Deutsch » Französisch

Gabe <-, -n> [ˈgaːbə] SUBST f

1. Gabe geh:

présent m geh
don m

3. Gabe (Begabung):

don m

4. Gabe kein Pl (das Verabreichen):

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB trans

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben ugs (erbrechen):

tout rendre ugs

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB intr

geben a. KARTEN:

Wendungen:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB trans unpers

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB refl

1. geben (nachlassen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Arbeitslose, Studenten, Männer und Menschen, die einen Bauernhof besucht haben, gaben seltener an, dass sie beim Kauf von Fleischprodukten an das Tierwohl denken.
de.wikipedia.org
Es gaben 96,57 % Deutsch, 1,72 % Italienisch und 0,86 % Französisch als Hauptsprache an.
de.wikipedia.org
Der Kapitän und der Erste Offizier gaben später an, das Schiff sei einem plötzlichen Microburst (plötzlicher starker Fallwind) zum Opfer gefallen.
de.wikipedia.org
Die Lehrer gaben weder ihre internen Differenzen noch ihre oppositionelle Streitlust über Nacht auf.
de.wikipedia.org
Beide Rennfahrer gaben nach längeren Verletzungen ihr Comeback.
de.wikipedia.org
So gingen die Windladen buchstäblich aus dem Leim und auch die Holzpfeifen, die kaum noch einen Laut von sich gaben.
de.wikipedia.org
Seine Veröffentlichungen gaben dem pädagogischen Diskurs Impulse, darüber nachzudenken, ob das Erziehungsziel des Gehorsams in der Weltgeschichte nicht viel größeren Schaden angerichtet habe als jugendliche Unangepasstheit.
de.wikipedia.org
Nach der Andacht bringen Abgesandte anderer Kirchengemeinden Gaben zum Altar, die symbolisch für die Früchte des Feldes, der Rebe und der menschlichen Arbeit stehen.
de.wikipedia.org
Es sind dies vornehmlich Gaben der mit der Stadt verbundenen Partnerstädte, aber auch Präsente, welche bei anderen Anlässen überreicht wurden.
de.wikipedia.org
Riesige Fotos gaben das lustvolle Geschehen bis ins letzte Detail wieder, jedoch nicht um zu schockieren, sondern um in der Provokation die Schönheit zu offenbaren.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina