Deutsch » Englisch

ver·ar·men* [fɛɐ̯ˈʔarmən] VERB intr +sein

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In ihren letzten Lebensjahren ging der einst gefeierte Star völlig vergessen.

Sie starb völlig verarmt in Prag.

www.cyranos.ch

The once celebrated star fall completely into oblivion in the last years of her life.

She died totally impoverished in Prague.

www.cyranos.ch

Wir untersuchen genetische und morphologische Differenzierung zwischen Krabbenpopulationen, sowie Ethologie und die Evolution von Sozialsystemen ( siehe Seite Luise Heine ) bei diesen rezenten Landbesiedlern.

Im Vergleich dazu erscheint die Krabbenfauna der anderen Großen Antillen (Familie Pseudothelphusidae, Gattung Epilobocera) genetisch und ökologisch verarmt.

Die Mechanismen, die eine adaptive Radiation auf Jamaika eingeleitet haben, werden dabei eingehend untersucht (siehe Seite Tobias Santl).

www.biologie.uni-regensburg.de

We are studying genetic and morphological differentiation between crab populations as well as the behaviour and the evolution of social systems ( see research Luise Heine ) of these recent land-dwellers.

In contrast, the land crab fauna of the other Greater Antilles (family Pseudothelphusidae, genus Epilobocera) appears genetically and ecologically impoverished.

The mechanisms favouring the onset of adaptive radiations are investigated (see research Tobias Santl).

www.biologie.uni-regensburg.de

In Landsberg, das zu Beginn des Jahrhunderts 600 Bürger gezählt hatte, wohnten 1640 noch 60 ; noch 1660 lagen 99 Häuser ganz oder zum Teil wüst.

Der überlebende Rest der Bevölkerung war völlig verarmt, Haus, Hof, Stall und Scheune lagen in Verfall, zerstört, niedergerissen, verbrannt, der Viehbestand bis auf allerdürftigste Reste vernichtet.

Es fehlte an Saatgut, Bespannung und Ackergerät, und die seit Jahren unbestellten Felder waren völlig mit Busch und Wald überwachsen.

www.genealogienetz.de

Landsberg, which at the beginning of the century counted 600 burghers, in 1640 counted only 60 ; as late as 1660, 99 houses wholly or in part were destroyed.

The surviving population was absolutely impoverished, house, farm, stables and barns were in ruin, livestock was almost completely destroyed.

Seed was lacking as well as harness and farm implements, and the fields, untilled for years, were entirely grown over with shrub and forest.

www.genealogienetz.de

Denn was uns oft wenig und gering erscheint, das kann für den Empfänger groß und wertvoll sein.

Und wenn es tatsächlich oft nur der berühmte „ Tropfen auf den heißen Stein “ ist, es sind dennoch Zeichen der Liebe und der Hoffnung, ohne die unsere Welt verarmt und die uns jedoch innerlich ein ganzes Stück reicher machen können.

www.hvu-online.de

We cannot judge whether our support is large or small, for that which seems minor or insignificant to us may be great and valuable in the eyes of the receiver.

And if it is indeed only a so-called " drop in the ocean ", it is nevertheless a sign of love and hope, without which our world is impoverished, and which gives us a large amount of interior benefit.

www.hvu-online.de

Innenausbau eines landwirtschaftlichen Ausbildungszentrums in Bertoua-Kaïgama

Die „Ferme de Kaïgama“ ist ein Ausbildungszentrum für Jugendliche, die die Schule abgebrochen haben, verarmt oder Waisen sind.

Hier können sie eine berufliche Ausbildung im Bereich Landwirtschaft und Viehzucht absolvieren und sich somit eine Existenzgrundlage in ihrer ländlich geprägten Heimatregion schaffen.

www.jaunde.diplo.de

Interior work on an agricultural training center at Bertoua-Kaïgama

The “Ferme de Kaïgama“ is a training center for school drop out, impoverished or orphaned youth.

They can complete a professional training in the areas of agriculture and stock breeding there and hence build a livelihood for themselves in their mostly rural home region.

www.jaunde.diplo.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"verarmt" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文