Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „vatikanisch“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

( Freitickets für behinderte Besucher und für Begleitpersonen können nicht online vorgebucht werden.

Die Tickets für den freien Eintritt werden am „Schalter für Sonderbewilligungen" („Permessi Speciali") oder an der „Rezeption" in der Eingangshalle der Vatikanischen Museen ausgestellt).

mv.vatican.va

( Free tickets for disabled visitors and for accompanying persons may not be booked online.

The free tickets are issued at the "Special Permits'" desk or "Reception", situated in the entrance hall to the Vatican Museums).

mv.vatican.va

( Freitickets für behinderte Besucher und für Begleitpersonen können nicht online vorgebucht werden.

Die Tickets für den freien Eintritt werden am „ Schalter für Sonderbewilligungen " („ Permessi Speciali ") oder an der „ Rezeption " in der Eingangshalle der Vatikanischen Museen ausgestellt) .

mv.vatican.va

( Free tickets for disabled visitors and for accompanying persons may not be booked online.

The free tickets are issued at the " Special Permits ' " desk or " Reception ", situated in the entrance hall to the Vatican Museums) .

mv.vatican.va

Besucher mit Behinderung - mit einem Invaliditätsnachweis über 74 % - und entsprechender Begleitperson.

(Die Gratiseintrittskarten für Besucher mit Behinderung und deren Begleiter können nicht online gebucht werden, werden aber nach Vorlage der vorgesehenen Dokumentation direkt beim Schalter „ Permessi Speciali " und / oder „ Reception " in der Eingangshalle der Vatikanischen Museen ausgehändigt) .

mv.vatican.va

Disabled visitors, on presentation of documents testifying disability ( over 74 % ) and accompanying persons.

( Free tickets for disabled visitors and for accompanying persons may not be booked online. The free tickets are issued at the " Special Permits " desk or " Reception ", situated in the entrance hall to the Vatican Museums) .

mv.vatican.va

Karl Fürst von Schwarzenberg in Prag.

Studienreise nach Rom zur Vorbereitungen der Ausstellungen – Vatikanische Impressionen- Papst Benedikt XVI.

2007

www.eschlkam.de

Karl Prince of Schwarzenberg in Prague.

Study trip to Rome to prepare for the exhibitions - Vatican impressions – Pope Benedict XVI.

2007

www.eschlkam.de

Ausserdem gibt es strenge Regeln für den Eintritt, beispielsweise darf man keine Shorts oder Low-Cut-Shirts tragen.

Die Vatikanischen Museen enthalten eine Reihe von Kunstwerken, die von verschiedenen Päpsten gesammelt wurden.

Das Raphael Zimmer ( früher die Privaträume des Papstes Julius II. im 16. Jahrhundert ) ist eine umfangreiche Galerie mit Karten und Sammlungen von antiken griechischen und römischen Werken.

www.youthhostel.ch

There are strict rules for entry no shorts or low-cut shirts can be worn ..

Vatican Museums contain a number of works of art that various popes have collected.

The Raphael rooms ( which were the private rooms of Pope Julius II in the 16th century ) are an extensive gallery of maps and collections of ancient Greek and Roman works;

www.youthhostel.ch

Was hier zusammengelegt wird, fügt sich vielmehr in das konkrete pastorale Vorgehen ein, das Papst Benedikt Stück für Stück für die Kirche der kommenden Jahrzehnte entwirft.

Die Beziehung zwischen der Katechese und der Neuevangelisierung organischer zu gestalten, erlaubt vor allem eine Konsolidierung des Weges, den das Zweite Vatikanische Konzil auf innovative Weise für die verschiedenen Schritte der Sendung der Kirche in ihrer Aufgabe, das Evangelium zu verkünden, zum Ausdruck bringen wollte.

Zugleich erhält das Projekt der Neuevangelisierung so ein Werkzeug, das wie kein anderes geeignet ist, den Weg zu skizzieren, den die Neuevangelisierung beschreiten muss.

www.annusfidei.va

What is clear is that this transfer is no mere formality, but must be understood in the context of the concrete pastoral action which Pope Benedict is setting out for the Church in the years and decades to come.

Creating a more organic relationship between Catechesis and the New Evangelization serves above all to consolidate the innovative path of the different stages of the evangelizing mission of the Church set out by the Second Vatican Council.

At the same time, it offers the project of the New Evangelization a highly qualified instrument with which to pursue its direction.

www.annusfidei.va

Nichts anderes sagt die Offenbarung, wenn sie singt : » ? die Heilige Stadt Jerusalem, die von Gott her aus dem Himmel herabkam « ( vgl. 21, 2.10 ).

Auf derselben Linie wie Psalm 87 betrachtet auch das II. Vatikanische Konzil die weltumspannende Kirche als den Ort, an dem » alle Gerechten von Adam an, von dem gerechten Abel bis zum letzten Erwählten? versammelt werden «.

www.vatican.va

( Apoc 21,2.10 ).

Along the lines of Psalm 86 [ 87 ], the Second Vatican Council sees in the universal Church the place in which " all the just from the time of Adam " are reunited, " from Abel the just one to the last of the elect ".

www.vatican.va

Selbstverständlich ist liturgische Bildung für alle in der Kirche wichtig.

? Darum ist es dringend notwendig ?, sagt das Zweite Vatikanische Konzil,? daß für die liturgische Bildung des Klerus gründlich gesorgt wird?

( Sacrosanctum Concilium, 14 ).

www.vatican.va

Of course liturgical formation is necessary for all in the Church.

? It is vitally necessary ?, says the Second Vatican Council,? that attention be directed, above all, to the liturgical instruction of the clergy?

( Sacrosanctum Concilium, 14 ).

www.vatican.va

Pfingsten erneuert sich in besonderer Weise in einigen bedeutungsvollen Momenten, sowohl auf lokaler als auch auf universaler Ebene, sowohl in kleinen Zusammenkünften als auch in großen Versammlungen.

Die Konzilien zum Beispiel haben Sitzungsperioden gehabt, die von einer besonderen Ausgießung des Heiligen Geistes gesegnet waren, und zu diesen gehört sicherlich das II. Vatikanische Konzil.

Wir können auch die berühmte Begegnung der kirchlichen Bewegungen mit dem ehrwürdigen Diener Gottes Johannes Paul II. hier auf dem Petersplatz gerade zum Pfingstfest 1998 in Erinnerung rufen.

www.vatican.va

Pentecost is renewed in a special way in certain powerful moments, whether this be at the local or the universal level, whether it be in small assemblies or in large ones.

The Councils, for example, had sessions graced by special outpourings of the Holy Spirit, and among these is certainly the Second Vatican Ecumenical Council.

We might also recall that famous meeting of the ecclesial movements with Venerable John Paul II, here in St Peter s Square, precisely on Pentecost in 1998.

www.vatican.va

So entsteht daraus ein Werk, eine Ordensfamilie, die eben durch ihre Präsenz dann ihrerseits zur lebendigen » Exegese « des Wortes Gottes wird.

Die ständige Aufeinanderfolge der Charismen des geweihten Lebens kann also, wie das II. Vatikanische Konzil sagt, verstanden werden als ein Sich-Entfalten Christi im Laufe der Jahrhunderte, als ein lebendiges Evangelium, das sich in immer neuen Formen aktualisiert ( vgl. Konstitution Lumen gentium, 46 ).

In den Werken der Gründerinnen und Gründer spiegelt sich ein Geheimnis Christi, ein Wort von ihm wider, bricht sich ein Strahl des Lichts, das von seinem Antlitz ausstrahlt, die Herrlichkeit des Vaters ( vgl. Nachsynodales Apostolisches Schreiben Vita consecrata, 16 ).

www.vatican.va

of the Word of God.

The Second Vatican Council says that the succession of charisms in the Consecrated Life can therefore be read as an unfolding of Christ down the ages, as a living Gospel that is actualized in ever new forms ( cf. Dogmatic Constitution Lumen Gentium, n. 46 ).

The mystery of Christ is reflected in the works of Foundresses and Founders, a word of his, an illuminating ray of his radiant Face, the splendour of the Father ( cf. Post-Synodal Apostolic Exhortation Vita Consecrata, n. 16 ).

www.vatican.va

? Dieses Thema, das erstmals der Heilige Vater Benedikt XVI. für den Welttag der Sozialen Kommunikationsmittel ausgewählt hat, zeigt seine Wertschätzung für die Fähigkeit der Medien, nicht nur notwendige Informationen zu verbreiten, sondern auch eine fruchtbare Zusammenarbeit zu fördern ?, erklärte Erzbischof John P. Foley, Präsident des Päpstlichen Rats für die Sozialen Kommunikationsmittel, die Behörde des Heiligen Stuhls, die die thematischen Studienmaterialien und die liturgischen Behelfe vorbereitet, die für die Bischofskonferenzen der ganzen Welt bestimmt sind.

Der Welttag der Sozialen Kommunikationsmittel? er ist der einzige Anlaß dieser Art, den das Zweite Vatikanische Konzil festgelegt hat ( Inter mirifica, 1963 )? wird in den meisten Ländern auf Empfehlung der Bischöfe der Welt am ersten Sonntag nach Pfingsten begangen ( im Jahr 2006 ist dies der 28. Mai ).

www.vatican.va

"

World Communications Day, the only worldwide celebration called for by the Second Vatican Council (" Inter Mirifica ", 1963) , is marked in most countries, on the recommendation of the bishops of the world, on the Sunday before Pentecost (in 2006, May 28) .

www.vatican.va

SCHREIBEN VON PAPST BENEDIKT XVI. ZUM 50. JAHRESTAG DES BEGINNS DES ZWEITEN VATIKANISCHEN KONZILS

Es war ein glanzvoller Tag, als am 11. Oktober 1962 mit dem feierlichen Einzug von über 2.000 Konzilsvätern in die Basilika Sankt Peter zu Rom das II. Vatikanische Konzil eröffnet wurde.

Im Jahre 1931 hatte Pius XI. auf diesen Tag das Fest der Gottesmutterschaft Marias gelegt, zum Gedächtnis daran, daß 1.500 Jahre zuvor, im Jahr 431, das Konzil von Ephesus Maria diesen Titel feierlich zuerkannt hatte, um damit das unlösliche Miteinander von Gott und Mensch in Christus auszudrücken.

www.vatican.va

REFLECTIONS OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI PUBLISHED FOR THE FIRST TIME ON THE OCCASION OF THE 50TH ANNIVERSARY OF THE OPENING OF THE SECOND VATICAN COUNCIL

It was a splendid day on 11 October 1962 when the Second Vatican Council opened with the solemn procession into St Peter ’ s Basilica in Rome of more than two thousand Council Fathers.

In 1931 Pius XI had dedicated this day to the feast of the Divine Motherhood of Mary, mindful that 1,500 years earlier, in 431, the Council of Ephesus had solemnly recognized this title for Mary in order to express God ’ s indissoluble union with man in Christ.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"vatikanisch" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"vatikanisch" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文