Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „zusehends“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

zu·se·hends [ˈtsu:ze:ənts] ADV

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das Erlebnis Computer war hier schon für 16.000 US $ zu haben.

Die Preise verfielen mit der rasanten technologischen Weiterentwicklung zusehends.

Zehn Jahre später kostete das leistungsfähigere Nachfolgemodell, die pdp-8/E, nur noch 4.000 US$.

www.hnf.de

computer was available for US $ 18,000.

With the rapid development of technology, prices fell noticeably.

Ten years later, the more powerful successor model, pdp-8/E, cost only US$ 4,000.

www.hnf.de

Das Risiko, an Brustkrebs zu erkranken, nimmt zwischen dem Alter von 30 bis 60 Jahren signifikant zu, und bleibt danach in etwa gleich hoch.

Obwohl in entwickelten Ländern die Mortalität seit den 1990er Jahren zusehends zurückgegangen ist, nimmt sie in Entwicklungsländern stetig zu.

Das Durchschnittsalter, in dem die Krankheit diagnostiziert wird, ist mit 61 Jahren vergleichsweise hoch.

www.isrec.ch

Beyond this threshold, the risk stabilizes.

Although mortality has declined noticeably since the 1990s in developed countries, it continues to rise in developing societies.

The average age for the diagnosis of breast cancer is relatively high:

www.isrec.ch

Es war offensichtlich, dass sich die beiden damals nichts zu sagen hatten.

Im Laufe der vergangenen Monate verbesserte sich das bilaterale Verhältnis beider Staaten zusehends.

home.snafu.de

It was clear that the two didn ? t have much to say at the time.

In recent months however, bilateral relations between both countries have improved noticeably.

home.snafu.de

Der Energiehunger der Welt und die daraus resultierende Notwendigkeit, neue Vorkommen zu erschließen und vermehrt erneuerbare Energien nutzbar zu machen, stellen die Partner in der Herstellerkette vor immer neue Herausforderungen.

Neue Lagerstätten sind zusehends schwieriger zu erschließen, die Anforderungen an die Explorations- und die Produktionstechniken werden immer höher und extremer, wenn in tiefsten Meeren, unter arktischen Umweltbedingungen und mit immer aggressiver werdenden Medien exploriert werden soll.

Die Dillinger Hütte bietet dafür höchstentwickelte Stahlbleche an, die sich in Rohrleitungen, Bohrinseln, chemischen Apparaten und nicht zuletzt Türmen von Offshore-Windanlagen wieder finden.

www.dillinger.de

s hunger for energy and the resultant necessity of developing new reserves and, increasingly, rendering renewable energy sources usable, confront the partners in the manufacturing chain with ever new challenges.

New reserves are becoming noticeably more and more difficult to develop, and the demands made on prospecting, exploration and production technologies are becoming ever greater and ever more extreme, in order to achieve success in projects conducted in the deep oceans, under arctic conditions, and with ever more aggressive fluids and media.

Dillinger Hütte supplies for these applications highly sophisticated steel plate which is used in pipelines, drilling rigs, chemical processing equipment and, not least of all, in the support towers of offshore wind-energy farms.

www.dillinger.de

Das Interessante an der Digitalisierung, also an der „ Entkörperlichung “ von Information, ist ja, dass sie uns erlaubt, wieder in direkteren Kontakt zu unseren Kommunikationspartnern zu treten – obwohl man lange Zeit das Gegenteil vermutete.

Im Falle der E-Mail konnten wir schon sehr früh beobachten, wie der Schreibstil sich zusehends in eine Richtung veränderte, die wir von der direkten Interaktion während einer realen Begegnung kennen.

Mittlerweile gibt uns die Technik die Möglichkeit, zum Beispiel mit Skype oder über Youtube von Angesicht zu Angesicht miteinander zu sprechen, also auch sämtliche nonverbalen Elemente der Kommunikation, wie Gesichtsausdruck, Stimme, Gestik, zu übermitteln.

www.goethe.de

The interesting thing about digitalization, that is, the “ disembodiment ” of information, is that it allows us to come into direct contact again with our communication partners – although for a long time the opposite was thought.

In the case of e-mail we could observe very early how the style of writing noticeably changed in a direction we’re familiar with from direct interaction during an actual encounter.

Technology has now given us the opportunity to talk face to face with each another on, for example, Skype or YouTube, and to convey all the elements of non-verbal communication such as facial expression, voice and gestures.

www.goethe.de

Je weniger Wärme sich in einem Modul staut, desto effektiver arbeiten Solarzellen.

Mit steigender Temperatur sinkt der Wirkungsgrad dagegen zusehends.

Auch hier können die richtigen Rückseitenfolien viel bewirken.

www.isovoltaic.at

The less heat that is trapped in a panel, the more effectively the solar cells work.

When the temperature increases, the efficiency declines noticeably.

Here, too, the right kind of backsheet can have a significant effect.

www.isovoltaic.at

Kontext

Die Geschäfts- und Entwicklungsstrategien eines großen Polymerherstellers orientieren sich zusehends an den Themen Energieeffizienz und Elektromobilität.

Dies ist Teil der gelebten Unternehmenskultur.

www.sycube.at

Context

The business and development strategies of a large polymer manufacturer are noticeably focused on the topics of energy efficiency and electromobility.

This forms part of the company culture that all staff put into practice.

www.sycube.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"zusehends" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文