Deutsch » Niederländisch

ˈfü·gen1 [ˈfyːgn̩] VERB trans

1. fügen (anfügen):

fügen
fügen

2. fügen geh ((hinein)passen, auch handwerklich):

fügen
einen Satz anders fügen
Dinge zu einem Ganzen fügen übtr

3. fügen geh (bewirken):

fügen
fügen
er wusste es so zu fügen, dass

ˈfü·gen2 [ˈfyːgn̩] VERB refl

2. fügen (geschehen):

fügen
fügen
es wollte sich nicht fügen

ˈfu·gen [ˈfuːgn̩] VERB trans

1. fugen (zusammenfügen):

2. fugen (ausfugen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Sie fügte dem Ölgemisch noch Wasser oder andere Lösungsmittel hinzu und destillierte und filterte dann mehrmals.
de.wikipedia.org
Beim Fügen werden zur Herstellung in der Breite verleimter Flächen zwei gegenüberliegende Seiten von Hölzern winkelig gehobelt.
de.wikipedia.org
Das Festival fügte eine dritte Bühne für Musik- und Filmdarbietungen hinzu.
de.wikipedia.org
Allerdings fügte der Komponist mehrere poetische Texte in englischer Sprache hinzu.
de.wikipedia.org
Doch die Gefangenen waren indes nicht bereit, sich widerstandslos in ihr Schicksal zu fügen.
de.wikipedia.org
Mit ihrer schnörkellosen Fassade, den neuromanischen Rundbögen und dem gelblich-weißen Bruchstein fügte sie sich harmonisch ins Stadtbild.
de.wikipedia.org
Manchmal rollen sie ihren Körper wenn sie beißen und fügen damit dem Gegner schweren Schaden zu.
de.wikipedia.org
Sie sind in verschiedenen Szenen zu sehen, die sich zu zusammenhängenden Geschichten fügen.
de.wikipedia.org
Diese Compiler fügen sich in einen gemeinsamen Rahmen: sie werden durch dasselbe Kommando aufgerufen, bieten ähnliche Testhilfen, und Programmteile aus unterschiedlichen Quellsprachen können kombiniert werden.
de.wikipedia.org
Unter dem Eindruck der massiven Polizeipräsens fügten sich nach einigen Stunden schließlich auch die Asylbewerber in die Unterbringung.
de.wikipedia.org

"fügen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski