kapital, von den europäischen Staaten, von den USA, unterdrückt werden.

Daher ist es extrem wichtig, dass die radikalen politischen Oppositionen in den Zentren des Kapitalismus die politischen Eliten stärker unter Druck setzen.

republicart.net

There are boycotts and the U.S. even supported a coup by the right-wing opposition in Venezuela against the democratically elected government.

But at least we see that alternatives to neoliberal capitalism are possible, and at the same time we also see that they are being oppressed by global capital, by European states, and the U.S.

So this is why it is extremely important that the radical political opposition in the centers of capital gains power against the political elites.

republicart.net

'

Dagegen wollte sie ein Gleiches tun, und wenn er zuerst stürbe, mit ihm in das Grab steigen.

Dieses seltsame Gelübde hatte bis jetzt alle Freier abgeschreckt, aber der Jüngling wurde von ihrer Schönheit so eingenommen, dass er auf nichts achtete, sondern bei ihrem Vater um sie anhielt.

www.grimmstories.com

"

On her side she would do the same, and if he died first, would go down to the grave with him.

This strange oath had up to this time frightened away all wooers, but the youth became so charmed with her beauty that he cared for nothing, but asked her father for her.

www.grimmstories.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gleich" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文