éprouver im Oxford-Hachette French Dictionary

Übersetzungen für éprouver im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

éprouver [epʀuve] VERB trans

1. éprouver (ressentir):

éprouver regret, désir, amour
éprouver une gêne à faire
éprouver le besoin/désir de faire
éprouver de la colère contre qn
éprouver des difficultés à faire
éprouver de la jalousie
éprouver une sensation de froid
éprouver du plaisir (sexuellement)
éprouver du plaisir à faire
Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
éprouver une désillusion
éprouver de la rancœur contre qn

Übersetzungen für éprouver im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff

éprouver im PONS Wörterbuch

Übersetzungen für éprouver im Französisch»Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch»Französisch)

éprouver [epʀuve] VERB trans

4. éprouver (ébranler physiquement, moralement):

éprouver

5. éprouver (ébranler matériellement):

éprouver
Weitere Übersetzungen und typische Wortverbindungen mit dem Suchbegriff
éprouver de la répugnance à faire qc
éprouver de la répugnance à +infin

Übersetzungen für éprouver im Englisch»Französisch-Wörterbuch (Springe zu Französisch»Englisch)

éprouver Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

éprouver [ou prendre] un malin plaisir à faire qc
éprouver du dépit
éprouver de la répugnance à faire qc
éprouver de la répugnance à +infin
éprouver de la haine pour qn
Amerikanisches Englisch

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Dès lors les tireurs les moins expérimentés éprouvent une appréhension du recul au moment de presser la détente.
fr.wikipedia.org
Ceci ne fait que renforcer le ressentiment qu’éprouvent à son égard certains officiers qui s'estiment injustement privés du commandement du régiment de panzers.
fr.wikipedia.org
Le mouvement d’orgueil national qu’on éprouvait en prononçant le nom de ce grand comédien sera désormais mêlé de regrets.
fr.wikipedia.org
Sa santé ayant été éprouvée par ces travaux, il porta son attention sur la photographie.
fr.wikipedia.org
Quand il finit par éprouver les mêmes sentiments à son encontre, finissant par accepter de l'épouser, ils mettent fin à leur relation.
fr.wikipedia.org
Elle aide à « désapprendre le monotone », elle écrit pour « éprouver notre verticalité » et pour produire des « livres de peu de bruit ».
fr.wikipedia.org
Les protocoles de plantations sont connus, contrôlés et éprouvés.
fr.wikipedia.org
L'un comme l'autre éprouvent une sainte horreur à l'égard du mariage.
fr.wikipedia.org
Son époux en éprouva un chagrin extrême qui persista même après son remariage.
fr.wikipedia.org
Malgré leur différente position sociale, ils éprouvent aussitôt une violente passion réciproque.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski