sentir im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für sentir im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.sentir [sɑ̃tiʀ] VERB trans

2. sentir (percevoir par le toucher, le corps, le goût):

sentir
sentir le froid/un caillou
sentir d'où vient le vent wörtl NAUT
sentir d'où vient le vent übtr
le froid commence à se faire sentir

3. sentir:

sentir que (percevoir)
sentir que (avoir l'idée)

II.sentir [sɑ̃tiʀ] VERB intr

III.se sentir VERB refl

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
se sentir humilié
être/se sentir patraque
sentir le remugle

Übersetzungen für sentir im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

sentir im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für sentir im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.sentir [sɑ̃tiʀ] VERB trans

II.sentir [sɑ̃tiʀ] VERB intr

III.sentir [sɑ̃tiʀ] VERB refl

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
sentir le cramé
se sentir ballonné
sentir le renfermé
être [ou se sentir] patraque

Übersetzungen für sentir im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

sentir Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

ne pas se sentir à sa place
ne pas se sentir à la hauteur

sentir aus dem Glossar « Intégration et égalité des chances » des Deutsch-Französischen Jugendwerks

Übersetzungen für sentir im Französisch»Englisch-Wörterbuch

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
se sentir bafoué
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Si elle est enceinte d'un foetus assez avancé pour qu'on puisse le sentir bouger, la condamnée est emprisonnée jusqu'à la première séance de pendaisons après l'accouchement.
fr.wikipedia.org
Dès lors, la transition vers un droit de la responsabilité objective se fait sentir par rapport à l'outillage usité par les travailleurs.
fr.wikipedia.org
L'absence de politique maritime se fera cruellement sentir.
fr.wikipedia.org
Solal, qui souffrait de se sentir rejeté par le monde de la musique dite classique, est ravi et « libéré » par ce concert.
fr.wikipedia.org
En partenariat avec des chercheurs des neuro sciences et en informatique elle essaie de réfléchir à comment « faire sentir sur internet ».
fr.wikipedia.org
Le sirocco très chaud et sec l'été, chaud et humide l'hiver, qui arrive du sud, se fait sentir plusieurs fois dans l'année.
fr.wikipedia.org
Cette nécessité s'est fait sentir dès que les livres de chimie ont inclus un index.
fr.wikipedia.org
Pour cela, l'homme doit se sentir lié au reste de la création, adopter une attitude d'étonnement et de joie, changer de mentalité.
fr.wikipedia.org
Ils appartiennent, plus généralement, au monde des clercs des écoles et des cours profanes dont l'influence se fait sentir dans la chevalerie, dont ils ont tenté de civiliser les mœurs.
fr.wikipedia.org
Ce qui la précède, c'est l'affectivité: car il faut bien éprouver pour sentir.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski