Englisch » Deutsch

I . whis·per·ing [ˈ(h)wɪspərɪŋ] SUBST no pl

1. whispering (talking very softly):

whispering
whispering
whispering
CH, A a. Gewisper nt
all this whispering has got to stop!

2. whispering übtr (gossiping):

whispering
Gerede nt
whispering

II . whis·per·ing [ˈ(h)wɪspərɪŋ] ADJ attr, inv

1. whispering (talking softly):

whispering

2. whispering übtr (gossiping):

whispering
tratschend abw ugs
whispering

3. whispering (rustling):

whispering

ˈwhis·per·ing cam·paign SUBST abw

ˈwhis·per·ing gal·lery SUBST

II . whis·per [ˈ(h)wɪspəʳ, Am -pɚ] VERB trans

2. whisper usu passive (gossip):

man munkelt, dass ... ugs

III . whis·per [ˈ(h)wɪspəʳ, Am -pɚ] SUBST

2. whisper übtr (rumour):

3. whisper usu Sg (trace):

Spur f

4. whisper no pl übtr liter (soft rustle):

stage ˈwhis·per SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

all this whispering has got to stop!

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

adventure in the Dolomites

See the world from up above, climb cliff faces, cross flowering meadows on horseback, hear the whispering of the treetops whilst Nordic walking alongside babbling brooks – there are so many outdoor activities to choose from in Alta Badia.

Nordic walking

www.hotel-ladinia.com

Abenteuer in den Dolomiten alta badia

Die Welt von oben sehen, an Felswänden hochklettern, auf dem Rücken eines Pferdes über blühende Wiesen, mit Nordic Walking entlang rauschender Bäche, dem Flüstern der Baumwipfel zuhören - Aktivitäten im Freien gibt es in Alta Badia grenzenlos.

Nordic Walking

www.hotel-ladinia.com

Lithe and stealthy, icy hot, she moves like mist in silence.

That whispering you hear is her frozen arrows finding an enemy s heart.

www.dota2.com

Geschmeidig und heimlich, glühend kalt, bewegt sie sich still wie der Nebel.

Das Flüstern, welches man hört, sind ihre Eispfeile, die das Herz eines Feindes finden.

www.dota2.com

So I aimed for the power switch and – silence.

Just some very low whispering indicates that the system was powered on and actually working.

And there we go on customizing the settings of Windows Vista – To be honest, I have had to deinstall a ton of unwanted software.

my.stargazer.at

Ein Knopfdruck und – Stille.

Gerade einmal ein sehr leises Flüstern einiger Komponenten lässt es erahnen, dass das Gerät eingeschaltet wurde.

Und dann geht es schon los mit dem Einrichten von Windows Vista – Ehrlicherweise sollte man dabei vielleicht erwähnen, dass das Einrichten mit einer eher heftigen Deinstallationsorgie beginnt, da sich mitgelieferte Programme auf der Platte breit gemacht haben, die ich nicht brauchen kann.

my.stargazer.at

But they are not only separated by the prison wall.

In an exchange between the inside and the outside world, their passion develops through touch, whispering, furtive letters and looks.

In this story, nobody ’ s hands are free.

www.arsenal-berlin.de

Doch nicht nur eine Gefängnismauer steht zwischen ihnen.

In einem Wechselspiel zwischen Innen- und Außenwelt entwickelt sich ihre Leidenschaft durch Berührungen, Geflüster, geheime Briefe und Blicke.

Freie Hände hat aber niemand in dieser Geschichte:

www.arsenal-berlin.de

All Songs are written by Dolezal / Fugger. Jimi Dolezal and Martin Fugger spent several days and evenings in the woods and forests to get inspiration for the album.

They were listening to the birds singing and the brooks whispering and also seeking for places that were hidden far deeper.

At that time they were also recording “the sounds of nature” to bring them on to the record to enhance the experience.

www.bscmusic.com

Jimi Dolezal und Martin Fugger verbrachten einige Tage und Abende in den heimischen Wäldern und ließen sich von der Natur inspirieren.

Sie lauschten dem Gesang der Vögel und dem Geflüster der Bäche.

Sie fanden verborgene Plätze im Wald die durch ihre Unberührtheit magisch wirkten.

www.bscmusic.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文