Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „unsparing“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

un·spar·ing [ʌnˈspeərɪŋ, Am -ˈsper-] ADJ

1. unsparing (merciless):

unsparing

2. unsparing form (lavish):

unsparing aufw
unsparing abw
to be unsparing in one's efforts

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

to be unsparing in one's efforts

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In 1985, during the military dictatorship of Chun Doo-hwan, the young Kim Geun-tae, an activist in the pro-democracy movement and later health minister, is arrested for alleged ties to North Korea and locked up in Seoul ’s notorious police headquarters.

Chung Ji-young’s unsparing images confront the viewer with the brutality of the torture Kim was subjected to, the sadism of the guards and the suffering of the victim.

Chung Ji-young (*1946) is one of the most influential figures in South Korean cinema.

www.hkw.de

1985, während der Militärregierung Chun Doo-hwans, wird der junge Kim Geun-tae, Aktivist der Pro-Demokratie-Bewegung und späterer Gesundheitsminister, wegen angeblicher Beziehungen zu Nordkorea verhaftet und ins berüchtigte Seouler Polizeihauptquartier verschleppt.

In schonungslosen Bildern konfrontiert Chung Ji-young den Zuschauer mit der Brutalität der Folter, dem Sadismus der Wärter, dem Leiden des Opfers.

Chung Ji-young (*1946) zählt zu den prägenden Figuren des südkoreanischen Films.

www.hkw.de

This is a tradition French caricaturists carry on today, and one that the illustrators of Charlie Hebdo also felt obliged to follow.

Recent events have made it devastatingly clear just how high the price for satire and unsparing criticism can be.

J. J. Grandville (1803–1847), The Elevation of the Pear – Let Us Pray in Eternity to the Most Holy of Phillips, ‘L ’Association mensuelle’, sheet 11, June 1833, lithograph, Staatliche Kunsthalle Karlsruhe

www.kunsthalle-karlsruhe.de

In dieser Tradition stehen die französischen Karikaturisten bis heute, ihnen fühlten sich auch die Zeichner von „ Charlie hebdo “ verpflichtet.

Wie hoch der Preis für Satire und schonungslose Kritik sein kann, haben die Ereignisse der jüngsten Zeit in schrecklichster Weise gezeigt.

J. J. Grandville (1803–1847), Die Erhebung der Birne – Beten wir in Ewigkeit das Heiligste der Philipper an, L’Association mensuelle, 11. Blatt Juni 1833, Lithographie, Staatliche Kunsthalle Karlsruhe

www.kunsthalle-karlsruhe.de

The jury decided that Ulli Lust had created a masterpiece with an extraordinary pictorial language and a dense narrative atmosphere.

The unsparing gaze at her own person and the society surrounding her is one of the characteristic features of Ulli Lust’s work.

The artist, born in 1967 in Vienna, grew up in a devout Catholic environment.

www.goethe.de

Ulli Lust, so das Urteil der Jury, habe ein Meisterwerk geschaffen mit einer außergewöhnlichen Bildsprache und einer dichten Atmosphäre in der Erzählung.

Der schonungslose Blick auf die eigene Person und die sie umgebende Gesellschaft ist eines der Markenzeichen von Ulli Lust.

Die Zeichnerin, die 1967 in Wien geboren wurde, wuchs in einer frommen katholischen Umgebung auf.

www.goethe.de

Not that Timm ignores the question of guilt and responsibility ;

on the contrary, he turns an unsparing gaze on the mechanisms of suppression at work within his own family.

In the same way he dismantles carefully cultivated family legends, yet – and this is the great achievement of this book, a work that is humane through and through – yet without staging a pitiless showdown with his parents’ generation.

www.litrix.de

Die bloße Anklage wird hier durch das Bemühen um Verständnis ersetzt, was aber nicht heißt, dass Timm die Frage nach Schuld und Verantwortung nicht stellen würde.

Im Gegenteil richtet er einen schonungslosen Blick auf die Verdrängungsmechanismen innerhalb der eigenen Familie.

Auf diese Weise demontiert er auch die sorgsam gepflegte Familienlegende, jedoch – und das ist die große Leistung dieses durch und durch humanen Buches – ohne zu einer gnadenlosen Abrechnung mit der Elterngeneration zu werden.

www.litrix.de

s population will either live in coastal areas or depend on the sea for their livelihood.

Increasing urbanization, unsparing use of natural resources and global climate change have dramatic effects on coastal ecosystems.

These effects are particularly severe in areas with rapidly increasing economic development and high population growth, as in many countries of the tropics.

www.zmt-bremen.de

Prognosen zufolge werden bald mehr als zwei Drittel der Weltbevölkerung am und vom Meer leben.

Zunehmende Urbanisierung, schonungsloser Umgang mit den natürlichen Ressourcen und der globale Klimawandel haben dramatische Auswirkungen auf die Küstenökosysteme.

Sie sind besonders gravierend in Gegenden mit schnell voranschreitender ökonomischer Entwicklung und starkem Bevölkerungswachstum, wie in vielen Ländern der Tropen.

www.zmt-bremen.de

At last she has the feeling that she is needed and has a purpose in life, which makes her just as dependent on Harry, in her own way, as he is on his drugs.

It is the story of two addicts, told here with unsparing openness, yet great tenderness as well, in a constant search for the right words to describe events difficult to understand.

And in Lange-Müller ’ s novel these include the great historical upheaval marked by the fall of the Wall.

www.litrix.de

Endlich hat sie das Gefühl, gebraucht zu werden und einen Sinn in ihrem Leben zu erkennen, und ist damit von Harry auf ihre Weise ebenso abhängig wie dieser von seinem Stoff.

Es ist die Geschichte zweier Süchtiger, die hier schonungslos offen und doch mit großer Zartheit erzählt wird, im steten Suchen nach den richtigen Worten für die schwer begreiflichen Geschehnisse.

Und dazu gehört in Lange-Müllers Roman auch der große historische Umbruch, der durch den Fall der Mauer markiert ist.

www.litrix.de

From the word go director Ira Sachs approaches his depiction of this couple with an intimacy that is both honest and unflinching.

The growing instability of their life together provides the viewer with an unsparing portrait of the nature of relationships in our times.

In addition, the film allows us to rediscover two exceptional albeit forgotten artists: photographer and filmmaker Avery Willard and singer-composer Arthur Russell, whose stirring, sensual, score provides Erik ’ s musical leitmotiv.

www.berlinale.de

Von der ersten Einstellung an nähert sich Regisseur Ira Sachs seinem Männerpaar mit aufrichtiger Intimität.

Mit der wachsenden Instabilität ihrer Freundschaft und Liebe zeichnet er ein schonungsloses Bild menschlichen Miteinanders in unserer Zeit.

Nebenbei kann man im Film zwei vergessene schwule Ausnahmekünstler wiederentdecken: den Fotografen und Filmemacher Avery Willard und den Komponisten und Sänger Arthur Russell, dessen sinnlich-aufwühlende Musik Erik im Film begleitet.

www.berlinale.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文