

- im Vordergrund stehen
- to be the centre [or Am -er] of attention


- to be to the fore also übtr
- im Vordergrund stehen a. übtr
- to be in the foreground
- im Vordergrund stehen
- Vordergrund
- foreground
- sich Akk in den Vordergrund drängen [o. schieben]
- to push oneself to the fore
- etw in den Vordergrund rücken [o. stellen]
- to give priority to sth
- sich Akk in den Vordergrund spielen übtr
- to push oneself forward
- im Vordergrund stehen
- to be the centre [or Am -er] of attention
- in den Vordergrund treten
- to come to the fore
- im Vordergrund
- foreground
- das Stehen
- standing
- gerades [o. aufrechtes] Stehen
- standing upright
- etw im Stehen tun
- to do sth standing up
- im Stehen essen
- to have a stand-up meal
- im Stehen essen
- to eat standing up
- stehen Mensch
- to stand
- stehen längliche Gegenstände a.
- to be [placed] upright
- ich kann nicht mehr stehen
- I can't stand up any longer
- unsere alte Schule steht noch
- our old school is still standing [or is still there]
- nach dem Erdbeben waren nur ein paar Häuser stehen geblieben
- after the earthquake, only a few houses were left standing
- so wahr ich hier stehe
- as sure as I'm standing here
- übtr er steht zwischen uns
- he comes between us
- ugs deine Hose steht vor Dreck
- your trousers are stiff with dirt
- ich habe keine Zeit, stundenlang am Herd zu stehen
- I haven't got time to spend hours slaving over a hot stove
- an der Bushaltestelle stehen
- to stand [or wait] at the bus stop
- unter der Dusche stehen
- to be in the shower
- fest/sicher stehen
- to stand firm[ly]/securely
- fest/sicher stehen Mensch
- to have a firm/safe foothold
- gebückt [o. krumm] stehen
- to slouch
- gerade stehen
- to stand up straight
- einen stehen haben sl
- to have a hard-on sl
- neben jdm zu stehen kommen
- to end up beside sb
- [hinter etw Dat/in etw Dat] stehen
- to be [behind/in sth]
- die Tasse steht auf dem Tisch
- the cup is on the table
- auf der Straße stand Wasser
- there was water on the road
- Schweißperlen standen auf ihrer Stirn
- there were beads of sweat on her forehead
- der Weizen steht gut
- the wheat is growing well
- übtr die Dinge stehen nicht gut
- things are looking bad
- ich tue alles, was in meinen Kräften [o. in meiner Macht] steht
- I'll do everything in my power
- das steht zu erwarten/fürchten
- that is to be expected/feared
- unter Alkohol/Drogen stehen
- to be under the influence of alcohol/drugs
- vor dem Bankrott stehen
- to be faced with bankruptcy
- in voller Blüte stehen
- to be in full bloom
- vor einer Entscheidung stehen
- to be faced with a decision
- am Himmel stehen
- to be in the sky
- der Mond stand am Himmel
- the moon was shining
- kurz vor dem Krieg stehen
- to be on the brink of war
- im Rentenalter stehen
- to be of pensionable age
- unter Schock stehen
- to be in a state of shock
- auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrzeug
- to be parked on/in sth
- auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrer
- to have parked on/in sth
- wo steht dein Auto?
- where is your car [parked]?
- wo stehst du?
- where have you parked?
- [auf etw Dat/in etw Dat] stehen
- to be [on/in sth]
- wo steht das?
- where does it say that?
- wo steht das? übtr
- who says so?
- was steht in der Zeitung/seinem Brief?
- what does the paper/his letter say?
- was steht in der Zeitung/seinem Brief?
- what does it say in the paper/his letter?
- in der Zeitung steht, dass ...
- it says in the paper that ...
- das steht bei Goethe
- that comes from Goethe
- in der Bibel steht [geschrieben], [dass] ...
- it is written [in the Bible] [or it says in the Bible] that ...
- im Gesetz stehen
- to be [embodied in form] the law
- das steht nicht im Gesetz
- the law says nothing about that
- auf einer Liste stehen
- to be [or appear] on a list
- stehen
- to have stopped
- stehen Fließband, Maschine a.
- to be at a standstill
- der ganze Verkehr stand
- all traffic was at a complete standstill
- das Auto ist auf ein stehendes Fahrzeug aufgefahren
- the car bumped into a stationary vehicle
- stehen bleiben
- to stop
- stehen bleiben [o. stehenbleiben] Zeit
- to stand still
- stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
- to come to a stop [or halt] [or standstill]
- meine Uhr ist stehen geblieben [o. stehengeblieben]
- my watch has stopped
- in welcher Zeile waren wir stehen geblieben? [o. stehengeblieben]
- where did we get to [in the book]?
- in welcher Zeile waren wir stehen geblieben? [o. stehengeblieben]
- where did we stop reading?
- stehen bleiben! MILIT
- halt!
- etw zum Stehen bringen
- to stop sth
- zum Stehen kommen
- to come to a stop
- jdn/etw stehen lassen [o. stehenlassen]
- to leave sb/sth [behind]
- lass das [auf dem Tisch] stehen!
- leave it [on the table]!
- lass die Blumen da stehen!
- leave the flowers where they are!
- das kannst du so nicht stehen lassen [o. stehenlassen] a. übtr
- you can't leave it as it is
- den Teig eine Stunde stehen lassen [o. stehenlassen]
- leave the dough to rest for an hour
- jdn einfach stehen lassen [o. stehenlassen]
- to walk off and leave sb
- jdn einfach stehen lassen [o. stehenlassen]
- to leave sb standing [there]
- jdn einfach stehen lassen [o. stehenlassen]
- to walk out on sb ugs
- das Essen stehen lassen [o. stehenlassen]
- to leave the food untouched
- einen Fehler stehen lassen [o. stehenlassen]
- to leave [in] a mistake
- jdn in der Kälte/vor der Tür stehen lassen [o. stehenlassen]
- to leave sb standing in the cold/outside
- auf etw Dat stehen
- to be at sth
- auf etw Dat stehen Nadel a.
- to point to sth
- die Ampel steht auf Rot
- the traffic light is red
- der Zeiger steht auf 4 Uhr
- the clock says 4 o'clock
- das Barometer steht hoch/tief/auf Regen
- the barometer is reading high/low/indicating rain
- der Wasserpegel steht auf 3,50 m
- the water mark is at 3.50 m
- der Wind steht günstig/nach Süden
- the wind stands fair/is from the south
- im roten Bereich stehen
- to be in the red
- wie steht das Spiel?
- what's the score?
- es steht 0:0
- neither side has scored
- es steht 0:0
- there is still no score
- das Spiel steht 1:1
- the score is one all
- es steht 2:1 für Manchester
- the score is [or it is] 2-1 to Manchester
- bei etw Dat stehen
- to be [or stand] at sth
- wie steht das Pfund?
- what's the rate for the pound?
- wie steht das Pfund?
- how's the pound doing? ugs
- das Pfund steht besser/sehr tief
- the pound is stronger/very low [or down a lot]
- am besten steht der Franken
- the Swiss franc is strongest
- die Aktie steht gut/schlecht
- the share price is high/low
- mit dem Akkusativ/Dativ stehen
- to be followed by [or to take] the accusative/dative
- jdm [gut/nicht] stehen
- to suit sb [well] [or form to become sb] /to not suit [or form become] sb
- der Hut steht dir gut
- the hat suits you
- stehen Plan, Rede, Programm
- to be ready
- die Mannschaft steht noch nicht
- the team hasn't been picked [or selected] yet
- die Sache steht jetzt endlich
- the whole business is finally settled
- auf Mord steht Gefängnis
- the penalty for murder is imprisonment
- auf Mord steht Gefängnis
- murder is punishable by imprisonment
- auf die Ergreifung der Terroristen steht eine Belohnung
- there is a reward [or a reward has been offered] for the capture of the terrorists
- auf jdn/etw stehen
- to be mad [or crazy] about sb/sth ugs
- stehst du auf Techno?
- are you into techno? sl
- sie steht total auf ihn
- she's nuts about him ugs
- für etw Akk stehen
- to stand for sth
- hinter jdm/etw stehen
- to support [or be behind] sb/sth
- zu jdm stehen
- to stand [or ugs stick] by sb
- zu etw Dat stehen
- to stand by sth
- ich stehe zu dem, was ich gesagt habe
- I stick to what I've said
- zu einer Abmachung stehen
- to stand by [or keep to] an agreement
- zum Kommunismus stehen
- to be a staunch communist
- zu seinem Versprechen stehen
- to stand by [or keep] one's promise
- wie stehen Sie dazu?
- what are your views on it?
- wie stehen Sie dazu?
- what is your opinion on [or of] it?
- mit jdm gut/schlecht stehen
- to be on good/bad terms [or get on well/badly] with sb
- negativ/positiv zu etw Dat stehen
- to have a negative/positive opinion [or view] of sth
- alles stehen und liegen lassen
- to drop everything
- sich Dat einen Bart stehen lassen
- to grow a beard
- sich Dat die Beine in den Bauch stehen
- to stand until one is ready to drop
- mit jdm/etw stehen und fallen
- to depend on sb/sth
- mit jdm/etw stehen und fallen
- to stand or fall with sb/sth
- mit ihm steht und fällt die Mannschaft
- he's the kingpin of the team
- jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] ugs
- sb is sick and tired with sth ugs
- jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] ugs
- sb is fed up [to the back teeth] with sth ugs
- die Schulden stehen ihr bis zum Hals
- she's up to her neck in debt ugs
- es steht gut/schlecht mit jdm/etw
- things look [or it looks] good/bad for sb/sth
- es steht gut/schlecht mit jdm/etw
- sb/sth is faring well/badly
- wie steht es bei euch?
- how are things with you?
- [wie geht's,] wie steht's?
- [how are you,] how are [or how's] things? ugs
- wie steht es damit?
- how about it?
- wie steht es mit deinen Finanzen?
- how are your finances?
- so steht es also!
- so that's how [or the way] it is!
- es steht gut/schlecht um jdn/etw
- sb/sth is doing well/badly
- wie steht es um deine Gesundheit?
- how are you feeling?
- wie steht es um deine Gesundheit?
- how is your health?
- es steht zu befürchten/erwarten, dass ...
- it is to be feared/expected that ...
- sich Akk besser/gut/schlecht [bei etw Dat] stehen
- to be better/well off/badly off [with sth]
- sich Akk gut/schlecht mit jdm stehen
- to get on [well]/badly with sb
- sich Akk müde stehen
- to get tired of standing
- hier steht es sich nicht gut
- this isn't a good place to stand
- einen Sprung stehen (beim Eislaufen, im Skisport)
- to perform a jump without falling
- Wache stehen
- to stand on guard
ich | stehe |
---|---|
du | stehst |
er/sie/es | steht |
wir | stehen |
ihr | steht |
sie | stehen |
ich | stand |
---|---|
du | standest / standst |
er/sie/es | stand |
wir | standen |
ihr | standet |
sie | standen |
ich | habe | gestanden |
---|---|---|
du | hast | gestanden |
er/sie/es | hat | gestanden |
wir | haben | gestanden |
ihr | habt | gestanden |
sie | haben | gestanden |
ich | hatte | gestanden |
---|---|---|
du | hattest | gestanden |
er/sie/es | hatte | gestanden |
wir | hatten | gestanden |
ihr | hattet | gestanden |
sie | hatten | gestanden |
Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.