Comment souhaitez-vous utiliser pons.com ?

Déjà abonné(é) à PONS Pur ou PONS Translate Pro ?

PONS avec des publicités

Visitez pons.com comme d'habitude avec le suivi publicitaire et les publicités

Vous trouvez les détails sur le suivi dans les informations sur la protection des données et la Paramètres de confidentialité.

PONS Pur

sans publicité de tiers

sans suivi publicitaire

S'abonner maintenant

Si vous avez déjà un compte d'utilisateur gratuit pour pons.com, vous pouvez vous abonner à PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

filter through
passer à travers

Oxford-Hachette French Dictionary

I. filter through VERBE [GB ˈfɪltə -, Am ˈfɪltər -] (filter through)

filter through details, light, sound:

to filter through to sb news:

II. filter through VERBE [GB ˈfɪltə -, Am ˈfɪltər -] (filter through [sth])

filter through sound, light screen, curtain:

Oxford-Hachette French Dictionary
filtrer idée:
filtrer (émerger) informations: (lentement)
filtrer liquide:
Oxford-Hachette French Dictionary

I. through [GB θruː, Am θru] PRÉP

1. through (from one side to the other):

2. through (via, by way of):

to look through binoculars, telescope
to look through hole, window, keyhole

3. through (past):

to go through red light
to get or go through barricade
to get or go through customs
to push one's way through crowd, undergrowth

4. through (among):

to fly through the air acrobat:
to fly through the air arrow, bullet:

5. through (expressing source or agency):

6. through (because of):

7. through (until the end of):

8. through (up to and including):

1939 through 1945 Am
de 1939 jusqu'à 1945

II. through [GB θruː, Am θru] ADJ

1. through (finished):

2. through (direct):

through train, ticket
through freight
through bill of lading

3. through (successful):

4. through GB (worn):

III. through [GB θruː, Am θru] ADV

1. through (from one side to the other):

2. through (completely):

wet or soaked through coat, cloth
wet or soaked through person

3. through (from beginning to end):

4. through TEL:

IV. through and through ADV

to know sth through and through area, city

V. through [GB θruː, Am θru]

I. sort [GB sɔːt, Am sɔrt] SUBST

1. sort (kind, type):

2. sort (in vague description):

3. sort (type of person):

4. sort INFOR:

tri m

II. of sorts, of a sort ADV

III. sort of ADV

1. sort of (a bit):

is it hard?—‘sort of’

2. sort of (approximately):

IV. sort [GB sɔːt, Am sɔrt] VERBE trans

1. sort (classify, arrange):

sort data, files, stamps
sort letters, apples, potatoes

2. sort (separate):

V. sort [GB sɔːt, Am sɔrt]

sleep through VERBE [GB sliːp -, Am slip -]

I. see through VERBE [GB siː -, Am si -] (see through [sth])

see through deception, lie:

II. see through VERBE [GB siː -, Am si -] (see through [sb])

III. see through VERBE [GB siː -, Am si -] (see [sth] through)

IV. see through VERBE [GB siː -, Am si -] (see [sb] through)

I. see [GB siː, Am si] SUBST

II. see <prét saw; ppas seen> [GB siː, Am si] VERBE trans

1. see (perceive):

see object, person
to see that
voir que
to see sb do sth or doing sth
voir qn faire qc

2. see (look at):

see (watch) film, programme
see (inspect) accounts, work
see page 156

3. see (go to see, visit):

see person, country, building

4. see (meet up with):

see person
see you fam!
salut! fam

5. see (receive):

see person

6. see (understand):

see relevance, advantage, problem
see joke
to see sth from sb's point of view

7. see (look upon, consider):

to see sb as leader, hero
not to see sb/sth as
ne pas croire que qn/qc soit

8. see (note, observe):

voir (that que)

9. see (envisage, visualize):

I can't see sb/sth doing

10. see (make sure):

to see (to it) that

11. see (find out):

12. see:

13. see (accompany):

14. see (in betting):

III. see <prét saw; ppas seen> [GB siː, Am si] VERBE intr

1. see (with eyes):

2. see (understand):

3. see (check, find out):

4. see (think, consider):

IV. see <prét saw; ppas seen> [GB siː, Am si] VERBE pron

to see oneself litt, fig

V. see [GB siː, Am si]

I. search [GB səːtʃ, Am sərtʃ] SUBST

1. search (seeking):

recherches fpl (for sb/sth pour retrouver qn/qc)

2. search (examination):

fouille f (of de)
right of search JUR, MAR

3. search INFOR:

II. search [GB səːtʃ, Am sərtʃ] VERBE trans

1. search (examine):

search area, countryside, woods
search area, countryside, woods
search JUR house, office, premises cupboard, drawer
search police, customs: person, luggage
search person: memory
search page, map, records
search me fam!
search me fam!

2. search INFOR:

search file

III. search [GB səːtʃ, Am sərtʃ] VERBE intr

1. search (seek):

to search for or after sb/sth
chercher qn/qc

2. search:

to search through (examine) cupboard, bag
to search through records, file

3. search INFOR:

to search for data, item, file

I. run [GB rʌn, Am rən] SUBST

1. run (act or period of running):

to do sth at a run
to take a run at fence, hedge, stream
to give sb a clear run fig
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)

2. run (flight):

on the run prisoner
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run litt
to have sb on the run fig

3. run (series of successes, failures, reds, blacks):

série f (of de)

4. run THÉÂTRE:

5. run (trend of events, market):

6. run (series of thing produced):

a paperback run of 10, 000

7. run FIN (on Stock Exchange):

a run on stock market, bank, item

8. run (trip, route):

9. run (in cricket, baseball):

10. run (for rabbit, chickens):

11. run (in tights, material):

12. run (for skiing etc):

13. run (in cards):

II. runs SUBST

runs pl. tantum fam:

III. run <prét ran, ppas run> [GB rʌn, Am rən] VERBE trans

1. run (cover by running):

run race, heat, stage, distance, marathon

2. run (drive):

to run sb home or back
to run sth over to sb's house

3. run (pass, move):

4. run (manage):

run business, hotel, store, school, country

5. run (operate):

run machine
run motor, engine
run program
run car
to run a check on sb police:

6. run (organize, offer):

run competition, lessons, course
run train, bus, service

7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):

8. run (cause to flow):

run water, bath
run tap

9. run PRESSE:

run newspaper:

10. run (pass through):

run rapids
run blockade
run red light

11. run (smuggle):

run guns, drugs

12. run (enter in contest):

run horse
run candidate

IV. run <prét ran, ppas run> [GB rʌn, Am rən] VERBE intr

1. run (move quickly):

run person, animal:
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)

2. run (flee):

I had to run for it fam

3. run (rush off):

run fam
filer fam
sorrymust run! fam

4. run (function):

run machine, generator:
run engine, press:
to run off mains, battery
to run on diesel, unleaded
to run fast/slow clock:

5. run (continue, last):

run contract, lease:
to run fromto school year, season:
aller deà

6. run THÉÂTRE:

run play, musical:

7. run (pass):

to run past/through sth frontier, path, line:

8. run (move):

run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:

9. run (operate regularly):

run buses, trains:

10. run (flow):

run water, liquid, stream, tap, bath, nose:

11. run (flow when wet or melted):

run colour, dye, garment:
run ink, makeup, butter, cheese:

12. run POL (as candidate):

to run for mayor, governor
to run against person

13. run (be worded):

run message, speech:

14. run (snag):

run tights, material:

V. run [GB rʌn, Am rən]

to give sb the run of sth

I. put [GB pʊt, Am pʊt] SUBST

put FIN → put option

II. put <pprés putting, prét, ppas put> [GB pʊt, Am pʊt] VERBE trans

1. put (place):

put object

2. put (cause to go or undergo):

to put sth through letterbox
to put sth through window
to put sth through mincer
to put sb through university, college
to put sb through suffering, ordeal
to put sb through test
faire passer [qc] à qn
to put sb through course
faire suivre [qc] à qn

3. put (cause to be or do):

put person

4. put (devote, invest):

to put a lot into work, project
to put a lot into marriage

5. put (add):

to put sth towards holiday, gift, fund

6. put (express):

7. put (offer for consideration):

put argument, point of view, proposal
to put sth to meeting, conference, board
I put it to you that JUR

8. put (rate, rank):

9. put (estimate):

to put sth at sum
to put the value of sth at sum

10. put SPORT:

put shot

11. put AGR (for mating):

III. to put oneself in VERBE pron

to put oneself in pron < pprés putting; prét, ppas put>:

IV. put [GB pʊt, Am pʊt]

je ne pense pas que ça le gênerait! (to do de faire)
to put it about a bit jarg, péj
to put one over or across GB on sb fam
faire marcher qn fam

practice run SUBST

I. pass [GB pɑːs, Am pæs] SUBST

1. pass (permission document):

coupe-file m inv
permission f also MILIT

2. pass (travel document):

3. pass (success):

pass ENS, UNIV
moyenne f (in en)

4. pass SPORT:

5. pass GÉOG (in mountains):

col m

6. pass AVIAT:

II. pass [GB pɑːs, Am pæs] VERBE trans

1. pass (go past):

pass (to far side) checkpoint, customs
pass lips, finishing line
pass (alongside and beyond) building, area
pass vehicle: vehicle
pass level, understanding, expectation

2. pass (hand over):

3. pass (move):

4. pass SPORT:

pass ball

5. pass (spend):

pass time
passer (doing à faire)

6. pass (succeed in):

pass person: test, exam
pass car, machine etc: test

7. pass (declare satisfactory):

pass candidate
pass invoice

8. pass (vote in):

pass bill, motion, resolution

9. pass (pronounce):

pass judgment, verdict, sentence
to pass sentence on JUR accused

10. pass MÉD:

11. pass FIN esp Am :

pass dividend

III. pass [GB pɑːs, Am pæs] VERBE intr

1. pass (go past):

pass person, car:

2. pass (move):

3. pass (go by) fig:

pass time, crisis, feeling:
pass memory, old order:

4. pass (be transferred):

passer (to à)
pass title, property:
passer (to à)
pass letter, knowing look:
être échangé (between entre)

5. pass SPORT:

6. pass JEUX:

7. pass (happen):

pass littér
it came to pass that BIBL

8. pass (succeed):

9. pass (be accepted):

pass person, rudeness, behaviour:

10. pass Am JUR:

se prononcer (on sur)

11. pass CHIM:

se transformer (into en)

IV. pass [GB pɑːs, Am pæs]

faire du plat à qn fam

I. live2 [GB lʌɪv, Am laɪv] ADJ

1. live (not dead):

live person, animal, bait

2. live (not recorded):

live RADIO, TV band, broadcast, orchestra
live concert, performance, show, recording
live theatre
live album
live communications

3. live ELEC:

4. live (burning):

live coal
live match, cigarette end

5. live:

live (capable of exploding) ammunition, bullet

6. live (topical):

live issue

II. live2 [GB lʌɪv, Am laɪv] ADV

live RADIO, TV appear, bring, broadcast, transmit
live play, perform

I. live1 [GB lɪv, Am lɪv] VERBE trans

1. live (conduct):

2. live (undergo):

live experience

II. live1 [GB lɪv, Am lɪv] VERBE intr

1. live:

live (dwell) animal:
live person: (gen)
vivre, habiter (with avec)
to live in house, apartment

2. live (lead one's life):

to live for sport, work, family
to live through sth experience, period
to live without person
to live without drugs, TV, electricity

3. live (remain alive):

live (gen) fig
I'll live! hum

4. live (subsist, maintain existence):

to live on or off fruit, interest, profits, charity, promises
to live on or off wage, capital

5. live:

to live with (put up with) illness, situation, consequences
to live with noise, décor

6. live (experience life):

III. live1 [GB lɪv, Am lɪv]

to live it up fam

I. hell [GB hɛl, Am hɛl] SUBST

1. hell:

hell, a. Hell RÉLIG
may you rot in hell démod!

2. hell (unpleasant experience):

hell fam
en baver fam

3. hell (as intensifier) fam:

on en a bavé fam
a hell of a way to do sth
dégage! fam

II. hell [GB hɛl, Am hɛl] INTERJ jarg

bon Dieu! fam
go to hell fam!

III. hell [GB hɛl, Am hɛl]

to be hell fam on sth Am
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd fam
to catch hell fam Am
to do sth for the hell of it fam
engueuler qn fam
go on, give 'em hell jarg
to play (merry) hell with sth fam
chambouler qc fam
faire une scène (with sb à qn)

I. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERBE intr

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? MILIT

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go euph

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POL country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

how goes it? hum
how goes it? hum
comment va? jarg

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law GB or to the law Am

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go fam, euph

39. go Am (in takeaway):

II. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] VERBE trans see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) fam:

he went £20

III. go <pl goes> [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] SUBST

1. go GB:

to have a go at sth

2. go (energy):

go fam

3. go GB fam:

4. go (board game):

go m

IV. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ] ADJ

all systems are go! ESPACE

V. go [GB ɡəʊ, Am ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go fam!
it's all the go fam!
to go off on one GB fam
to go off like a frog in a sock Aus fam event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go fam!

I. get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb litt article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) fam:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig truth
obtenir qc de qn

15. get fam:

get (catch) (gen) escapee

16. get MÉD:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) fam:

25. get (learn, learn of):

to get to do fam

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing fam

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant fam

II. get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) fam (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) fam pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) fam:

get!

III. get [ɡet]

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

I. carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri] SUBST (range)

II. carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri] VERBE trans

1. carry person, animal bag, shopping, load, news, message:

porter (in dans, on sur)
to carry sth too far fig

2. carry:

carry vehicle, pipe, wire, vein:
carry wind, tide, current, stream:
to carry sth off or away
to carry sth/sb back
ramener qc/qn

3. carry (feature):

carry warning, guarantee, review, report
carry symbol, label

4. carry (entail):

carry risk, danger, responsibility
carry penalty, fine

5. carry (bear, support) bridge, road:

carry weight, load, traffic

6. carry (win):

carry MILIT, POL state, region, constituency
carry battle, match
carry bill, amendment
to carry all before one/it person, argument:

7. carry MÉD:

carry disease

8. carry (be pregnant with):

carry woman: boy, girl, twins
carry female animal: young

9. carry COMM (stock, sell):

carry item, brand

10. carry (hold, bear) (permanently):

carry tail, head

11. carry MATH:

carry one, two

III. carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri] VERBE intr

carry sound, voice:

IV. to carry oneself VERBE pron

to carry oneself pron:

se tenir (like comme, with avec)

V. carry [GB ˈkari, Am ˈkɛri]

I. filter [GB ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] SUBST

1. filter TEC:

2. filter:

filter AUDIO, PHOTO, TEL

3. filter (cosmetic):

4. filter:

filter, a. filter lane GB TRANSP
filter, a. filter lane GB TRANSP
voie f de stockage spéc

5. filter GB TRANSP (arrow):

II. filter [GB ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] VERBE trans

filter liquid, gas
filter coffee

III. filter [GB ˈfɪltə, Am ˈfɪltər] VERBE intr

1. filter:

2. filter (trickle):

to filter into light, sound, water: area
to filter back/out crowd, people:

dans le dictionnaire PONS

filter through VERBE intr

filter through news, reports
dans le dictionnaire PONS
s'infiltrer lumière
dans le dictionnaire PONS

I. through [θru:] PRÉP

1. through (across):

2. through (spatial):

3. through (temporal):

4. through Am (up until):

5. through (divided by):

6. through Am MATH:

6 through 3 is 2

7. through (in two pieces):

8. through (by means of):

II. through [θru:] ADV

1. through (to a destination):

2. through TEL:

3. through (from beginning to end):

4. through (completely):

Idiomes/Tournures:

III. through [θru:] ADJ inv

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through (from one side to another):

I. filter [ˈfɪltəʳ, Am -t̬ɚ] SUBST

II. filter [ˈfɪltəʳ, Am -t̬ɚ] VERBE trans

filter coffee

III. filter [ˈfɪltəʳ, Am -t̬ɚ] VERBE intr

1. filter (pass):

2. filter AUTO:

dans le dictionnaire PONS

filter through VERBE intr

filter through news, reports
dans le dictionnaire PONS
s'infiltrer lumière
dans le dictionnaire PONS

I. through [θru] PRÉP

1. through (across):

2. through (spatial):

3. through (temporal):

4. through (up until):

5. through (divided by):

6. through (in two pieces):

7. through (by means of):

II. through [θru] ADV

1. through (to a destination):

2. through TEL:

3. through (from beginning to end):

4. through (completely):

Idiomes/Tournures:

III. through [θru] ADJ inv

1. through (finished):

2. through (direct):

3. through (from one side to another):

I. filter [ˈfɪl·t̬ər] SUBST

II. filter [ˈfɪl·t̬ər] VERBE trans

filter coffee

III. filter [ˈfɪl·t̬ər] VERBE intr

1. filter (pass):

2. filter AUTO:

Present
Ifilter through
youfilter through
he/she/itfilters through
wefilter through
youfilter through
theyfilter through
Past
Ifiltered through
youfiltered through
he/she/itfiltered through
wefiltered through
youfiltered through
theyfiltered through
Present Perfect
Ihavefiltered through
youhavefiltered through
he/she/ithasfiltered through
wehavefiltered through
youhavefiltered through
theyhavefiltered through
Past Perfect
Ihadfiltered through
youhadfiltered through
he/she/ithadfiltered through
wehadfiltered through
youhadfiltered through
theyhadfiltered through

PONS OpenDict

Voulez-vous ajouter un mot, une phrase ou une traduction ?

Envoyez-nous une nouvelle entrée pour le OpenDict PONS. Les propositions soumises sont examinées par la rédaction de PONS et intégrées en conséquence dans les résultats.

Ajouter une entrée
Aucune phrase d'exemple n'est disponible

Aucune phrase d'exemple n'est disponible

Essayez différentes entrées.

Exemples monolingues (non vérifiés par l'équipe de rédaction)

Always remember to vacuum both sides of the textile, as dirt may filter through to the other side.
en.wikipedia.org
It is normally found in wooded areas, especially along edge areas where the tree line breaks and allows sunshine to filter through.
en.wikipedia.org
The novel focuses on the domestic, and this serves as the filter through which history is measured.
en.wikipedia.org
Over-saturation is caused when an abundant amount of fluid is formed during thaw and can not filter through the frozen ground underneath.
en.wikipedia.org
These are features that take many years to filter through to commercial housing developments.
en.wikipedia.org