Englisch » Deutsch

I . ten [ten] ADJ inv

2. ten (age):

ten

3. ten (time):

ten
ten am/pm
half past [or Brit ugs half] ten
at ten thirty
at ten thirty

II . ten [ten] SUBST

1. ten (number, symbol, quantity):

ten
Zehn f
ten
Zehner m CH
to count [up] to ten

2. ten:

ten Brit (clothing size)
ten Am (clothing size)
ten Brit (shoe size)
ten Am (shoe size)

3. ten KARTEN:

ten
Zehn f
ten
Zehner m bes A, CH

4. ten (public transport):

the ten
the ten

Siehe auch: eight

I . eight [eɪt] ADJ

II . eight [eɪt] SUBST

5. eight (public transport):

der Achter A, CH

Ten Com·ˈmand·ments SUBST Pl

ten-ˈfour INTERJ esp Am ugs

I . top ˈten SUBST

top ten
Top Ten pl sl
to be in the top ten

II . top ˈten SUBST modifier

Group of ˈTen SUBST POL

Group of Ten
G10 f

ten-gal·lon ˈhat SUBST

Group of Ten SUBST ÜBERSTAATL

Fachwortschatz
Group of Ten
G10
Deutsch » Englisch

I . hau·en [ˈhauən] VERB trans

1. hauen <haut, haute [o. geh hieb], gehauen [o. südd, A gehaut]> ugs (schlagen):

etw auf [o. gegen] etw Akk hauen

2. hauen <haut, haute [o. geh hieb], gehauen [o. südd, A gehaut]> ugs (verprügeln):

4. hauen <haut, haute, gehauen> ugs selten (stoßen):

sich Dat etw an etw Akk o Dat hauen

5. hauen <haut, haute, gehauen> sl (achtlos werfen):

6. hauen <haut, haute, gehauen> regional (zerkleinern):

7. hauen <haut, haute, gehauen> BERGB:

8. hauen <haut, haute, gehauen> regional (fällen):

to hew a tree

II . hau·en [ˈhauən] VERB intr

2. hauen <haut, haute [o. selten a. hieb], gehauen> ugs (prügeln):

3. hauen <haut, haute, gehauen> +sein selten (stoßen):

[mit etw Dat] gegen etw Akk hauen

III . hau·en [ˈhauən] VERB refl

1. hauen <haut, haute, gehauen> sl (sich setzen, legen):

sich Akk auf etw Akk/in etw Akk hauen

2. hauen <haut, haute, gehauen> ugs (sich prügeln):

sich Akk [mit jdm] hauen

Hau·en [ˈhauən] SUBST nt kein Pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

His teachings were used wrongly by the institutional churches to found an outer religion.

This is why through the propehetic word today Christ again reveals the Kingdom of God, whose basis is the Ten Commandments, the Sermon on the Mount and the Lord's Prayer.

www.universelles-leben.org

Diese wurde von den Institutionen Kirche missbraucht, um eine äußere Religion zu gründen.

Deshalb offenbart Christus durch das Prophetische Wort heute erneut das Reich Gottes, dessen Grundlage die Zehn Gebote Gottes, die Bergpredigt und das Vaterunser sind.

www.universelles-leben.org

At the same time, God is our loving Father and Christ is the Redeemer of all of us.

The guidelines for an Original Christian life are the Ten Commandments of God and the Sermon on the Mount of Jesus of Nazareth, which we – as opposed to the churches – do not consider utopian, but rather practical instructions on how we should lead our daily life.

Thus, Original Christians worldwide strive to follow the teacher of wisdom, Jesus, the Christ.

www.universelles-leben.org

Gott ist zugleich unser liebender Vater und Christus unser aller Erlöser.

Richtschnur eines urchristlichen Lebens sind die Zehn Gebote Gottes und die Bergpredigt des Jesus von Nazareth, die wir – im Gegensatz zu den Kirchen – nicht für eine Utopie, sondern für eine praktische Handlungsanleitung für unser tägliches Leben halten.

Urchristen sind also weltweit bestrebt, dem großen Weisheitslehrer, Jesus, dem Christus, nachzufolgen.

www.universelles-leben.org

We believe in the Ten Commandments of God given through Moses and in the Sermon on the Mount of Jesus.

We believe that only the active faith – that is, the fulfillment of the Ten Commandments and the Sermon on the Mount – enables us to become one with Christ.

www.universelles-leben.org

Wir glauben an die Zehn Gebote Gottes durch Mose und an die Bergpredigt Jesu.

Wir glauben, daß ausschließlich der aktive Glaube, das heißt, die Erfüllung der Zehn Gebote und der Bergpredigt, uns mit Christus eins werden läßt.

www.universelles-leben.org

He is the same One, yesterday, today and tomorrow.

This also applies to the Ten Commandments of God through Moses.

The Christ of God, who reveals Himself in the present time, spoke into the heart of His prophetess and emissary of God, Gabriele, who in her own words passed on what is of particular significance for the New Era, because the idolatrous gods have increased in diversity.

www.universelles-leben.org

Er ist Derselbe, gestern, heute und morgen.

Das gilt auch für die Zehn Gebote Gottes durch Mose.

Der Christus Gottes, der sich in der Jetztzeit offenbart, sprach in das Herz Seiner Prophetin und Botschafterin Gottes, Gabriele, hinein, die mit ihren Worten sinngemäß wiedergab, was für die Neue Zeit von besonderer Bedeutung ist, denn die Götzengötter haben an Vielfältigkeit zugenommen.

www.universelles-leben.org

Enlarge

Because of some aspects of the samples of European languages, which consist for the main part of the Ten Commandments, the Lord’s Prayer, the Apostles’ Creed and Lutheran Hymns, the manuscript most probably originates from historical Hungary.

Some characteristic features of writing also suggest that it was produced in the European territories of the Ottoman Empire, which in the 16th century also included a large part of Hungary.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Vergrößerung

Aufgrund der enthaltenen europäischen Sprachproben, bei denen es sich zum Großteil um die Zehn Gebote, das Vater Unser, das apostolische Glaubensbekenntnis und um lutherische Kirchenlieder handelt, kommt als Entstehungsgebiet des Manuskripts oder Heimat des Kompilators am ehesten das historische Ungarn in Frage.

Auch einige Besonderheiten der Schreibung deuten darauf, dass es aus den europäischen Gebieten des Osmanischen Reiches stammen dürfte, zu denen im 16. Jh. auch ein Großteil Ungarns gehörte.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Back in black Übersetzung Lyrics :

Zurück in Schwarz ich hau mich hin Ich war zu lange (weg), bin froh zurück zu sein [Ic

www.golyr.de

Back in black Lyrics :

Back in black I hit the sack I bet you know I'm glad to be back in black Yes, I'm let loose

www.golyr.de

Und so sieht es dann auch aus : reichlich behämmert.

Beim Zimmern unseres Glücks hauen wir uns oft genug mit dem Hammer auf den Daumen.

www.contur-online.de

t know an A-frame from an architrave.

And when we re nailing our happiness together, we re likely to hit ourselves on the thumb with the hammer.

www.contur-online.de

Das ist es ja, was ich ihnen vorwerfe.

Sie hauen nur drauf und schießen oft den Torwart an.

Man muß den Ball auch mal schieben oder lupfen.

wm2006.deutschland.de

That is what I reproach them for.

They just boot the ball and often hit the goalkeeper.

Sometimes you have to slip or lift the ball into the net too.

wm2006.deutschland.de

Seinen Angaben zufolge hatte man ihn mit einem Seil ausgepeitscht und ihn gezwungen, ? mit ausgestreckten Beinen auf dem Boden zu sitzen.

Dann haute mich einer [der Gendarmen] mit einem flachen Brett (?palmatoire") auf Schenkel und Schienbein, während mir ein anderer auf die Fußsohlen schlug?.

www.humanrights.de

they [ the gendarmerie … ade me sit on the floor with my feet stretched out.

One beat me on my legs and tibias with a "palmatoire" (stick with a plane surface) while another one was hitting the soles of my feets".

www.humanrights.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文