Spanisch » Deutsch

cargo [ˈkarɣo] SUBST m

1. cargo FIN (cantidad debida):

Soll nt
Debet nt

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] VERB intr

3. cargar (reposar):

lasten auf +Dat
cargar ARCHIT en/sobre
ruhen auf +Dat

5. cargar WIRTSCH:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] VERB trans

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! MILIT

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FIN (en una cuenta):

7. cargar PHYS (almacenar):

8. cargar ugs (irritar):

9. cargar sl (suspender):

12. cargar LatAm (llevar):

13. cargar Arg, Urug (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] VERB refl cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar ugs (romper):

¡te la vas a cargar! übtr

3. cargar ugs (matar):

4. cargar (enfadarse):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Spanisch
Líderes que eran indolentes, que vivían y velaban más por el cargo, beneficios y el estatus social que tenían que por el pueblo que dirigían.
maestrojosebriceno.blogspot.com
Asi que si no hizo que aya vicealmirantes fuertes para ocupar el cargo durante la guerra, lo hizo adrede.
onepiece.wocial.com
En abril de 1233, limitó el cargo de inquisidor a los miembros de las órdenes mendicantes; pronto, los dominicos tuvieron el control de dicho privilegio.
www.cayocesarcaligula.com.ar
En 1655 era maestra de novicias y, posteriormente, desempeñó el cargo de abadesa en el cuatrienio de 1672676.
estudiosdelamujer.wordpress.com
Son cinco personas las que están a cargo, se rolan los turnos y atienden en promedio a 20 personas por día.
www.venta-casa-country.com.ar
Su dirección corrió a cargo de los sulpicianos.
www.champagnat.org
No es muy difícil imaginarse la propuesta de los siempre biempensantes auto-proclamados defensores de la cultura: que se haga cargo el estado.
quenotepisen.net
Allí asume el cargo de ecónomo del monasterio.
redentoristasdecolombia.com
Algunas empresas hacen contrapropuestas cuando un funcionario renuncia, ofreciendo un mayor sueldo, un mejor cargo y otros beneficios.
www.roberthalf.cl
Nadie se hizo cargo de la distribución de la requisitoria.
www.noticiasformosa.com.ar

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina