Französisch » Deutsch

Übersetzungen für „besogne“ im Französisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Französisch)

besogne [bəzɔɲ] SUBST f

besogne
besogne
besogne (travail)
Arbeit f
abattre de la besogne
se mettre à la besogne

Wendungen:

aller vite en besogne
aller un peu vite en besogne

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
La troupe doit faire de longs efforts pour déblayer la porte, où le crocheteur commence sa triste besogne.
fr.wikipedia.org
Mais ses difficultés financières l'amènent à accepter toutes sortes de besognes, enquêtes, travail de secrétariat, organisation d'expositions, et l'éloignent de la littérature.
fr.wikipedia.org
En accomplissant cette besogne, il a gardé un morceau de bois sorcier, qu'il a glissé dans la soupe du coq.
fr.wikipedia.org
C’était la première fois que la règle d’un institut prévoyait explicitement l’acceptation d’une besogne missionnaire.
fr.wikipedia.org
Il se retrouve alors à la merci de sa femme qui décide de l’employer à une bien étrange besogne : lui faire couver des œufs.
fr.wikipedia.org
Un bail à besogne concerne des travaux à faire sur l'élévation du pavillon nord et la construction d'un nouvel appartement dans l'aile est 1771-1772.
fr.wikipedia.org
On ne tarda pas à se mettre en besogne pour le relèvement de ces ruines.
fr.wikipedia.org
Cependant la besogne n'était qu'à moitié faite ; après être monté il fallait descendre, et cette opération n'était pas moins difficile que la première.
fr.wikipedia.org
Son œuvre oscille entre un imaginaire aérien et transcendant, et une humanité populaire, bonhomme, affairée à sa besogne...
fr.wikipedia.org
Un militant de l'art rompu à la besogne, un manager de grand talent.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina