amusez-vous im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für amusez-vous im Englisch»Französisch-Wörterbuch

I.enjoy [Brit ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ, Am ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ] VERB trans

1. enjoy (get pleasure from):

II.enjoy [Brit ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ, Am ɪnˈdʒɔɪ, ɛnˈdʒɔɪ] VERB intr

I.fun [Brit fʌn, Am fən] SUBST

amusez-vous!

II.fun [Brit fʌn, Am fən] ADJ

I.all [Brit ɔːl, Am ɔl] PRON

1. all (everything):

all will be revealed scherzh
vous saurez tout scherzh

II.all [Brit ɔːl, Am ɔl] DET

III.all [Brit ɔːl, Am ɔl] ADV

IV.all [Brit ɔːl, Am ɔl] SUBST

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

it's all go ugs here! Brit
it's all up with us ugs Brit
all in Brit sl
all in Brit sl

Siehe auch: worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [Brit wəːst, Am wərst] SUBST

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m/f

II.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADJ superlative of bad

III.worst [Brit wəːst, Am wərst] ADV

IV.worst [Brit wəːst, Am wərst] VERB trans form

I.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ] SUBST

1. thing (object):

truc m ugs
à quoi sert ce truc? ugs

2. thing (action, task, event):

3. thing (matter, fact):

the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

III.thing [Brit θɪŋ, Am θɪŋ]

to make a big thing (out) of it ugs

I.place [Brit pleɪs, Am pleɪs] SUBST

1. place (location, position):

2. place (town, hotel etc):

I.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] SUBST Plsubst

1. people:

gens mpl

III.people [Brit ˈpiːp(ə)l, Am ˈpipəl] VERB trans liter

I.best [Brit bɛst, Am bɛst] SUBST

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV.best [Brit bɛst, Am bɛst] VERB trans (defeat, outdo)

I.bad [Brit bad, Am bæd] SUBST

II.bad <comp worse, superl worst> [Brit bad, Am bæd] ADJ

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad attr joke
not bad ugs

III.bad [Brit bad, Am bæd] ADV ugs esp Am

I.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] SUBST

2. good (benefit):

III.good <comp better, superl best> [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] ADJ

15. good (competent):

VI.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd] INTERJ

VII.good [Brit ɡʊd, Am ɡʊd]

Siehe auch: best, well2, well1, Sunday best, better2, better1

I.best [Brit bɛst, Am bɛst] SUBST

II.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADJ superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [Brit bɛst, Am bɛst] ADV

best superlative of well

IV.best [Brit bɛst, Am bɛst] VERB trans (defeat, outdo)

I.well2 [Brit wɛl, Am wɛl] SUBST

well → well up

I.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADJ

2. well (in satisfactory state, condition):

II.well1 <comp better; superl best> [Brit wɛl, Am wɛl] ADV

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + Subj

3. well (intensifier):

III.well1 [Brit wɛl, Am wɛl] INTERJ

better2 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] SUBST

I.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] SUBST When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

II.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADJ comparative of good

1. better (more pleasing, satisfactory):

III.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] ADV comparative of well

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

IV.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] VERB trans

V.better1 [Brit ˈbɛtə, Am ˈbɛdər] VERB refl

I.time [Brit tʌɪm, Am taɪm] SUBST

2. time (specific duration):

3. time (hour of the day, night):

4. time (era, epoch):

5. time (moment):

6. time (occasion):

il y a un début à tout
to make time with sb Am ugs (chat up)
time please! Brit (in pub)

amusez-vous im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für amusez-vous im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Übersetzungen für amusez-vous im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

II.amuser [amyze] VERB refl s'amuser

Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Ainsi, certaines compagnes de joueurs, lasses d’être cantonnées au rôle de supportrices, décident avec quelques amies de s’amuser dans le monde « ovalie ».
fr.wikipedia.org
Elle est assez calme généralement (à la limite de l'amorphisme parfois) mais elle aime bien s'amuser malgré tout.
fr.wikipedia.org
Tous les jeunes participants ont ainsi put découvrir en s’amusant cette riche civilisation.
fr.wikipedia.org
Plusieurs artistes s'amusent à transposer une image concrète dans une réalité abstraite qui tend vers l'absolu.
fr.wikipedia.org
Ils utilisent cette technique pour échapper aux prédateurs et parfois, simplement pour s'amuser.
fr.wikipedia.org
Le roi, qui était un boxeur de première force s'amusait à défier les champions locaux !
fr.wikipedia.org
Elles peuvent aussi être portées pour s’amuser, comme déguisement.
fr.wikipedia.org
Ce film montre des ours polaires, des phoques, des pingouins et autres animaux de la banquise s'amusant sur la glace.
fr.wikipedia.org
Le réalisateur s'en amusera plus tard « c'est le seul film, réellement, qui est passé d'échec à classique sans même avoir été un succès ».
fr.wikipedia.org
Baloo est un personnage jovial, décontracté, qui aime s'amuser et préfère fuir les responsabilités.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski