Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „schöpferische“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

I . schöp·fe·risch [ˈʃœpfərɪʃ] ADJ

II . schöp·fe·risch [ˈʃœpfərɪʃ] ADV

Siehe auch: Pause , Pause , Augenblick

Pau·se2 <-, -n> [ˈpauzə] SUBST f

Pau·se1 <-, -n> [ˈpauzə] SUBST f

2. Pause (Sprechpause):

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

geistige/schöpferische Kräfte

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Gebäude, Ingenieurbauwerke, Konstruktionen, Städtebauliche Planungen

BDA-SARP-AWARD 2013 Deutsch-Polnischer Architekturförderpreis Der deutsch-polnische Architekturförderpreis zeichnet eine Abschlussarbeit aus, die von beispielhaften, zukunftsweisenden Ideen und einer außergewöhnlichen schöpferischen Begabung des Autors zeugt. die eingereichten Projekte müssen nicht im thematischen Kontext mit Polen stehen.

Jede Hochschule kann ihre beste Diplom- oder Masterarbeit jeweils für das Sommersemester 2012 und Wintersemester 2012/13 nominieren.

arch.rwth-aachen.de

Buildings, civil engineering structures, constructions, urbanistic plannings.

BDA-SARP-AWARD 2013 German-Polish Architecture Sponsorship Award The German-Polish Architecture Sponsorship Award honors a thesis that demonstrates exemplary, pioneering ideas and an extraordinary creative talent of the author. The submitted projects need not be in thematic context with Poland.

Each university may nominate their best Diploma or Master thesis each for the summer semester 2012 and winter semester 2012/13.

arch.rwth-aachen.de

Und trotz eines streng formal-strukturellen Ansatzes nimmt das Video auch die spielerischen Momente des Songs auf.

Es ist ein Spiel mit Strukturen, eine schöpferische Kombination von Farbe, Form und Musik, eine symbiotische Interaktion zwischen Bild und Ton.

(Barbara Pichler)

www.sixpackfilm.com

And in spite of its strictly formal and structural approach, this video work also responds to playful moments of the song.

It is a game with structures, a creative combination of colour, form and music, a symbiotic interaction of sound and image.

(Barbara Pichler) Translation:

www.sixpackfilm.com

„ Die neue Aufnahme aller Quartette von Dmitri Schostakowitsch des Rasumowsky-Quartetts haben bei mir den allertiefsten Eindruck hinterlassen.

Das schöpferisch sinnliche Eindringen in die Welt der Musik Schostakowitschs, die individuelle Meisterschaft und das Talent jedes Mitglieds dieses vortrefflichen Ensembles erlauben es, diese Aufnahme zu den besten Interpretationen der Musik meines Vaters überhaupt zu zählen.“ mehr

Preis:

www.oehmsclassics.de

“ The new recording of the complete string quartets of Dimitri Shostakovich by the Rasumovsky Quartet has made the very deepest impression on me.

The creative and sensual penetration into the world of the music of Dimitri Shostakovich, the individual mastery and the talent of each of the individual members of this excellent ensemble allow this recording to be numbered amongst the best interpretations ever of the music of my father”. more

Price:

www.oehmsclassics.de

Der Auftrag zur Wahrnehmung von Bildungsaufgaben und zur Pflege angewandter Forschung gründet auf den Anforderungen von Wissenschaft und Gesellschaft.

Durch die schöpferische und kritische Erfüllung dieses Auftrages wirken wir am wirtschaftlichen, technischen, sozialen und kulturellen Fortschritt und an der Zukunft des Einzelnen und der Gesellschaft mit.

Tradition und Innovation

www.hnee.de

Our mission to fulfil the tasks of education and to maintain applied research is based upon the demands of science and the needs of society.

Through the creative and critical realisation of this mission we contribute to economic, technical, social and cultural progress as well as to the future of the individual and society as a whole.

Tradition and Innovation

www.hnee.de

MIROSLAV RAICHL ( geb. 2. Februar 1930 in Náchod ) studierte von 1949-53 Komposition bei Pavel Borkovec an der Akademie der musischen Künste in Prag, wo er in den folgenden drei Jahren Aspirant bei Väclav Dobiäs war.

Nach dem Studium arbeitete er kurze Zeit im Tschechischen Musikfonds, von 1958 bis 1962 war er Sekretäi für schöpferische Fragen der Komponistensektion des Verbandes Tschechoslowakischer Komponisten, vor 1965-70 unterrichtete er am Konservatorium in Prag und ab 1980 ist er Lehrer am Konservatorium in Pardubice.

www.rebelcanto.cz

MIROSLAV RAICHL ( born in Náchod on February 2nd 1930 ) between 1949 and 1953 studied composition under Pavel Borkovec at the Academy of Performing Arts in Prague, staying on at the school for the next three years as an postgraduate student of Vaclav Dobias.

After completing his studies, he worked for a short time in the Czech Music Fund, between 1958 and 1962 holding the post of creative secretary of the composers' section of the Union of Czechoslovak Composers, teaching at the Prague Conservatoire from 1965 to 1970 and since 1980 at the Conservatoire in Pardubice.

www.rebelcanto.cz

Was an diesen Werken in die Sammlung eingeflossen ist, gehört mit ihren vielfältigen, durchaus konträren Positionen zu den umfangreichsten Beständen österreichischer Kunst in einer Privatsammlung außerhalb Österreichs.

Das Museum Würth zeigt eine umfassende Auswahl dieses Bestands und beschäftigt sich somit 15 Jahre nach der Ausstellung Schöpferische Dichte erneut in einer großen Zusammenstellung mit der österreichischen Kunst vom Ende des 19. Jahrhunderts bis heute.

Über 100 Gemälde, Zeichnungen, Grafiken und Skulpturen von mehr als 70 Künstlern sind in ihr versammelt.

kunst.wuerth.com

The respective works that have entered the collection over the years, with their diverse, indeed contrary positions, are among the most extensive holdings of Austrian art in a private collection outside of Austria.

The Museum Würth is showing a wide-ranging selection of works from those holdings and thus, fifteen years after the exhibition “Schöpferische Dichte” (Creative Density), is engaging once again with Austrian art from the late 19th century to today in a large-scale presentation.

The exhibition consists of more than 100 paintings, drawings, prints and sculptures by more than 70 artists.

kunst.wuerth.com

Neue Meister wie Parmigianino, Massys oder Arcimboldo lösten sich von den harmoniegeprägten Renaissanceidealen.

In schöpferischer Ekstase rebellierten sie mit formalen Übersteigerungen, spannungsgeladenen Kompositionen und expressiven Farben in oft erotischen, metaphysischen oder bizarren Szenen.

Parmigianino (Francesco Mazzola):

arthaus-musik.com

New masters such as Parmigianino, Massys, and Arcimboldo began distancing themselves from Renaissance ideals shaped by harmony.

In a creative ecstasy, they staged their rebellion with formal exaggeration, tension-filled compositions, and expressive colours often used in erotic, metaphysical or bizarre scenes.

Parmigianino (Francesco Mazzola):

arthaus-musik.com

, der im Jahre 1927 gestiftet worden ist, sollte alle Jahre zur Feier des Geburtstages Goethes, am 28. August, verliehen werden.

Er ist vorgesehen für Persönlichkeiten, die mit ihrem Schaffen bereits zur Geltung gelangt sind und deren schöpferisches Wirken einer dem Andenken Goethes gewidmeten Ehrungen würdig ist.

Seit 1952 erfolgt die "Verleihung des Goethepreises" auf Grund eines Beschlusses der städtischen Körperschaften nur noch alle drei Jahre.

www.kultur-frankfurt.de

The Goethe Prize of the City of Frankfurt am Main, established in the year 1927, is to be awarded every year to celebrate the birthday of Goethe on August 28.

It is foreseen for personalities whose work has already won them prestige and whose creative input is worthy of an award honouring Goethe.

Following a decision of municipal authorities in 1952, the "Award of the Goethe Prize" only takes place every three years.

www.kultur-frankfurt.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文