Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „ungeniessbarer“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

un·ge·nieß·bar [ˈʊngəni:sba:ɐ] ADJ

2. ungenießbar (schlecht schmeckend):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

An Bord lagerten nicht mehr ganz frische Bitterorangen, die die Bordbesatzung deshalb für wenig Geld verkaufte.

Der Käufer, John Keiller, übergab sie seiner Frau Janet ( 1735-1813 ), die sie klein geschnitten mit sehr viel Zucker verkochte, weil die Früchte roh ungenießbar waren.

Das Ergebnis war die erste Orangenmarmelade, die Janet Keiller in ihrem Süßwarenladen mit so großem Erfolg verkaufte, dass die Keillers 1797 in Dundee die erste Marmeladenmanufaktur der Welt begründeten.

www.dr.hauschka.com

This ship was carrying bitter oranges which were no longer quite fresh, so the crew sold them cheaply.

The buyer, John Keiller, gave them to his wife Janet ( 1735-1813 ), who cut them into small pieces and boiled them with a large quantity of sugar because the raw fruit was inedible.

The result was the first orange marmalade, which Janet Keiller sold so successfully in her confectionary shop that in 1797 the Keillers established the world ’ s first marmalade manufactory in Dundee.

www.dr.hauschka.com

Haifleisch Haifleisch wird weltweit gegessen.

Das Fleisch vieler Arten ist jedoch im Vergleich mit jenem von Knochenfischen minderwertig oder teilweise ungenießbar.

Da oft auch als minderwertig angesehen, wurde Haifleisch in der westlichen Welt oft unter anderen Namen verkauft:

www.sharkproject.org

Shark meat Shark meat is eaten around the world.

In spite of this, the meat of many species is of a lower quality than that of bony fish or even partially inedible.

Since it is also often considered low-quality, shark meat is often sold under other names in the Western world:

www.sharkproject.org

Das Verlangen der Chinesen, an der rasanten wirtschaftlichen Entwicklung teilhaben zu können, entwickelt groteske, egozentrische Züge im Umgang der Menschen miteinander.

Da werden landwirtschaftlich genutzte Flächen von Fabrikanten verseucht und mit dem Gewinn Milch für die eigene Familie importiert – die einheimische ist ja nun ungenießbar.

www.comedyfilmfestival.de

The desire of the Chinese to take part in the rapid economical development cultivates grotesque, egocentric behavior on an interpersonal level.

Factory owners contaminate farm lands and use the profits to import milk for their families – as the local product has become inedible.

www.comedyfilmfestival.de

Woran merkt man, dass die Antihaftbeschichtung im Kochgeschirr überhitzt ?

Sind Speisen in der Pfanne oder im Kochgeschirr, entwickeln diese bei Überhitzung einen angebrannten Geruch und Geschmack und werden ungenießbar.

Der Verbraucher wird beim Erhitzen z.B. von Öl in einer beschichteten Pfanne ab ca. 270 °C durch eine Rauchentwicklung vor dem Überhitzen gewarnt.

www.bfr.bund.de

How can you tell when the non-stick coating of cookware is overheated ?

If there is food in the pan or pot, then a smell develops and the food is burned to an inedible degree.

When heating, for instance, oil in a coated pan, the development of smoke from about 270 °C is a warning of overheating.

www.bfr.bund.de

Die EFSA bestätigte die Ansicht der spanischen Experten, dass die Einschleppung des Schädlings, der in der EU nicht vorkommt, eine ernsthafte Bedrohung für die Obstproduktion in den Mittelmeerländern darstellt und dass Bekämpfungsmaßnahmen angezeigt sind.

Die Pfirsichfruchtfliege befällt reife Früchte und macht sie ungenießbar. Obwohl bisher hauptsächlich Pfirsiche, Mangos und Guaven befallen sind, könnten potenziell viele Fruchtsorten in der EU betroffen sein.

Die europäische Gesetzgebung führt den Schädling als Schadorganismus auf, dessen Einschleppung in die EU und Ausbreitung durch die Mitgliedstaaten zu verhindern ist, gegebenenfalls durch geeignete Schutzmaßnahmen (Richtlinie 2000/29/EG).

www.efsa.europa.eu

EFSA confirmed the view of Spanish experts that the introduction of the pest, which is not present in the EU, would pose a serious threat to fruit production in the Mediterranean region and that control measures should be considered.

The peach fruit fly infests ripe fruit rendering it inedible, and while it particularly targets peach, mango and guava, many fruit species in the EU could potentially be affected.

European legislation lists the pest as a harmful organism which Member States must prevent from entering and spreading in the EU, using protective measures if necessary (Council Directive 2000/29/EC).

www.efsa.europa.eu

Radspuren, Viehtränken, Gräben und Entwässerungskanäle zum Ablaichen angenommen.

Die auffällig gefärbte Unterseite warnt Fressfeinde - Gelbbauchunken gelten als nahezu ungenießbar!

Eisvogel Der auffallend gefärbte Eisvogel jagt an langsam fließenden oder stehenden Gewässern mit einem reichen Angebot an Kleinfischen.

www.murerleben.at

he uses landscapes affected by humans for spawning above all wheel traces, cattle watering tank, ditches and sewers.

The remarkable coloured underside warns enemies - Yellow-bellied toads are considered as almost inedible!

Kingfisher The remarkable coloured kingfisher hunts on slowly flowing or standing waters with a great supply of small fish.

www.murerleben.at

Es gibt ca. 1.000 Sorten in vielfältigen Formen ( oval, herzförmig, rund ) und Farben ( grün, orange, gelb, rot ) ; die Früchte wiegen zwischen 100 Gramm und zwei Kilo.

Unter der ledrigen, ungenießbaren Schale befindet sich das mehr oder weniger faserige, zarte, aprikosenfarbige Fruchtfleisch, das einen länglichen, schwer löslichen Kern in sich birgt.

Geschmack:

eckes-granini.com

The fruit weigh between 100 grams and two kilograms.

The more or less fibrous, tender, apricot-coloured pulp lies beneath a leathery, inedible skin and encloses an elongated pit that is difficult to remove.

Flavour:

eckes-granini.com

Das Forschungsprojekt Hexanalsensor konzentriert sich auf fetthaltige Lebensmittel wie Öle oder Nüsse.

Fette verderben, indem sie oxidieren und schließlich ranzig und ungenießbar werden.

Bei dem Verderbprozess entstehen Hydroperoxide und daraus weitere Spaltprodukte, meist Aldehyde.

www.ivv.fraunhofer.org

The Hexanal Sensor project is focusing on fat-containing foods such as oils and nuts.

Fats spoil via oxidation, ultimately becoming rancid and inedible.

This spoiling produces hydroperoxides and these give rise to other breakdown products, mostly aldehydes.

www.ivv.fraunhofer.org

Die ursprünglichen Mangobäume können 35-40 Meter hoch werden.

Es gibt über 100 verschiedene Arten Mangos und sie haben alle eine lederartige, ungenießbare Haut.

Mangos können rund, länglich oder oval sein.

www.naturespride.eu

The original mango trees can reach 35 – 40 meters in height.

There are over 100 different types of mangos and they all have a leathery inedible skin.

Mangos can be round, long, or oval.

www.naturespride.eu

Seit 2012 sind sogar die für den Verzehr eigentlich ungeeigneten Muränen lukrative Beute.

Diese schlangenförmigen Fische reichern über die Nahrungskette ein Gift in sich an und sind daher meist ungenießbar, werden jedoch in der traditionellen chinesischen Medizin genutzt.

Seit Ende der 1990er Jahre werden zudem in großem Umfang bestimmte Korallenarten für den Aquarien- und Schmuckhandel entnommen, wie die strauchförmige Bambuskoralle.

www.zmt-bremen.de

Since 2012 moray eels have been a lucrative catch, even though they are actually considered unfit for consumption.

The serpentine fish accumulate a toxin via the food chain and are therefore usually inedible, but they are used in traditional Chinese medicine.

Since the late 1990s certain species of coral, such as the tree-like branched bamboo coral, have been collected and sold for the aquarium and jewellery trade.

www.zmt-bremen.de

Für Außenkommandos gab es dreimal in der Woche 30g Wurst.

Die Häftlinge erhielten weder Zucker, noch Milch, Käse, Obst oder Trinkwasser, obwohl das Leitungswasser in der Gegend von Auschwitz ungenießbar war.

Oft gab es für mehrere Häftlinge nur einen Suppennapf;

www.wollheim-memorial.de

External work detachments were given 30 grams of sausage three times a week.

The prisoners received no sugar, milk, cheese, fruit, or drinking water, though the tap water in the Auschwitz area was undrinkable.

Often several prisoners had to share a soup bowl.

www.wollheim-memorial.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文