Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „headmaster“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

head·ˈmas·ter SUBST

headmaster
headmaster
Rektor m
headmaster
Direktor m A

as·sis·tant head·ˈmaster SUBST SCHULE

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

at Freie Schule Anne-Sophie and Panoramahotel Waldenburg.

During the presentations, workshops and in personal talks, the teachers and headmasters dealt with the question of how schools and everyday school life could be organized in a more successful way and what measures helped schools react to changes in school policies and society to tap into potentials and prepare themselves for the future.

"Headmasters are key to the further pedagogic development of and quality assurance at schools.

www.wuerth.com

Zum Thema „ Strategie erfolgreiche Schule “ diskutierten Fachreferenten und Führungskräfte aus Schulen in der Freien Schule Anne-Sophie und im Panoramahotel Waldenburg.

In Vorträgen, Workshops und persönlichen Gesprächen ging es für Lehrkräfte und Schulleiter um die Frage, wie Organisation und Schulalltag erfolgreicher gestaltet werden können und mit welchen Maßnahmen Schulen auf schulpolitische und gesellschaftliche Veränderungen reagieren können, um Potenziale zu erschließen und sich fit für die Zukunft zu machen.

„Die Schulleiterinnen und Schulleiter haben die zentrale Rolle bei der der pädagogischen Weiterentwicklung und Qualitätssicherung der Schulen.

www.wuerth.com

Their participants viewed them with true fascination, asking about them with interest.

The exhibition also found positive response from the headmasters of art schools.

Iva Brothánková

www.mdvv-lidice.cz

Die Teilnehmer schauten die Ausstellung mit Faszination an und waren sehr an dem Wettbewerb interessiert.

Ebenfalls positive Resonanz gab es von den Schulleitern der Kunstschulen.

Iva Brothánková

www.mdvv-lidice.cz

Christian Spannagel of the Pädagogische Hochschule Heidelberg described this method and its useful applications in his keynote speech at the 5th School Forum, and laid the foundations for a far-ranging debate on teaching methods and the use of technology in schools.

Peter Kosak, headmaster of the Maria-Ward-Gymnasium Augsburg also addressed the change in teaching style that accompanies mobile learning as he described his experiences with an iPad class.

His engaging speech raised great interest among more than 200 participating teachers and headmasters.

www.online-educa.com

Dieses Unterrichtsformat und seinen sinnvollen Einsatz an Schulen beschrieb Prof. Christian Spannagel von der Pädagogischen Hochschule Heidelberg in seiner Keynote beim 5. School Forum der ONLINE EDUCA Berlin und legte damit den Grundstein zu einer weitreichenden Debatte über Unterrichtsmethoden und Technikeinsatz in der Schule.

Denn auch Peter Kosak, Schulleiter des Maria-Ward-Gymnasiums Augsburg, der seine Erfahrungen mit einer iPad-Klasse schilderte, bezog sich neben technischen Voraussetzungen vor allem auf die Veränderung im Unterricht, die mobiles Lernen mit sich bringt.

Sein engagierter Vortrag zog rege Nachfragen der mehr als 200 teilnehmenden Lehrer und Schulleiter nach sich.

www.online-educa.com

Board of school :

It consists of 16 elected members (4 parents, 4 pupils, and 8 teachers including the headmaster) who are to cooperate especially in the development of school quality.

School Management:

www.gymnasiumtostedt.de

Schulvorstand :

Er besteht aus 16 gewählten Mitgliedern (4 Eltern, 4 Schüler/innen, 8 Lehrkräfte einschl. des Schulleiters), die besonders bei der Entwicklung der schulischen Qualität zusammenarbeiten sollen.

Schulverwaltung:

www.gymnasiumtostedt.de

Day of Prayer 2013 - Song

Day of Prayer 2013 - congratulations of the headmaster

Day of Prayer 2013 - congratulations of the headmaster

www.nice-view-school.org

Gebetstag - Song

Gebetstag - Glückwünsche des Schulleiters

Gebetstag - Glückwünsche des Schulleiters

www.nice-view-school.org

Nowadays there are approximately 70 of the alumna from different mission schools in the vicinity teachers themselves, and the percentage of students from Pirajuí is high.

In all of these schools the headmasters are Indians.

But in Pirajuí there are not only teachers - also nurses, skilled farmers, missionaries, pastors.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Heute sind rund 70 der ehemaligen Schüler aus verschiedenen Missionsschulen im Umkreis selbst Lehrer, wobei der Anteil der Schüler aus Pirajuí groß ist.

In allen dieser Schulen sind die Schulleiter Indianer.

Aber es gibt in Pirajuí nicht nur Lehrer - auch Krankenpfleger und Schwestern, gelernte Landwirte, Missionare, Pastoren.

www.johannes-rebmann-stiftung.de

During the presentations, workshops and in personal talks, the teachers and headmasters dealt with the question of how schools and everyday school life could be organized in a more successful way and what measures helped schools react to changes in school policies and society to tap into potentials and prepare themselves for the future.

"Headmasters are key to the further pedagogic development of and quality assurance at schools.

www.wuerth.com

In Vorträgen, Workshops und persönlichen Gesprächen ging es für Lehrkräfte und Schulleiter um die Frage, wie Organisation und Schulalltag erfolgreicher gestaltet werden können und mit welchen Maßnahmen Schulen auf schulpolitische und gesellschaftliche Veränderungen reagieren können, um Potenziale zu erschließen und sich fit für die Zukunft zu machen.

„Die Schulleiterinnen und Schulleiter haben die zentrale Rolle bei der der pädagogischen Weiterentwicklung und Qualitätssicherung der Schulen.

www.wuerth.com

The building also houses a metallizing facility, for large mirrors which is still in operation today.

Its existence owes the telescope to the foundation of Bergedorf s headmaster Nikolaus Lühning.

www.hs.uni-hamburg.de

In dem Gebäude befindet sich außerdem eine Spiegelbedampfungsanlage, die auch heute noch in Betrieb ist.

Seine Existenz verdankt dieses Teleskop der Stiftung des Bergedorfer Rektors Nikolaus Lühning.

www.hs.uni-hamburg.de

The scholar studied classical languages from 1514 until 1518 at the University of Leipzig.

Agricola first was made deputy head and headmaster of the Ratsschule in Zwickau.

He went back to Leipzig in 1522 to study medicine.

www.kettererkunst.de

Der Gelehrte studiert von 1514 bis 1518 alte Sprachen an der Universität Leipzig.

Agricola wird 1518 dort zuerst Konrektor, dann Rektor der Zwickauer Ratsschule.

1522 besucht Agricola erneut die Universität - diesmal in Leipzig, wo er Medizin studiert.

www.kettererkunst.de

A small celebration took place at WHU on 19 December 2013.

On this occasion, the headmaster of WHU handed over the official certificates, and we as a sponsor were able to get to know our scholarship holder Gina Rennings even better.

<< Back to overview

www.steuler.de

Am 19. Dezember 2013 fand in der WHU eine kleine Feier statt.

Bei dieser Gelegenheit verlieh der Rektor der WHU den Stipendiaten ihre offiziellen Urkunden und wir als Förderer hatten die Möglichkeit unsere Stipendiatin Gina Rennings noch näher kennen zu lernen.

<< Zur Projekt-Übersicht

www.steuler.de

The latter awakened his receptive and interested son to music at an early age.

Somewhat later, as the headmaster of a school close to Freiburg in Breisgau, he gave his son piano lessons.

The son s special musical talent was particularly promoted at the secondary school through violoncello, theory of harmony and composition classes.

www.bertoldhummel.de

Er führte den aufnahmefähigen und interessierten Sohn schon früh zur Musik hin.

Etwas später als Rektor in der Nähe von Freiburg im Breisgau erteilte er dem Sohn Klavierunterricht.

Dessen besondere musikalische Begabung wird auf der Oberrealschule in Freiburg durch Violoncello-, Harmonielehre- und Kompositionsunterricht gezielt gefördert.

www.bertoldhummel.de

As professor of Media Studies he was instrumental in the 1995 revival of the former FDJ-Studentenfilmtage ( Free German Youth Student Film Days ) under a new name : sehsüchte.

Professor Wiedemann has directed the University for 17 years, initially as the headmaster and from 2000 onwards as the president.

He has always been of great support to us and those who have organised the festival over the years.

2012.sehsuechte.de

Als Professor für Medienwissenschaft war er 1995 maßgeblich an der Wiederbelebung der ehemaligen FDJ-Studentenfilmtage unter dem neuen Namen sehsüchte beteiligt.

Seit nunmehr 17 Jahren leitet Professor Wiedemann die HFF, zunächst als Rektor, seit 2000 als Präsident.

Er stand uns und den Festivalorganisatoren aller Jahrgänge als Ansprechpartner und Unterstützer immer zur Seite.

2012.sehsuechte.de

The lives of the heroes of the teen film block is no playground.

They need to contemplate friendships, face their headmaster and avenge their big brother.

Be it in the wrestling ring, the olympic pool or the supermarket.

2012.sehsuechte.de

Das Leben der Helden des Jugendfilmblocks ist keine Spielwiese.

Sie müssen sich Freundschaftsfragen stellen, vor den Rektor treten und für den großen Bruder Rache üben.

Ob im Wrestling-Ring, olympischen Becken oder Supermarkt, wie ihr persönlicher Kampf endet ist ungewiss.

2012.sehsuechte.de

All attempts failed to appoint him back to Halle or to reinstate him in Kiel.

Georg Daniel Weyer received the professorship in Kiel in 1852. Scherk went to the Blochmannsches Institut in Dresden as a lecturer and became headmaster of a higher trade school in Bremen in 1854.

As this was closed in 1857, he had to work as a teacher at a secondary school ( Hauptschule ) in Bremen from 1858 to 1874.

www.uni-kiel.de

Den Lehrstuhl in Kiel erhielt 1852 Georg Daniel Weyer.

Scherk ging als Lehrer an das Blochmannsche Institut in Dresden und wurde 1854 Direktor einer höheren Gewerbeschule in Bremen.

Da diese schon 1857 geschlossen wurde, musste er von 1858 bis 1874 als Lehrer an einer Hauptschule in Bremen arbeiten.

www.uni-kiel.de

The first Municipal Library was founded in Ústí nad Orlicí in 1881.

The foundations of the new library were laid by the headmaster of the civil school for boys at that time, who began collecting books of “entertaining” content.

The Občanská záložna savings bank took charge of the financial part of the Library’s activities, when it donated 50 guldens for the equipment of the Municipal Library and promised an annual subsidy as well.

www.knihovna-uo.cz

Die erste öffentliche Bibliothek in Ústí nad Orlicí wurde im Jahre 1881 gegründet.

Der Grund der neuen Bücherei legte damaliger Direktor der Knabenschule, der angefangen hatte, die Bücher mit äamüsantemô Inhalt zu sammeln.

Finanzielle Unterstützung gewährte die Bürgerdarlehenkasse, die 50 fl. für die Einrichtung gespendet und eine regelmässige jährliche Subvention zugesagt hatte.

www.knihovna-uo.cz

Per Kristensen

is school-founder and former headmaster for private schools in Denmark.

He has been active in boards for private school organizations from 1985.

www.foerderverband.at

Per Kristensen

ist Schulgründer und ehemaliger Direktor freier Schulen in Dänemark.

Seit 1985 ist er in Privatschulorganisationen aktiv.

www.foerderverband.at

The Festival was opened by Mag. Wolfgang Hiller ( deputy head of the Information Office of the European Parliament for Austria ) and DI Karl-Georg Doutlik ( head of the Representation of the European Commission in Austria ).

In a second step, the guests of honour, the students and their teachers and headmasters were informed about the most important facts and figures of Spring Day 2006 in Austria.

webs.schule.at

Das Fest wurde eröffnet von Mag. Wolfgang Hiller ( stv. Leiter des Informationsbüros des Europäischen Parlaments in Österreich ) und DI Karl Georg Doutlik ( Leiter der ständigen Vertretung der Europäischen Kommission in Österreich ).

Anschließend wurden unsere Ehrengäste, die Schülerinnen und Schüler sowie ihre Lehrer bzw. Direktoren über die wichtigsten Ereignisse und Eckdaten des Europäischen Frühlings 2006 in Österreich informiert.

webs.schule.at

The project has been very popular from the beginning.

40 teachers and headmasters visited the official opening ceremony of the program at Situation Kunst.

More than 300 pupils have participated since then.

www.situation-kunst.de

Das Projekt erfreute sich bereits kurz nach dem Start großer Beliebtheit.

Schon zur offiziellen Auftaktveranstaltung besuchten über 40 Lehrer und Direktoren Situation Kunst.

Seither nahmen schon mehr als 300 Schülerinnen und Schüler dieses Angebot wahr.

www.situation-kunst.de

A.

Gries, the headmaster of the Realgymnasium (high school) in Windhoek, and former Schutztruppe lieutenant Georg Schulze from Keetmanshoop, are on their way to the entrance of Tsisab Gorge, from where they plan their ascent on Brandberg.

Maack, born in Herford in 1892, arrived in the German colony in 1911.

www.gondwana-collection.com

Am 30. Dezember 1917 macht er sich zusammen mit seinen Begleitern, Professor Dr. A.

Gries, damaliger Direktor des Realgymnasiums in Windhoek, und dem ehemaligen Schutztruppenleutnant Georg Schulze aus Keetmanshoop, auf den Weg zum Eingang der Tsisabschlucht, von wo aus der Aufstieg auf den Brandberg beginnen soll.

Maack war 1911 als ausgebildeter Landvermesser in die damals deutsche Kolonie gekommen.

www.gondwana-collection.com

Vlastimil was established in 1863 as a reader – singership.

Thanks to former headmaster of our Primary School Mr. František Štych the club was reestablished.

www.jedovnice.cz

Vlastimil wurde im Jahre 1863 als Leser-Gesang-Gesamtheit gegründet.

Sie ist für Erneuerung ihrer Tätigkeit und Einhaltung der Tradition unserer größten Persöhnlichkeit ihrer neuen Geschichte, dem ehemaligen Direktoren der Grundschule, Herrn František Štych dankbar.

www.jedovnice.cz

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文