manger im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für manger im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.manger [mɑ̃ʒe] SUBST m ugs (nourriture)

II.manger [mɑ̃ʒe] VERB trans

III.manger [mɑ̃ʒe] VERB intr (se nourrir)

manger
manger dans la main de qn wörtl
ils viendront te manger dans la main übtr
manger à sa faim
donner à manger à bébé, animal
donner à manger à pauvre
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un repas froid)
inviter qn à manger
je vous invite à manger à midi
manger chinois/grec
manger au restaurant
avoir fini de manger

IV.se manger VERB refl

Siehe auch: vengeance, soupe, pain, loup, grive, enrager, enragé, blé

vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] SUBST f

soupe [sup] SUBST f

pain [pɛ̃] SUBST m

pain de sucre GASTRO, GEOL
sugar loaf attr

loup [lu] SUBST m

grive [ɡʀiv] SUBST f

enrager [ɑ̃ʀaʒe] VERB intr

I.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] VERB Part Perf

enragé → enrager

II.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] ADJ

III.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] SUBST m (f) (passionné, révolté)

IV.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]

blé [ble] SUBST m

blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] SUBST m

garde-manger <Pl garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] SUBST m

Übersetzungen für manger im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

manger im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für manger im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.manger [mɑ̃ʒe] VERB trans

II.manger [mɑ̃ʒe] VERB intr

III.manger [mɑ̃ʒe] VERB refl

garde-manger [gaʀd(ə)mɑ̃ʒe] SUBST m inv

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
manger salé
proprement manger

Übersetzungen für manger im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

manger Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

se bouffer [ou se manger] le nez ugs
être bête à manger du foin ugs
nous n'avons plus rien à manger
ne pas manger à sa faim
est-ce qu'il a assez à manger?
to push up the daisies scherzh, iron
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
À l'époque, la salle à manger était emplie d'invités.
fr.wikipedia.org
Ce pain sec trempé dans du lait devient facile à manger.
fr.wikipedia.org
En face des éléments encastrés se trouvait une table basse murale et un garde-manger intégré.
fr.wikipedia.org
Le ver étant comestible, ils le font frire pour le manger (parfois cela sert aussi d'alimentation aux animaux).
fr.wikipedia.org
En revanche il est déconseillé de manger un fruit en fin de repas (sauf les fruits rouges).
fr.wikipedia.org
Alors que la tante prépare de quoi manger, les deux jeunes filent à l'étage où ils se vêtissent des habits de mariage de la tante.
fr.wikipedia.org
Ils sont ainsi capables de manger quotidiennement jusqu’à 3000 crustacés microscopiques.
fr.wikipedia.org
Jeunes, elles peuvent se manger crues, dans les salades, et ont un goût d'abord amer puis qui ressemble à celui d'un champignon, le bolet.
fr.wikipedia.org
Il demande aux candidats de réaliser un dessert, mais avec un garde-manger uniquement composé de produits de la boulangerie (du pain, des viennoiseries, etc.).
fr.wikipedia.org
Les enduits peints de style pompéien, découverts dans les pièces dont la salle à manger avec un fond rouge, d'autres pièces sont à fond noir.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski