valoir im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für valoir im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.valoir [valwaʀ] VERB trans (procurer)

II.valoir [valwaʀ] VERB intr

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot ugs

7. valoir (avec faire):

faire valoir argent
faire valoir terrain
faire valoir bien
faire valoir droit
faire valoir que
se faire valoir

III.se valoir VERB refl

IV.valoir [valwaʀ] VERB unpers

Siehe auch: deux, avertir

I.deux [dø] ADJ inv

1. deux (précisément):

à nous deux (je suis à vous)
à nous deux un ennemi)

II.deux [dø] PRON

III.deux <Pl deux> [dø] SUBST m

IV.deux [dø] ADV ugs

V.deux [dø]

avertir [avɛʀtiʀ] VERB trans

faire-valoir <Pl faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] SUBST m

à-valoir <Pl à-valoir> [avalwaʀ] SUBST m FIN

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
ne pas valoir tripette ugs
ne pas valoir tripette ugs
not to be worth a red cent Am ugs

Übersetzungen für valoir im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

valoir im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für valoir im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

I.valoir [valwaʀ] unreg VERB intr

II.valoir [valwaʀ] unreg VERB trans

III.valoir [valwaʀ] unreg VERB refl se valoir

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
valoir son pesant d'or ugs
ne pas valoir un clou ugs

Übersetzungen für valoir im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

valoir Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

ne pas valoir un clou ugs
coûter/valoir cher
coûter [ou valoir] la peau des fesses ugs
valoir son pesant d'or ugs
valoir qc
ne pas valoir un pet (de lapin)
ne pas en valoir la peine
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Dans les années qui suivirent, les trois consuls se disputèrent l'influence du roi agissant en sous-main pour faire valoir les droits de leur nation respective.
fr.wikipedia.org
Un à-valoir est un paiement partiel, à déduire de ce qui est dû.
fr.wikipedia.org
Mais les commis des chanoines oublieux des vagues échéances s'en aperçurent quelques jours plus tard et firent valoir les droits du chapitre en diligentant une enquête.
fr.wikipedia.org
L’un n’interrompant jamais l’autre ; bien mieux encore, pressé de se recommander ou de se faire valoir à son désavantage.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org
Il se heurte à l'incompréhension de ses supérieurs, mais, à force d'efforts, il parvient à faire valoir sa cause.
fr.wikipedia.org
La « compétitivité hors-prix » consiste à faire valoir des avantages compétitifs décisifs — autres que le prix de vente — pour l'acheteur et le consommateur potentiel.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les industriels font valoir les qualités du métal en architecture : les pièces standardisées réduisent le coût de la construction.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski