How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements.

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

flancher
to waver

Oxford-Hachette French Dictionary

French
French
English
English

flancher [flɑ̃ʃe] VB intr inf

1. flancher:

flancher (manquer de courage)
flancher (ne plus faire face)
il est en train de flancher (dans une crise)
ce n'est pas le moment de flancher

2. flancher (faiblir):

flancher cœur, moteur:
flancher mémoire:
to let [sb] down
English
English
French
French
droop person:
flancher
sans flancher
flancher inf
flag athlete, campaigner:
flancher inf

in the PONS Dictionary

flancher [flɑ̃ʃe] VB intr inf

flancher personne
flancher son cœur/sa mémoire a flanché
in the PONS Dictionary

flancher [flɑ͂ʃe] VB intr inf

flancher personne
flancher son cœur/sa mémoire a flanché
Présent
jeflanche
tuflanches
il/elle/onflanche
nousflanchons
vousflanchez
ils/ellesflanchent
Imparfait
jeflanchais
tuflanchais
il/elle/onflanchait
nousflanchions
vousflanchiez
ils/ellesflanchaient
Passé simple
jeflanchai
tuflanchas
il/elle/onflancha
nousflanchâmes
vousflanchâtes
ils/ellesflanchèrent
Futur simple
jeflancherai
tuflancheras
il/elle/onflanchera
nousflancherons
vousflancherez
ils/ellesflancheront

PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try using a different entry.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Historiquement, il a tendance à « flancher » facilement une fois le personnage repéré.
fr.wikipedia.org
D'un autre côté, le gouvernement souhaite contrôler une « industrie » illégale qui fonctionne sans flancher depuis des décennies.
fr.wikipedia.org
En effet, après le ressenti d’un manque de résultats à la suite de sa réélection en 2012, la popularité du président a flanché plus d’une fois.
fr.wikipedia.org
Point de mauvais garçons, de têtes brulées ou fortes : la troupe est digne de ses chefs et, de l'arrière comme à l'avant, personne ne songe à flancher.
fr.wikipedia.org
Après quelques secondes, les générateurs de secours s'allument, mais les lumières flanchent à nouveau au bout de deux minutes, plongeant le navire naufragé dans l'obscurité.
fr.wikipedia.org