PONS Header World with famuous sights

Markenübergreifende Kommunikation

PONS Langenscheidt GmbH

Unsere Mission:

„Wir sind die Brücke zwischen Sprachen, Kulturen und zwischen traditioneller und digitaler Bildung. Wir helfen der Welt sich besser zu verstehen und ihre Bildungsziele zu erreichen.“

Die PONS Langenscheidt GmbH beheimatet drei etablierte Marken, die eine Erkenntnis eint: Verstehen erweitert Horizonte.

Die Wurzeln unserer Marke Langenscheidt reichen bis ins Jahr 1856 zurück. Wir sind als PONS 1978 mit unseren grünen Wörterbüchern gestartet. Die Zufriedenheit unserer Nutzerinnen und Nutzer steht im Mittelpunkt unseres leidenschaftlichen Strebens nach Produkten von höchster Qualität. Heute sind wir ein Medienunternehmen mit über 80 Mitarbeitenden, das unter den Marken PONS und Langenscheidt Printprodukte und digitale Services rund ums Übersetzen und Sprachenlernen in 40 verschiedenen Sprachen entwickelt.

Mit PONS und Langenscheidt sind die führenden Marken für Sprache verstehen und Sprache lernen seit 2019 unter einem Dach vereint. Mit über 1000 Titeln, als Marktführer bei Sprachlernmaterialien und Wörterbüchern, den reichweitenstärksten Online-Wörterbüchern* bis hin zu KI-Sprachtools beweisen beide Marken, wie ein erfolgreiches Sprachlern-Ökosystem keine Frage von Buch oder digital ist: Die Kombination unterschiedlicher Zugänge ist die Basis für erfolgreiches Lernen. Der weitere Ausbau unserer digitalen Angebote und Services im In- und Ausland gehört entsprechend genauso zu unseren strategischen Schwerpunkten wie neue innovative Printprodukte.

Diese konsequente Kundenzentrierung wird durch unsere dritte Marke weitergeführt: Klett Lerntraining. Sie weist auf unseren Ursprung hin, die Klett Gruppe. Das umfangreiche Buchprogramm mit vielen Lernhilfen unterstützt Kinder und Jugendliche individuell in allen Schulfächern Lernlücken zu schließen und Stärken auszubauen.

*über 55% Marktanteil gemäß Media Control Metis Durchschnitt in 2023; mit über 7,5 Mio. Users/Monat im Jahr 2023 laut IVW

Die Marktführer im DACH-Bereich für ‚Sprachen verstehen‘ und ‚Sprachen lernen‘
Über 1.000 lieferbare Produkte
Über 2.000.000 verkaufte Titel pro Jahr
Über 10.000.000 Nutzer pro Monat

Im Einklang mit der Klett Gruppe tritt auch die PONS Langenscheidt GmbH für eine offene, demokratische Gesellschaft ein und ist fest davon überzeugt, durch nachhaltige Bildung einen wesentlichen Baustein beizutragen.

PONS

Sprache, die verbindet.

PONS ist einer der führenden Marken in deutschsprachigen Raum um zu Sprachen verstehen und Sprachen lernen. Seit 1978 entwickeln wir grüne Wörterbücher und Sprachlernmaterialien auf höchstem Niveau für Menschen, die Fremdsprachen lernen und anwenden. Der Name PONS – lateinisch für Brücke – steht für das, was wir seit Jahrzehnten tun: Menschen durch Sprache verbinden! Wir helfen unseren Nutzerinnen und Nutzern mit unseren Digital- und Printprodukten, den Brückenschlag zu anderen Ländern und Kulturen erfolgreich zu meistern.

Unser PONS-Grün mit dem blau gepunkteten PONS-Logo steht seit Jahrzehnten für Klarheit, Frische, Offenheit – das ist auch die Art und Weise, mit der wir unseren Nutzern Sprachen näherbringen. Kreativ Sprachen lernen, einfach verstehen und sprechen. Damit sorgen wir für einen lebensnahen Zugang zur Sprache!

PONS Sprachmaterialien begleiten den Lerner auch nach China oder Rumänien: Mit zahlreichen Wörterbüchern, Sprachkursen, Wortschätzen, Lektüren etc. für über 30 Sprachen und jede Anwendungssituation.  Und weil jeder anders lernt, bietet PONS alles vom klassischen Wörterbuch und der Grammatik über Audiolernhilfen, bis hin zu digitalen Angeboten wie unserem Onlinewörterbuch, dem Vokabeltrainer, unserer Textübersetzung und maßgeschneiderten Übersetzungsangeboten für Unternehmen und Institutionen.

42

Jahre Wörterbuch-Wissen

700

Lieferbare Produkte

800000

Verkaufte Titel pro Jahr

12000000

Online-Nutzer pro Monat

Unsere Geschichte

Vom ersten gedruckten Wörterbuch bis zur automatischen Textübersetzung, vom Stuttgarter Osten bis nach China, Brasilien und Indien, von den ersten Sprachlernmaterialien bis zu sieben Mio. Exemplare verkaufter „auf einen Blick“: PONS hat im Laufe der Jahre vieles erreicht. All das definiert, wer wir sind. Allein das PONS-Bildwörterbuch aus der revolutionären visuellen Reihe wurde zusammen mit unseren internationalen Lizenzpartnern in 43 Sprachen übersetzt, darunter solche Exoten wie Khmer, Dhivehi, Dzongkha und viele weitere. Doch wie kam es zum ersten Wörterbuch? Und wie hat sich PONS digital und international etabliert? Wir nehmen Dich mit auf einen kurzen Streifzug durch die PONS-Geschichte!

1948

Erstes Englisch Wörterbuch unter der Marke Klett in Stuttgart veröffentlicht.

1978

Geburt der Marke PONS aus einer Idee von Michael Klett. Noch im selben Jahr erscheinen die Englisch- und Französisch-Wörterbücher von Klett unter der neuen Marke.

1981

Der erste PONS Lizenzvertrag wird abgeschlossen mit dem US-Verlag McGraw-Hill Companies über den Titel PONS Taschenwörterbuch Deutsch-Englisch.

1993

Die Sprachlernprodukte „Super Plus“, die zuerst unter der Marke Klett herausgegeben wurden, werden ab sofort grün! Ab 1995 wird das Programm Sprachenlernen unter der Marke PONS systematisch ausgebaut.

1997

Geburtsstunde des Bestsellers PONS Schülerwörterbuch. Dieser eigens für die Schule entwickelte Klassiker hat seit Erscheinen Millionen von Schülerinnen und Schüler erfolgreich durch die gesamte Schulzeit begleitet.

2000

Das erste digitale PONS-Produkt kommt auf den Markt - der elektronische Taschenübersetzer von Franklin.

2001

Unser erstes Online-Wörterbuch PONSline ist live! Als erster Verlag für Wörterbücher und Sprachlernmaterialien bietet PONS kostenloses werbefreies Nachschlagen auf www.pons.de an.

2002

Der erste Online-Vokabeltrainer von PONS geht an den Start. Es ist gleichzeitig der erste Online-Vokabeltrainer, in dem man die Wörter sammeln und trainieren kann, die man nachgeschlagen hat.

2003

Start der Produktreihe „Auf einen Blick“: Wer kennt sie nicht, die laminierten Klappkarten im A4-Format in den berühmten Drehsäulen? Ein absoluter Erfolgsschlager, über 2,2 Mio. Mal verkauft.

2008

Unser kostenloses Online-Wörterbuch geht live! Heute stellen wir mit dem PONS Online-Wörterbuch unter pons.com Übersetzungen in 22 Sprachen zur Verfügung.

2013

Start des Programms "Sprachenlernen mal anders". Mit leichten, unkonventionellen Formaten wie Speak easy oder INSTANT eröffnet PONS einen neuen spielerischen Zugang zum Sprachenlernen.

2014

Start des Programms "Visuelles Lernen". Vom erfolgreichen Bildwörterbuch bis zur Grammatik in Bildern - jetzt wird endlich auch dem visuellen Lernertyp Rechnung getragen.

2020

Go-Live der Translate-App mit Volltextübersetzung und Kamera-Translator. Egal ob Speisekarte oder Benutzungsanleitung - ab jetzt nur noch Foto schießen und direkt übersetzen lassen!

Unser Grün mit Wiedererkennungswert

Unser PONS-Grün mit dem blau gepunkteten PONS-Logo steht seit Jahren für Klarheit, Frische, Offenheit – das ist auch die Art und Weise, mit der wir unseren Nutzern Sprachen näher bringen. Kreativ Sprachen lernen, einfach verstehen und sprechen. Damit sorgen wir für einen lebensnahen Zugang zur Sprache! PONS Sprachmaterialien begleiten den Lerner auch nach China oder Rumänien: Mit zahlreichen Wörterbüchern, Sprachkursen, Wortschätzen, Lektüren etc. für über 30 Sprachen und jede Anwendungssituation.  Und weil jeder anders lernt, bietet PONS alles vom klassischen Wörterbuch und der Grammatik über Audio- und Software-Sprachkurse, bis hin zu digitalen Angeboten wie unserem kostenlosen Onlinewörterbuch, dem Vokabeltrainer und unseren Apps.

Langenscheidt

Mehr verstehen.

Das ikonische Gelb mit der hellblauen Schrift steht seit über 165 Jahren für hochwertige Inhalte und das fundierte Verstehen von Sprache – über deutsche Grenzen hinweg. Mit Innovationskraft, Tiefe und Expertise bringen wir unseren anspruchsvollen Kunden Sprachen näher.

Der Langenscheidt Verlag wurde im Jahr 1856 von Gustav Langenscheidt in Berlin gegründet. Anfangs war das Unternehmen auf den Vertrieb von Wörterbüchern spezialisiert, die vor allem für den Handel und die Industrie bestimmt waren. Bereits in den ersten Jahren expandierte das Unternehmen und eröffnete Filialen in zahlreichen deutschen Städten.

In den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg wurde der Verlag zu einem der bedeutendsten Sprachbuchverlage Europas. Zu den bekanntesten Produkten gehörten die "Kleinen Sprachführer" und die "Kurzgrammatiken", die vor allem für den Tourismusmarkt gedacht waren.

Während des Zweiten Weltkriegs wurde der Verlag fast vollständig zerstört, konnte aber in den 1950er Jahren unter der Führung von Richard Langenscheidt, dem Enkel des Gründers, wieder aufgebaut werden. Der Verlag konzentrierte sich in dieser Zeit vor allem auf die Entwicklung von Lehrbüchern und Sprachkursen.

In den 1960er und 1970er Jahren expandierte der Langenscheidt Verlag international und eröffnete Niederlassungen in den USA und in vielen europäischen Ländern. In den 1980er Jahren folgte dann der Ausbau des Verlagsprogramms um digitale Medien, wie zum Beispiel elektronische Wörterbücher.

Im Jahr 2019 wurden die Inhalte des Langenscheidt Verlages von der Klett Gruppe übernommen, die heute zu den größten Bildungsverlagen Europas zählt. Das Medienunternehmen PONS Langenscheidt GmbH produziert heute eine breite Palette an Sprachlernprodukten, einschließlich Wörterbüchern, Sprachkursen, Grammatiken und digitalen Medien.

Meilensteine Langenscheidt

1856

Verlagsgründung durch Gustav Langenscheidt in Berlin.

1856

erstes Verlagsprodukt: Ein Französisch-Kurs.

1863

erstes Französisch Wörterbuch.

1869

erstes Englisch Wörterbuch.

1903

Entwicklung der ersten Wörterbuch-Serie: die Taschenwörterbücher.

1905

weltweit erste Grammophonplatte zum Sprachenlernen.

2. Weltkrieg

Zerstörung des Verlagsgebäudes und fast aller Redaktions- und Druckunterlagen.

1947

Wiederaufbau des Verlags.

1955

Übernahme des Polyglott-Verlages.

1959

Einführung Polyglott Reiseführerreihe.

1961

Erstes Verlagsgebäude in München.

1983

Erstes elektronisches Wörterbuch der Welt: Alpha 8.

1988

Mehrheitsbeteiligung an der Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG.

1992

Entwicklung zu einer internationalen Verlagsgruppe.

1993

Übernahme der auf elektronische Wörterbücher spezialisierte Hexaglot-Gruppe in Hamburg.

2002

Übernahme der weltweiten Verlagsaktivitäten der Berlitz International Inc., Princeton.

2008

Erste Wahl des Jugendwort des Jahres durch Gremien.

2012

Verkauf des Geschäftsbereichs „Erwachsenenbildung und Schule“ an den Ernst Klett Verlag.

2013

Übernahme durch die Günther Holding.

2019

Übernahme durch die Klett Gruppe: Der PONS Verlag erwirbt in einem Asset-Deal große inhaltliche Teile vom Langenscheidt Verlag.

2020

Demokratisierung des Jugendwort des Jahres durch direkte Einreichung und Wahl.

2021

Die PONS GmbH wird umfirmiert in PONS Langenscheidt GmbH.

2022

Die Schule Wörterbuch App von Langenscheidt wird den Schulen als digitale Alternative angeboten.

Ersetzen der PVC-Cover zugunsten von umweltfreundlichem Hardcover.

Die „kulinarische Sprachreise“-Buchreihe hat eine erfolgreiche Markteinführung und zeigt die Innovationskraft der Marke auch aus Stuttgart.

2023

Launch des Langenscheidt Language Coaches: Innovativer Einsatz von KI für die Erstellung von Übungen zum Sprache lernen für Geschäfts- und Endkunden.

Das Langenscheidt Online-Wörterbuch gewinnt seinen 275. institutionellen Kunden.

60% der verkauften Langenscheidt-Bücher beinhalten eine Digitalkomponente.

2024

Die Scan2Learn App wird eingeführt und ermöglicht die einfache digitale Begleitung von Buchinhalten.

Klett Lerntraining

Der Spezialist für Lernhilfen in der Klett Gruppe.

Wir von Klett Lerntraining entwickeln Materialien, die Kinder und Jugendliche beim Lernen unterstützen – Für bessere Noten und mehr Erfolg in der Schule. Eltern und Lehrkräfte bei der richtigen Förderung für jedes Kind und von Anfang an zu begleiten, ist uns dabei besonders wichtig.

Unser verzahntes Lernsystem und unsere Lerninhalte stehen für höchste pädagogische Kompetenz, die Produkte für hohe Qualität und Innovation.

Mit unseren Lernhilfen decken wir die wesentlichen Anwendungssituationen Nachschlagen (Wissen), Üben, Testen und Prüfungsvorbereitung in allen Jahrgängen, Kernfächern und Schulformen ab. Ob Fördermaterialien für Kindergartenkinder, Übungsmaterialien für Grundschulkinder und die Klassen 5-10 oder Lektürehilfen und Vorbereitungsmaterialien für das Abitur: Wir haben für alle die passende Unterstützung. Dazu gehören lehrwerksbegleitende Lernhilfen passend zum Schulbuch genauso wie Lernhilfen mit beliebten Figuren aus der Welt von Bibi & Tina.

Meilensteine Klett Lerntraining

1976

Als Redaktion Schulpädagogik beim Ernst Klett Verlag gegründet. Dort werden Materialien für Lehrkräfte, schulpädagogische Fachbücher und Lernhilfen entwickelt.

1988

Die ersten Lektürehilfen erscheinen.

1994

Die erste Lernsoftware von Klett Lerntraining kommt auf den Markt.

1996

Entstehung unserer ersten Grundschul-Lernhilfen-Reihe „Die kleinen Lerndrachen

Rechtschreibreform und Umstellung aller Titel auf die „neue“ Rechtschreibung.

1998

Der Entwicklungsschwerpunkt wird auf Lernhilfen gelegt.

1999

Entwicklung des Lernportals „Online-Training“ für Eltern, Schülerinnen und Schüler und Lehrkräfte mit einem Übungsangebot von der Grundschule bis zum Abitur.

2005

Marktführerschaft bei Grundschullernhilfen**.

2006

Die Erfolgsreihe „KomplettTrainer Gymnasium“ startet.

Uni-Wissen kommt zu Klett Lerntraining und ergänzt das Portfolio.

2007

Es erscheinen die ersten Lernhilfen zu Schulbüchern des Ernst Klett Verlages.

2008

Abiturvorbereitung mit Lernkarten in der Abi-Lernbox startet.

2009

Unsere erste Erstlesereihe „Die kleinen Lesedrachen“ erscheint mit der Geolino-Lizenz.

Die Reihe „Ich komme ins Gymnasium“  geht an den Start, der Grundstein für die Erfolgsreihe „Sicher ins Gymnasium“.

Entwicklung von Lernhilfen mit einer Leistungs-Diagnose online durch Tests für die Grundschule und Sekundarstufe 1.

Ab 2010

Start der Lizenzpartnerschaft mit den Figuren aus der Welt von „Bibi Blocksberg“.

2011

Start der Lizenzpartnerschaft mit den Figuren aus „Bibi & Tina“.

Start der Lizenzpartnerschaft mit Figuren aus „Wickie und die starken Männer“.

Entstehung des „Lesedrachen-Clubs“ online passend zur Erstlesereihe.

2012

Die ersten Produkte mit Online-Übungen erscheinen.

Entwicklung von Erklär-Videos passend zu vielen Produkten u.a. in Kooperation mit Sofatutor.

2013

Start Lizenzpartnerschaft mit Playmobil.

2014

Start Lizenzpartnerschaft mit Figuren aus der „Sendung mit der Maus“.

2015

Start der Erfolgsreihe „Mein Lieblings-Block“ für Kindergarten- und Vorschulkinder.

Die Deutsch-Helden“ und „Die Mathe-Helden“ erobern den Grundschulmarkt.

Erste Produktentwicklung für‘s Happy Meal von McDonald’s mit den Figuren aus „Wickie und die starken Männer“.

Start der Reihe „Abi last minute“.

2019

Digitaler Zwischenerfolg: Eine digitale Lernplattform ergänzt 25% der Buchtitel.

2020

Während der Pandemie sind unsere Produkte geschätzte Lernbegleiter im Homeschooling.

2023

Über 875.000 Bücher wurden mit unserem Lizenzpartner Bibi & Tina verkauft.

Das "Team Drachenstark" löst erfolgreich "Die kleinen Lerndrachen" ab.

2024

Über 300.000 KomplettTrainer verkauft.

** Warenkorb 842 GfK in 2005

Unsere Ansprechpartner für Sie

Sie haben weitere Frage zu PONS oder zu unseren Produkten? Sie möchten Lob oder Kritik loswerden? Auf unseren FAQ-Seiten finden Sie die Antworten auf viele Fragen, die unsere Nutzerinnen und Nutzer täglich an uns stellen. Sie haben technische Probleme auf pons.com? Eines unserer digitalen Produkte funktioniert nicht? Stöbern Sie im PONS Hilfebereich, ob eine Lösung für Ihr Problem bereits existiert.

 

Wir haben keine Antwort für Sie? Dann wenden Sie sich gerne per Mail an unseren Kundenservice.


Seite auf Deutsch Eλληνικά English Español Français Italiano Português Русский Türkçe 中文