Französisch » Deutsch

I . manquer [mɑ͂ke] VERB trans

1. manquer ( atteindre):

2. manquer (se venger, rendre la pareille):

3. manquer ( rencontrer):

4. manquer (rater):

II . manquer [mɑ͂ke] VERB intr

1. manquer (être absent):

5. manquer (rater) attentat, expérience, tentative:

III . manquer [mɑ͂ke] VERB refl

1. manquer (rater son suicide):

2. manquer (ne pas se rencontrer):

Beispielsätze für manquait

il ne manquait plus que ça

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Pendant de longues années, le chœur a été envahi par la lierre, et ses racines n'ont pas dû manquer de désolidariser l'appareil.
fr.wikipedia.org
Le vin de raphia ne doit jamais manquer lors d'un rituel traditionnel.
fr.wikipedia.org
Il a cependant tendance à manquer de concentration.
fr.wikipedia.org
En avril 2008, il est réopéré à la cheville, ce qui lui fait manquer le reste de la saison.
fr.wikipedia.org
Fin mars 2020, l'office annonce qu'il va libérer des réserves d'antidouleurs et d'antibiotiques qui commencent à manquer dans les hôpitaux.
fr.wikipedia.org
Ceux qui ne seraient pas assidus et ceux qui seront reconnus manquer de capacités ou de bonne conduite seront rayés du tableau des surnuméraires.
fr.wikipedia.org
Cette comédie mêlée d'ariettes en un acte ne peut manquer de satisfaire ceux qui cherchent la simplicité.
fr.wikipedia.org
Surchargée de travail, surmenée, elle ressent des absences, des pertes de mémoire qui lui font manquer au dernier moment un certain nombre de concerts.
fr.wikipedia.org
Nota : certains drapeaux peuvent encore manquer et certains articles sont en cours de création.
fr.wikipedia.org
Cependant, lorsque les fruits du sorbier viennent à manquer, cette teigne se rabat sur les pommes.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina