Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „vestige“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The key idea in this film is the act of presentation, “ because a negative that has been found scratched and dusty, if it produces a good photographic result, belongs to the person who uses it and no longer to the person who first exposed the film ”.

The film adopts the same approach to the presentation of the artist so that it too becomes the vestige, “a remnant” of an existing story.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die Darstellung steht im Zentrum des Films « weil ein gefundenes Negativ, völlig zerkratzt und verstaubt – wenn es ein gutes fotografisches Resultat liefert – demjenigen gehört, der es verwendet, und nicht mehr jenem, der es belichtet hat ».

So wird auch im Film mit dem Bild des Künstlers vorgegangen, sodass dieses ebenfalls eine Art Spur, «ein Rest» einer Geschichte ist.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Campanile Le Havre Nord

Accommodation in Montivilliers Founded in 1517 by Francois I and 80% destroyed after the bombings of 1944, the town has two faces, blending vestiges of the past with peaceful living and modernity.

Amenities:

de.hotelmaps.com

Campanile Le Havre Nord

Übernachten in Montivilliers Gegründet in 1517 von Francois I und 80% nach den Bombenanschlägen von 1944 zerstört, die Stadt hat zwei Gesichter, Mischen Spuren der Vergangenheit mit friedlichen und Moderne.

Ausstattung:

de.hotelmaps.com

madeira, Sugar, honey, rum

The history of sugar in Madeira Island has left evident vestiges on the Madeiran society.

Madeira Island:

www.madeira-web.com

madeira, Zuckerindustrie

Die Geschichte der Zuckerindustrie hat in der Gesellschaft Madeiras eindeutige Spuren hinterlassen.

Madeira-Web:

www.madeira-web.com

s traditional friendliness blends with its vast cultural resonance.

Its heritage is extensive and mixed: from ancient Diaguita-Calchaqui and Inca vestiges to the Spanish colonial legacy.

These features can still be seen in the architecture of its villages, towns and in the city of Salta itself.

www.avantgardehotels.com

s traditionelle Freundlichkeit ist gemischt mit seiner riesigen kulturellen Resonanz.

Sein Erbe ist umfangreich: von der Antike Diaguita-Calchaqui und Inka Spuren des spanischen kolonialen Erbes.

Diese Merkmale finden sich noch in der Architektur der Dörfer, Städte und in der Stadt Salta selbst.

www.avantgardehotels.com

Andalucia ’s artistic wealth and rich heritage is a product of the melting pot of cultures that have lived on these lands throughout the centuries.

You can find vestiges of the region’s ancestors in every corner of southern Spain that help us imagine what it was like during its different historical eras.

One era of splendour, known as “Bética,” was the Roman Empire.

blog.fuertehoteles.com

Das künstlerische Reichtum und Erbe Andalusiens geht zurück auf den Schmelztiegel der Kulturen, welche im Laufe der Jahrhunderte diese Gegenden bevölkert haben.

In jeder Ecke Südspaniens kannst du noch heute die Spuren der Vorfahren finden, die uns das Leben in den verschiedenen historischen Etappen näher bringen.

Eine der glanzvollsten Epochen, welche auch als die “Bética – die Betische” bekannt wurde, war das Römische Reich.

blog.fuertehoteles.com

slight vestiges of a dismantled advertising sign above the entrance door of an abandoned shop

You can also see very slight vestiges of a dismantled advertising sign above the entrance door of the left-hand shop.

www.kleinmexiko.de

schwache Spuren einer demontierten Reklame über der Eingangstür eines Ladens

Auch über der Eingangstür des linken Ladens kann man ganz schwache Spuren einer demontierten Reklame erkennen.

www.kleinmexiko.de

Known for its upbeat nightlife and lively entertainment, visitors that plan on dancing the night away should definitely make a stop at this dynamic location.

Although the Costa Adeje possesses modern structures and glamorous hotels, there are still vestiges of its typical architecture whether they are seen on churches or residences.

Children will be enthused with the number of water parks in the area, while intense shoppers can explore the many shopping malls and designer boutiques in the area.

www.spain-tenerife.com

Diese Orte sind für Ihr fröhliches Nachtleben und das lebhafte Entertainment bekannt, sodass Besucher, die eine Nacht durchtanzen möchten, diese dynamische Gegend aufsuchen sollten.

Auch wenn die Costa Adeje moderne Gebäude und glamouröse Hotels aufweist, gibt es immer noch Spuren der typischen Architektur, die anhand der Kirchen oder Wohnhäuser gesehen werden können.

Kinder werden von der Anzahl an Wasserparks in der Umgebung begeistert sein, während Shopping-Fans die vielen Einkaufszentren und Designer-Boutiquen in der Gegend erkunden können.

www.spain-tenerife.com

Literary rock

Project born of the collaboration between Bertrand Cantat and Pascal Humbert, ex-member of the legendary and bygone French band, Noir Désir, for the former and of Sixteen Horsepower for the latter, Détroit are establishing themselves as a vestige of the golden age of French rock of the nineties.

The fruit of this union, "Horizons", released in November 2013, is like a storm that bursts after a day of brooding heat.

yeah.paleo.ch

Literarischer Rock

Das Projekt Détroit ist aus der Zusammenarbeit zwischen dem ehemaligen Mitglied der mythischen und vergangenen Noir Désir Bertrand Cantat und dem ehemaligen Mitglied von Sixteen Horsepower Pascal Humbert entstanden und eine Art Überrest aus dem goldenen Zeitalter des französischen Rock der 1990er Jahre.

Die im November 2013 herausgekommene Frucht dieser Verbindung, "Horizons", gleicht einem Gewitter nach einem drückend heissen Tag.

yeah.paleo.ch

A true journey back in time to rediscover Marseille and the changes which have taken place, and the history of its inhabitants.

Old maps, vestiges of the fortified old port, the city tells its glorious story.

www.visitprovence.com

Eine Reise zum Entdecken von Marseille im Wandel der Zeit anhand der Geschichte seiner Bewohner.

Zwischen alten Karten und Überresten des alten befestigten Hafens erzählt die Stadt von ihrer ruhmreichen Vergangenheit.

www.visitprovence.com

s Door Copyright ARdV

One finds there graves of the " Hallstatt ", as well as Roman vestiges : an ancient military way, a villa and a sculpture.

www.alsace-route-des-vins.com

Cernay : das Thanner Tor Copyright ARdV Sommerluftkurort.

Man findet dort Gräber aus dem " Hallstatt " und auch römische Überreste : eine alte Heerstrasse, eine Villa und eine Skulptur.

www.alsace-route-des-vins.com

of 1604.

The vestiges of the castle of " Burgstall " of the 13th to the 15th centuries.

www.alsace-route-des-vins.com

von 1604.

Die Überreste des Schlosses " Burgstall " vom 13. bis 15. Jahrhundert.

www.alsace-route-des-vins.com

The low relief of the facade of the 27, rue du Nord and the other numerous sculptured details of Renaissance style.

The bridge of 1538 in front of the church with its vestiges of the fortified cemetery.

The Romanic church dating about 1130 was destroyed in 1835.

www.alsace-route-des-vins.com

Das Flachrelief der Fassade der Nordstraße, Nr. 27, und andere zahlreiche Skulpturen aus der Renaissance.

Die Brücke, 1538, vor der Kirche mit ihren Überresten der Friedhofsfestungen.

Die romanische Kirche, um etwa 1130 , wurde 1835 vernichtet.

www.alsace-route-des-vins.com

Guebwiller The Dominicans Copyright ARdV

Ancient village, Guebwiller is rich of numerous vestiges and buildings, witnesses of its rich history:

- The fortified sites of " Oberlinger " or " Castelberg " and " Unterlinger " situated in the northern part of the city, with indistinct previous history: roman or medieval ?

www.alsace-route-des-vins.com

Guebwiller : das Dominikaner Kloster Copyright Adt68 C. Meyer

Der alte kleine Ort Guebwiller ist stolz auf zahlreiche Überreste und Gebäude, Zeugen seiner reichen Geschichte :

- Die Festungen von " Oberlinger " oder " Castelberg " und " Unterlinger " im Norden der Stadt sind entweder römischen oder mittelalterlichen Ursprungs ?

www.alsace-route-des-vins.com

situated in the northern part of the city, with indistinct previous history : roman or medieval ?

- The vestiges of the fortifications dating about 1270.

The City Hall of 1514, with its façade with oriel window and its stair.

www.alsace-route-des-vins.com

im Norden der Stadt sind entweder römischen oder mittelalterlichen Ursprungs ?

- Die Überreste der Festungswerke, etwa1270.

Sein Rathaus von 1514 mit seiner Erkerfassade und seiner Treppe.

www.alsace-route-des-vins.com

with its gothic chorus, its nave dating around 1700.

The only vestiges of the vault " Saint Leonard " are insignificants ruins.

www.alsace-route-des-vins.com

mit ihrem gotischen Chor, ihrem Kirchenschiff um 1700.

Die einzigen Überreste der " Sankt Leonard Kapelle " sind unbedeutende Ruinen.

www.alsace-route-des-vins.com

Situated within the original factory where these dainty works of art are produced, this museum is one of the district ’s most sought-after attractions.

Admire historical vestiges of the brand’s first pieces, glimpse through old sketches and learn how the tools used to create these porcelain wonders have evolved through time.

Museu de Aveiro (Aveiro Museum) Located within the grandiose Convento de Jesus, this museum is regarded as one of the most significant sacred arts museums in the country.

www.portugal-live.net

Dieses Museum befindet sich in der originalen Fabrik, in der diese filigranen Kunstwerke hergestellt werden, und ist eine der meistbesuchten Sehenswürdigkeiten des Bezirks.

Bewundern Sie die historischen Überreste der ersten Stücke der Marke, sehen Sie sich die alten Entwürfe an und erfahren Sie, wie die Geräte, mit der diese Wunder aus Porzellan erschaffen werden, sich im Laufe der Zeit entwickelt haben.

Museu de Aveiro (Museum Aveiro) Dieses im prachtvollen Kloster Jesu gelegene Museum gilt als eines der bedeutendsten Museen für sakrale Kunst im Land.

www.portugal-live.net

Old sarcophagi dating from the 11th century are in the medieval cemetery located near the old castle.

The vestiges of the old castle are buried under a monticule planted of vines.

One can still see there traces of the Vauban channel, dug in 1699 (to transport the stones extracted from the quarries of Bergholtz and used for the construction of the fortress of Neuf-Brisach).

www.alsace-route-des-vins.com

In der Nähe des ehemaligen Schlosses befinden sich im mittelalterlichen Friedhof alte Sarkophage aus dem 11. Jahrhundert.

Die Überreste des ehemaligen Schlosses sind unter einem von Reben bepflanzten Hügel vergraben.

Man kann dort noch Spuren des " Vauban " Kanals sehen, der 1699 ausgegraben wurde (um die aus den Steinbrüchen von Bergholtz für den Bau der Festung von Neu-Breisach bestimmten Steine transportieren zu können).

www.alsace-route-des-vins.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文