Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „paranormal“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . para·nor·mal [ˌpærəˈnɔ:məl, Am ˌperəˈnɔ:r-] ADJ

II . para·nor·mal [ˌpærəˈnɔ:məl, Am ˌperəˈnɔ:r-] SUBST no pl

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

paranormal powers [or forces]

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The aesthetics of the 16-mm film convey an impression of the authenticity of the filmed events that is, however, simultaneously undermined by means of the omission of sound even when the participants are seemingly explaining their actions.

João Maria Gusmão and Pedro Paiva transform the exhibition space into a kind of alchemistic laboratory where technologically oriented, rational search for knowledge is displaced by a mythic, phenomenal and paranormal perception.

A series of films thus references the non-existing science of Abissology taken from the novel La Grand Beuverie (1938) by René Daumals.

www.kunstverein-hannover.de

Die Ästhetik des 16-mm-Films vermittelt den Eindruck von Authentizität der gefilmten Vorgänge, die durch den Verzicht auf Ton, selbst wenn die Akteure ihr Handeln anscheinend erläutern, gleichzeitig unterlaufen wird.

João Maria Gusmão und Pedro Paiva überführen den Ausstellungsraum in eine Art alchimistisches Labor, in dem die technologisch geprägte und rationale Erkenntnissuche von einer mythischen, phänomenalen und paranormalen Wahrnehmung überlagert wird.

So bezieht sich eine Serie von Filmen auf die nicht existierende Wissenschaft Abissology aus dem Roman La Grand Beuverie (1938) von René Daumals.

www.kunstverein-hannover.de

The author ’s rare gift is also well known to the public through television.

Together with Uri Geller, the most famous psychic on the planet, he took part in a live show for the british ITV programme «Beyond Belief» on the subject of paranormal phenomena.

www.magola.com

Die ungewöhnlichen Fähigkeiten des Verfassers sind auch dem Fernsehpublikum bekannt.

Zusammen mit der in dieser Sparte weltweit bekanntesten Persönlichkeit Uri Geller hat er an der britischen ITV-Livesendung »Beyond Belief«, die paranormalen Phänomen gewidmet war, teilgenommen.

www.magola.com

( 2 ) individual, social and governmental reactions to extraordinary experiences, everyday practices and alternative belief-systems ;

( 3 ) the public discourse about paranormal experiences and extraordinary incidents as well as the proliferation of parapsychological and esoteric interpretations in mass and network media;

( 4 ) the formation and social organization of esoteric, occult and religious groups, scenes and subcultures.

www.igpp.de

( 2 ) individuelle, soziale und staatliche Reaktionen auf außergewöhnliche Erfahrungen, Alltagspraxen und alternative Glaubenssysteme ;

( 3 ) die öffentliche Thematisierung paranormaler Erfahrungen und außergewöhnlicher Ereignisse sowie die Verbreitung parapsychologischer und esoterischer Deutungen in Massen- und Netzwerkmedien;

( 4 ) die Entstehung und soziale Organisation esoterischer, okkulter und religiöser Gruppen, Szenen, Subkulturen.

www.igpp.de

corresponds to the frequency of personal experiences in this field.

Almost three fourths of the interviewees have had at least one extraordinary experience in their lives which can be associated in the broadest sense with the field of paranormal experiences.

Even though the more everyday experiences such as déjà-vu or astounding coincidences are most frequent in the population, altogether more than 50 percent of the interviewees tell of classic paranormal experiences such as prophetic dreams, apparitions or spook.

www.igpp.de

korrespondiert mit der Verbreitung persönlicher Erfahrungen in diesem Bereich :

Fast drei Viertel der Befragten hatten in ihrem Leben mindestens ein außergewöhnliches Erlebnis, das sich im weitesten Sinne dem Bereich paranormaler Erfahrungen zuordnen lässt.

Wenn dabei auch die eher alltagsnahen Erfahrungen wie Déjà vu oder verblüffende Koinzidenzen am häufigsten in der Bevölkerung vorkommen ( vgl. Abb ), berichten doch insgesamt mehr als 50 Prozent der Befragten von klassischen paranormalen Erfahrungen wie Wahrtraum, Erscheinungen oder Spuk.

www.igpp.de

The interest in inexplicable phenomena is growing, something which can even be measured by the propensity of those unerring trend barometers, the television stations, to broadcast a fill of material of this nature.

Paranormal phenomena manifest a remainder from the factual world which cannot be explained. They represent another dimension which requires a "medium", be it human or technical, in order to be perceived.

www.sixpackfilm.com

Das Interesse an unerklärlichen Phänomenen nimmt zu, was sich allein schon daran ermessen läßt, daß die Fernsehanstalten, untrügliche Trendbeobachter, vieles in diese Richtung unternehmen.

In paranormalen Phänomenen manifestiert sich ein unaufgeklärter Rest in der faktischen Wirklichkeit, eine andere Dimension, die nur durch "Medien" (menschlicher oder technischer Natur) zugänglich ist.

www.sixpackfilm.com

He means :

"I have already been paranormal since my 5th year of life and didn´t really like that attribute.

www.parainstitut.at

Er meint :

"Ich bin bereits seit meinem 5. Lebensjahr paranormal und mochte diese Eigenschaft nie wirklich.

www.parainstitut.at

Almost three fourths of the interviewees have had at least one extraordinary experience in their lives which can be associated in the broadest sense with the field of paranormal experiences.

Even though the more everyday experiences such as déjà-vu or astounding coincidences are most frequent in the population, altogether more than 50 percent of the interviewees tell of classic paranormal experiences such as prophetic dreams, apparitions or spook.

It is remarkable that the occurrence of such experiences is generally independent of socio-demographic factors such as sex, origin, education and religion.

www.igpp.de

Fast drei Viertel der Befragten hatten in ihrem Leben mindestens ein außergewöhnliches Erlebnis, das sich im weitesten Sinne dem Bereich paranormaler Erfahrungen zuordnen lässt.

Wenn dabei auch die eher alltagsnahen Erfahrungen wie Déjà vu oder verblüffende Koinzidenzen am häufigsten in der Bevölkerung vorkommen ( vgl. Abb ), berichten doch insgesamt mehr als 50 Prozent der Befragten von klassischen paranormalen Erfahrungen wie Wahrtraum, Erscheinungen oder Spuk.

Bemerkenswert ist, dass das Auftreten solcher Erfahrungen generell unabhängig von soziodemografischen Merkmalen wie Geschlecht, Herkunft, Bildung und Religion ist:

www.igpp.de

Pilot study

The task of this pilot study was to prepare a case collection about the diverse forms of collective phenomena in which paranormal factors or anomalistic incidents could play a role.

The focus was on the question of the significance of the dimension " individual – group – mass " for anomalistic incidents.

www.igpp.de

Pilotstudie

Aufgabe der Pilotstudie war die Erstellung einer Fallsammlung zu den unterschiedlichsten Formen von kollektiven Phänomenen, bei denen paranormale Faktoren oder anomalistische Ereignisse eine Rolle spielen könnten.

Im Zentrum stand die Frage nach der Bedeutung der Dimension „ Individuum – Gruppe – Masse “ für anomalistische Ereignisse.

www.igpp.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文