The result of a visual training workshop of HEAD-Geneva with Naomi Kawase in Japan, the film was shot in a region whose culture is strongly influenced by Shintoism.
The worship of nature as a fully-fledged living being permeates the narrative in which a lumberjack cuts down a tree, begging its forgiveness, while villagers plant another to restore the balance of nature.
Watch online in the Short Film Library
www.swissfilms.chDieser Film entstand anlässlich eines Workshops mit der Filmemacherin Naomi Kawase in Japan und wurde in einer stark vom Shintoismus geprägten Region gedreht.
Der Kult der Natur als vollwertiges Lebewesen prägt die Geschichte, die unter anderem einen Holzfäller zeigt, der einen Baum um Verzeihung bittet, bevor er ihn fällt.
Watch online in the Short Film Library
www.swissfilms.chs daily routine, life with his two kids and his hobbies, but one of the most interesting parts is his outlook on money.
Drawing on an old Finnish saying that a bankroll is like a carpenter's toolbox and without one you're as useless as a lumberjack without an axe, Ville invests a large amount of his winnings.
de.pokerstrategy.comIm Interview werden einige Theme behandelt, etwa Villes Tagesablauf, das Leben mit seinen zwei Kindern und seine Hobbys, der interessanteste Teil ist aber wohl seine Sicht auf das Geld.
In Bezug auf ein altes finnisches Sprichwort, welches besagt, dass eine Bankroll wie der Werkzeugkasten eines Handwerkers ist und man ohne ebenso nutzlos dasteht, wie ein Holzfäller ohne Axt, sagt Ville, dass er viel von seinen Gewinnen investiert.
de.pokerstrategy.comThe French philosopher Roland Barthes postulated an operational language, as opposed to the common mythological one.
The lumberjack who fells the tree, speaks the tree and not about the tree.
Hard to imagine that language can be nothing but a tool.
www.nbk.orgDer französische Philosoph Roland Barthes postulierte eine operative Sprache, im Gegensatz zur geläufigen mythologischen.
Der Holzfäller, der den Baum fällt, spricht den Baum und nicht über den Baum.
Schwer vorstellbar, dass die Sprache nichts als ein Werkzeug sein kann.
www.nbk.orgThen drag the ingredients into the slots available, bearing in mind the quantities you see in your recipe window.
You ll be using all kind of wooden planks in the majority of your recipes and you can buy all these materials in the Marketplaces of the World of Twelve, in particular the ones that serve miners and lumberjacks.
www.dofus.comJede Holzart in Form von Brettern wird sich für die große Mehrheit eurer Rezepturen als unverzichtbar erweisen.
Rohstoffe könnt ihr euch in den verschiedenen Verkaufsräumen / Verkaufsständen in der Welt der Zwölf besorgen, in diesem Fall insbesondere in den Verkaufsräumen der Holzfäller und Bergleute.
www.dofus.com.
You can buy all these materials in the Marketplaces of the world, in particular the ones that serve miners and lumberjacks.
When you start practicing your profession, you ll only be able to use simple recipes, and only ones with 2 resources ( i.e. 2 slots ).
www.dofus.com.
Rohstoffe könnt ihr euch in den verschiedenen Verkaufsräumen / Verkaufsständen in der Welt der Zwölf besorgen, in diesem Fall insbesondere in den Verkaufsräumen der Holzfäller und Bergleute.
Zu Beginn eures Berufsstarts, könnt ihr nur einfache Rezepturen mit maximal zwei verschiedenen Arten von Ressourcen ( 2 Felder ) herstellen.
www.dofus.comWoodie :
This bearded lumberjack starts off with his own talking, magic axe which begs him to cut down trees.
If that wasn't strange enough, Woodie also hides a terrible secre…
ch.playstation.comWoodie :
Dieser bärtige Holzfäller hat von Anfang seine eigene sprechende, verzauberte Axt dabei, die ihn anbettelt, Bäume zu fällen.
Und als ob das noch nicht seltsam genug wäre, verbirgt Woodie auch noch ein schreckliches Geheimnis…
ch.playstation.comYou can do without some ingredients, but others will be absolutely essential - wood and especially minerals, are the basic components of most recipes.
You can buy all these materials in the Marketplaces of the world, in particular the ones that serve miners and lumberjacks.
www.dofus.comAber auch wenn ihr manche Ressourcen weglassen könnt, sind andere wiederum unerlässlich :
Holz und Erz sind die Grundlage eurer meisten ' Rezepturen '. Rohstoffe könnt ihr euch in den verschiedenen Verkaufsräumen / Verkaufsständen in der Welt der Zwölf besorgen, in diesem Fall insbesondere in den Verkaufsräumen der Holzfäller und Bergleute.
www.dofus.comYou can find out about the best location if you take a look at the percentage, which is shown if you want to place the building.
Since a lumberjack needs a home to live in and since the island would seem empty without them, you will need to build a few houses for the townsfolk next.
If you build those, they will be immediately occupied, which brings up the number of your inhabitants.
www.corsual.comWie gut eure Ausbeute ist, erfahrt ihr durch eine Prozentzahl, die vor dem Platzieren erscheint.
Da der Holzfäller aber auch ein Zuhause braucht und es ansonsten auf der Insel ziemlich trostlos wäre, sollten eure nächsten Bauvorhaben die ersten Bauernhütten sein.
Sind diese errichtet, ziehen auch sogleich die Bewohner ein, die fortan die Bevölkerung eurer Insel stellen.
www.corsual.comFrom lumberjacks to mountaineers
The company Hestra was founded in 1936 in Småland, Sweden by farmer Martin Magnusson, who began producing durable leather gloves for lumberjacks.
hestragloves.comVom Holzfällen zum Klettern
1936 gründete der schwedische Bauer Martin Magnusson in dem kleinen småländischen Ort Hestra ein Unternehmen, das strapazierfähige Lederhandschuhe für Holzfäller herstellen sollte.
hestragloves.comJürg Schubiger was born in Zurich in 1936 and grew up in Winterthur, Switzerland.
After an apprenticeship as a cardboard cutter, he worked as a gardener and lumberjack, among other jobs, in South Africa, Corsica and southern Spain.
Afterwards he worked as an advertising copywriter in Zurich before studying German, psychology and philosophy at the University of Zurich in the 1960s.
www.goethe.deJürg Schubiger wurde 1936 in Zürich geboren und wuchs im schweizerischen Winterthur auf.
Nach einer Lehre als Kartonage-Zuschneider, arbeitete er u.a. als Gärtner und Holzarbeiter in Südafrika, Korsika und Südspanien.
Danach war er als Werbetexter in Zürich tätig und studierte in den sechziger Jahren Germanistik, Psychologie und Philosophie an der Universität Zürich.
www.goethe.deLesachtal valley floaters - Up to the 1960s, whenever the farmers wanted to bring their timber to a sawmill, they had to face the dangerous and hard work of “ timber floating ”.
Lumberjacks during a well-deserved rest
Lumberjacks during a well-deserved rest
www.erlebnis-lesachtal.atLesachtaler Schwemmer - Wollten die Bauern, bis in die 60-er Jahre des vorigen Jahrhunderts ihr Holz wegbringen, mussten sie die durchaus gefährliche und mühselige Arbeit des „ Schwemmens “ auf sich nehmen.
Holzarbeiter bei der verdienten Rast
Holzarbeiter bei der verdienten Rast
www.erlebnis-lesachtal.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.