Französisch » Deutsch

Übersetzungen für „ressortir“ im Französisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Französisch)

I . ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VERB intr +être

1. ressortir (sortir à nouveau):

ressortir personne:
ressortir film:
ressortir pièce:

3. ressortir (se dégager):

ressortir de qc

4. ressortir (reparaître):

ressortir idée, projet:
ressortir désir, souvenir:
ressortir couleur:
ressortir KARTEN
ressortir SPIELE numéro, couleur:
faire ressortir un souvenir en qn

5. ressortir ugs (renouer):

ressortir avec qn

6. ressortir SPORT:

ressortir balle:

II . ressortir [ʀ(ə)sɔʀtiʀ] VERB trans +avoir

1. ressortir (remettre d'actualité):

ressortir (projet)
ressortir (modèle)

2. ressortir (se resservir de):

ressortir

3. ressortir (rejouer):

ressortir (film)
ressortir (pièce)

4. ressortir (remettre dehors):

ressortir (meubles de jardin)
peux-tu ressortir l'agenda ?
ressortir à... (cas) JUR
ressortir à... (question)

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Néanmoins, il ressortira, plus ou moins retravaillé, à de nombreuses reprises au cours des décennies suivantes où sa qualité sera de plus en plus reconnue.
fr.wikipedia.org
Ils ont ressorti en novembre 2011 leurs cinq premiers albums en version remastérisée et comprenant de nombreux morceaux inédits.
fr.wikipedia.org
Les eaux circulent sous terre et ressortent sous forme de résurgences à la périphérie du plateau.
fr.wikipedia.org
Leurs points communs est l'humanité et l'amitié universelle, qui ressortent au-delà des cultures et du statut social.
fr.wikipedia.org
Quand on agite le violon, les grains font s'agglomérer la poussière en moutons qui ressortent ensuite aisément par les ouïes.
fr.wikipedia.org
Chanter, ce n'est pas simplement aller chercher de l'air et le ressortir en mots et en notes.
fr.wikipedia.org
Les dimensions des personnages sont plus réduites, faisant ressortir le côté théâtral et rococo du paysage.
fr.wikipedia.org
Une personne aurait-elle pu ressortir par ces aérations ou fenêtres ?
fr.wikipedia.org
La résonance de guitare, supérieure à celle du violon fait également mieux ressortir la polyphonie virtuelle des passages en arpèges.
fr.wikipedia.org
Les différentes pièces du set peuvent éventuellement surmonter une nappe, auquel cas il est généralement de couleur différente, afin de ressortir visuellement.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"ressortir" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina