Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mf
high
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
ho·he, ho·her, ho·hes [ˈho:ə, -ɐ, -əs] ADJ
hohe → hoch
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADJ
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
hoch
high
hoch
tall
100 m hoch
100 m high
ein hoher Baum/Mensch
a tall tree/person
eine hohe Decke
a high ceiling
ein hohes Gebäude
a high [or tall] building
hohes Gras
long grass
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] liter
a man of tall stature a. form
[gut] 20 Meter hoch sein
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] off the ground
eine hohe Schneedecke
deep snow
hohe Schuhe (mit hohem Schaft)
high boots
hohe Schuhe (mit hohen Absätzen)
high-heeled shoes
eine hohe Stirn
a high forehead
er bekommt eine hohe Stirn
he's receding
ein hoher Turm
a tall [or high] tower
ein 125 Meter hoher Turm
a tower 125 metres high
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
high
der hohe Norden übtr
the far North
3. hoch (quantitativ: groß):
hoch
high
hohe Beträge
large amounts
ein hohes Gewicht
a heavy weight
in hohem Maße
in [or to] a high degree
hohe Miete/Kosten/Preise
high rent/costs/prices
ein hoher Lotteriegewinn
a big lottery win
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
hoch
high
einen hohen Blutdruck haben
to have high blood pressure
etw einem hohen Druck aussetzen
to expose sth to a high pressure
mit höchster Eile
with the greatest urgency
hohe Empfindlichkeit
high sensitivity
im höchsten Fall[e]
at the most
höchste Gefahr
extreme danger
mit hoher Geschwindigkeit
at a high speed
hohes Fieber haben
to be running a high temperature
ein hoher Sachschaden
extensive damage to property
eine hohe Strafe
a heavy fine
hohe Temperaturen
high temperatures
ein hoher Verlust
a big [or severe] loss
mit hoher Wahrscheinlichkeit
in all probability
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
high
hoch Besuch, Feiertag a.
important
hoch Bedeutung, Konzentration
great
du hast aber hohe Ansprüche!
you're very demanding [or form exigent] !
die Gesundheit ist ein hohes Gut
health is a precious commodity
der hohe Adel
the higher ranks of nobility
hohe Ämter/ein hohes Amt bekleiden
to hold high office
hohes Ansehen
great respect
ein hoher Beamter
a high-ranking civil servant
sich Akk zu Höherem berufen fühlen
to feel called to higher things
eine hohe Ehre
a great honour
ein hoher Favorit
a hot favourite
ein hoher Feiertag
an important public holiday
eine hohe Freude
a great pleasure
ein hoher Funktionär/eine hohe Funktionärin
a high-level official
von hoher Geburt
of noble birth
die hohe Jagd
deer hunt[ing]
ein hoher Lebensstandard
a high standard of living
das Hohe Lied REL
the Song of Songs
ein hohes Lied auf jdn/etw singen übtr
to Sg sb's/sth's praises
ein Mann von hoher Bildung
a man of high culture
eine hohe Meinung von jdm haben
to have a high opinion of sb
hohe Offiziere
high-ranking officers
ein hohe Position in der Firma
a senior position in the firm
eine hohe Persönlichkeit
a distinguished personality
ein hohes Tier ugs
a big fish ugs
Verhandlungen auf höchster Ebene
top-level negotiations
das Höchste Wesen REL
the Supreme Being
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
great
ein hohes Alter erreichen
to live to [or reach] a ripe old age
es ist höchste Zeit, dass ...
it is high time that ...
er ist ein hoher Achtziger
he is well into his eighties
7. hoch MUS:
hoch Note, Stimme
high
das hohe C
top C
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen
to be in full blossom
in hoher Blüte stehen Mensch
to be in one's prime
in hoher Blüte stehen Kultur
to be at one's zenith
in hoher Blüte stehen Wohlstand
to flourish
das hohe Mittelalter
the High Middle Ages
im hohen Mittelalter
at the height of the Middle Ages
Wendungen:
jdm zu hoch sein ugs
to be above sb's head
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADV <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch
high
wie hoch kannst du den Ball werfen?
how high can you throw the ball?
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
Kopf hoch!
chin up!
nach Hamburg hoch sind es 7 Stunden
it's seven hours up to Hamburg
ein hoch aufgeschossenes Kind
a very tall child
hoch emporragend
towering [up]
hoch zum Himmel zeigen
to point up at [or to] the sky
hoch hinauswollen übtr
to aim high
hoch hinauswollen übtr
to be ambitious
2. hoch (wo: weit oben):
hoch
high
hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte
there's a hunting lodge high up on the mountain
die Sterne stehen hoch am Himmel
the stars are high up in the sky
wir fliegen 4.000 Meter hoch
we're flying at a height of 4,000 metres
wenn die Sonne am höchsten steht
when the sun is [at its] highest
im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
the water's 3 cm deep in the cellar
wie hoch steht das Thermometer?
how high is the temperature?
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch
the alcohol level is very high
hoch entwickelt
highly developed [or evolved]
eine hoch entwickelte Kultur
a highly developed civilization
hoch gelegen
high-lying [or -altitude] attr
im hoch gelegenen Gebirgstal
high up in the mountains
den Kopf hoch tragen übtr
to hold one's head high
die Nase hoch tragen übtr
to go around with one's nose in the air
die Nase hoch tragen übtr
to be toffee-nosed Brit ugs
hoch oben
high up
[zu] hoch singen MUS
to Sg [too] high
in der Rangordnung sehr hoch stehen
to be very high up in the hierarchy
2 Treppen hoch wohnen
to live two floors up
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch
highly
wie hoch kalkulieren Sie den Bedarf?
how high would you put the requirements?
wie hoch kommt das?
how much is that?
hoch besteuert
highly taxed
hoch bezahlt
highly paid
hoch bezahlt
well-paid
hoch dotiert
highly remunerated form
eine hoch dotierte Stelle
a highly remunerative position form
hoch gewinnen
to win handsomely [or a large amount]
hoch gewinnen SPORT
to win by a large margin
hoch verschuldet
deep [or heavily] in debt präd
wie hoch bist du verschuldet?
how much [or deep] in debt are you?
hoch verlieren
to loose a large amount
hoch verlieren SPORT
to lose by a large margin
hoch versichert
heavily insured
hoch wetten
to place high bets
4. hoch (äußerst):
hoch
extremely
hoch
highly
hoch
very
das rechne ich ihr hoch an
[I think] that is very much to her credit
hoch angesehen
highly regarded [or form esteemed]
hoch begabt
highly gifted [or talented]
hoch beladen
heavily laden
hoch favorisiert sein
to be the strong favourite [or Am -orite]
hoch geachtet
highly [or greatly] respected
hoch geehrt geh
highly honoured [or Am -ored]
hoch geehrter Herr Präsident!
dear Mr President!
hoch gelobt
highly praised
hoch geschätzt
highly esteemed [or valued]
hoch geschätzt
prized
hoch industrialisiert
highly industrialized
hoch kompliziert
highly complicated
hoch konzentriert arbeiten
to be completely focused on one's work
hoch motiviert
highly motivated
hoch qualifiziert
highly qualified
hoch radioaktiv
highly radioactive
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
etw hoch achten
to respect sth highly [or greatly]
jdm etw hoch anrechnen
to give sb great credit for sth
jdn/etw hoch einschätzen
to have a high opinion of sb/sth
hoch eingeschätzt werden
to be thought highly [or highly thought] [or well] of
jdn/etw zu hoch einschätzen
to overestimate sb/sth
jdn/etw hoch schätzen
to appreciate sb/sth very much
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
jdn hoch verehren
to esteem sb highly [or greatly]
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
er ist hoch in den Achtzigern
he's well into his eighties
bis hoch ins 19. Jahrhundert
until well into the 19th century
6. hoch MATH (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 squared
2 hoch 4
2 to the power of 4 fachspr
x hoch 3
x to the power of 3 fachspr
x hoch 3
x cubed fachspr
Wendungen:
hoch!
get up!
hoch, ihr Faulpelze!
[get] up, you lazy so-and-sos!
zu hoch gegriffen sein
to be an exaggeration
hoch lebe der König!
long live the king!
etw kommt jdm hoch zu stehen
sth costs sb dear
wenn es hoch kommt
at [the] most
hoch und heilig ugs
faithfully
hoch und heilig schwören, dass ...
to swear blind that ...
etw hoch und heilig versprechen
to promise sth faithfully
hoch hergehen ugs
to be lively
auf ihren Partys geht es immer hoch her
there's always a lively atmosphere at her parties
[bei etw Dat] hoch pokern [o. reizen] ugs
to take a big chance [with sth]
I. ·her [ˈhø:ɐ] ADJ Komp v. hoch
1. höher (größer an vertikaler Ausdehnung):
höher
higher
höher
taller
höhere Bäume/Menschen
taller trees/people
eine höhere Decke
a higher ceiling
2. höher (dem Ausmaß nach bedeutender):
höher
greater
höher
larger
ein höherer Druck
a greater pressure
höhere Forderungen
greater demands
höhere Gewinne
higher profits
höhere Preise
higher prices
eine höhere Strafe
a severer [or more severe] fine
höhere Temperaturen
higher temperatures
höhere Verluste
greater losses
3. höher (dem Rang nach bedeutender):
höher
higher
eine höhere Funktionärin
a more senior official
ein höherer Offizier
a higher-ranking officer
4. höher (der Qualität nach bedeutender):
höher
higher
die Gesundheit ist ein höheres Gut als der Reichtum
health is a more precious commodity than wealth
Wendungen:
sich Akk zu Höherem berufen fühlen
to feel destined for higher things
II. ·her [ˈhø:ɐ] ADV Komp v. hoch
1. höher (weiter nach oben):
höher
higher/taller
2. höher (mit gesteigertem Wert):
höher
higher
sich Akk höher versichern
to increase one's insurance
hoch ADJ RECHW
hoch
large-scale
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADJ
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
hoch
high
hoch
tall
100 m hoch
100 m high
ein hoher Baum/Mensch
a tall tree/person
eine hohe Decke
a high ceiling
ein hohes Gebäude
a high [or tall] building
hohes Gras
long grass
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] liter
a man of tall stature a. form
[gut] 20 Meter hoch sein
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] off the ground
eine hohe Schneedecke
deep snow
hohe Schuhe (mit hohem Schaft)
high boots
hohe Schuhe (mit hohen Absätzen)
high-heeled shoes
eine hohe Stirn
a high forehead
er bekommt eine hohe Stirn
he's receding
ein hoher Turm
a tall [or high] tower
ein 125 Meter hoher Turm
a tower 125 metres high
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
high
der hohe Norden übtr
the far North
3. hoch (quantitativ: groß):
hoch
high
hohe Beträge
large amounts
ein hohes Gewicht
a heavy weight
in hohem Maße
in [or to] a high degree
hohe Miete/Kosten/Preise
high rent/costs/prices
ein hoher Lotteriegewinn
a big lottery win
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
hoch
high
einen hohen Blutdruck haben
to have high blood pressure
etw einem hohen Druck aussetzen
to expose sth to a high pressure
mit höchster Eile
with the greatest urgency
hohe Empfindlichkeit
high sensitivity
im höchsten Fall[e]
at the most
höchste Gefahr
extreme danger
mit hoher Geschwindigkeit
at a high speed
hohes Fieber haben
to be running a high temperature
ein hoher Sachschaden
extensive damage to property
eine hohe Strafe
a heavy fine
hohe Temperaturen
high temperatures
ein hoher Verlust
a big [or severe] loss
mit hoher Wahrscheinlichkeit
in all probability
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
high
hoch Besuch, Feiertag a.
important
hoch Bedeutung, Konzentration
great
du hast aber hohe Ansprüche!
you're very demanding [or form exigent] !
die Gesundheit ist ein hohes Gut
health is a precious commodity
der hohe Adel
the higher ranks of nobility
hohe Ämter/ein hohes Amt bekleiden
to hold high office
hohes Ansehen
great respect
ein hoher Beamter
a high-ranking civil servant
sich Akk zu Höherem berufen fühlen
to feel called to higher things
eine hohe Ehre
a great honour
ein hoher Favorit
a hot favourite
ein hoher Feiertag
an important public holiday
eine hohe Freude
a great pleasure
ein hoher Funktionär/eine hohe Funktionärin
a high-level official
von hoher Geburt
of noble birth
die hohe Jagd
deer hunt[ing]
ein hoher Lebensstandard
a high standard of living
das Hohe Lied REL
the Song of Songs
ein hohes Lied auf jdn/etw singen übtr
to Sg sb's/sth's praises
ein Mann von hoher Bildung
a man of high culture
eine hohe Meinung von jdm haben
to have a high opinion of sb
hohe Offiziere
high-ranking officers
ein hohe Position in der Firma
a senior position in the firm
eine hohe Persönlichkeit
a distinguished personality
ein hohes Tier ugs
a big fish ugs
Verhandlungen auf höchster Ebene
top-level negotiations
das Höchste Wesen REL
the Supreme Being
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
great
ein hohes Alter erreichen
to live to [or reach] a ripe old age
es ist höchste Zeit, dass ...
it is high time that ...
er ist ein hoher Achtziger
he is well into his eighties
7. hoch MUS:
hoch Note, Stimme
high
das hohe C
top C
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen
to be in full blossom
in hoher Blüte stehen Mensch
to be in one's prime
in hoher Blüte stehen Kultur
to be at one's zenith
in hoher Blüte stehen Wohlstand
to flourish
das hohe Mittelalter
the High Middle Ages
im hohen Mittelalter
at the height of the Middle Ages
Wendungen:
jdm zu hoch sein ugs
to be above sb's head
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADV <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch
high
wie hoch kannst du den Ball werfen?
how high can you throw the ball?
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
Kopf hoch!
chin up!
nach Hamburg hoch sind es 7 Stunden
it's seven hours up to Hamburg
ein hoch aufgeschossenes Kind
a very tall child
hoch emporragend
towering [up]
hoch zum Himmel zeigen
to point up at [or to] the sky
hoch hinauswollen übtr
to aim high
hoch hinauswollen übtr
to be ambitious
2. hoch (wo: weit oben):
hoch
high
hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte
there's a hunting lodge high up on the mountain
die Sterne stehen hoch am Himmel
the stars are high up in the sky
wir fliegen 4.000 Meter hoch
we're flying at a height of 4,000 metres
wenn die Sonne am höchsten steht
when the sun is [at its] highest
im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
the water's 3 cm deep in the cellar
wie hoch steht das Thermometer?
how high is the temperature?
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch
the alcohol level is very high
hoch entwickelt
highly developed [or evolved]
eine hoch entwickelte Kultur
a highly developed civilization
hoch gelegen
high-lying [or -altitude] attr
im hoch gelegenen Gebirgstal
high up in the mountains
den Kopf hoch tragen übtr
to hold one's head high
die Nase hoch tragen übtr
to go around with one's nose in the air
die Nase hoch tragen übtr
to be toffee-nosed Brit ugs
hoch oben
high up
[zu] hoch singen MUS
to Sg [too] high
in der Rangordnung sehr hoch stehen
to be very high up in the hierarchy
2 Treppen hoch wohnen
to live two floors up
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch
highly
wie hoch kalkulieren Sie den Bedarf?
how high would you put the requirements?
wie hoch kommt das?
how much is that?
hoch besteuert
highly taxed
hoch bezahlt
highly paid
hoch bezahlt
well-paid
hoch dotiert
highly remunerated form
eine hoch dotierte Stelle
a highly remunerative position form
hoch gewinnen
to win handsomely [or a large amount]
hoch gewinnen SPORT
to win by a large margin
hoch verschuldet
deep [or heavily] in debt präd
wie hoch bist du verschuldet?
how much [or deep] in debt are you?
hoch verlieren
to loose a large amount
hoch verlieren SPORT
to lose by a large margin
hoch versichert
heavily insured
hoch wetten
to place high bets
4. hoch (äußerst):
hoch
extremely
hoch
highly
hoch
very
das rechne ich ihr hoch an
[I think] that is very much to her credit
hoch angesehen
highly regarded [or form esteemed]
hoch begabt
highly gifted [or talented]
hoch beladen
heavily laden
hoch favorisiert sein
to be the strong favourite [or Am -orite]
hoch geachtet
highly [or greatly] respected
hoch geehrt geh
highly honoured [or Am -ored]
hoch geehrter Herr Präsident!
dear Mr President!
hoch gelobt
highly praised
hoch geschätzt
highly esteemed [or valued]
hoch geschätzt
prized
hoch industrialisiert
highly industrialized
hoch kompliziert
highly complicated
hoch konzentriert arbeiten
to be completely focused on one's work
hoch motiviert
highly motivated
hoch qualifiziert
highly qualified
hoch radioaktiv
highly radioactive
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
etw hoch achten
to respect sth highly [or greatly]
jdm etw hoch anrechnen
to give sb great credit for sth
jdn/etw hoch einschätzen
to have a high opinion of sb/sth
hoch eingeschätzt werden
to be thought highly [or highly thought] [or well] of
jdn/etw zu hoch einschätzen
to overestimate sb/sth
jdn/etw hoch schätzen
to appreciate sb/sth very much
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
jdn hoch verehren
to esteem sb highly [or greatly]
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
er ist hoch in den Achtzigern
he's well into his eighties
bis hoch ins 19. Jahrhundert
until well into the 19th century
6. hoch MATH (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 squared
2 hoch 4
2 to the power of 4 fachspr
x hoch 3
x to the power of 3 fachspr
x hoch 3
x cubed fachspr
Wendungen:
hoch!
get up!
hoch, ihr Faulpelze!
[get] up, you lazy so-and-sos!
zu hoch gegriffen sein
to be an exaggeration
hoch lebe der König!
long live the king!
etw kommt jdm hoch zu stehen
sth costs sb dear
wenn es hoch kommt
at [the] most
hoch und heilig ugs
faithfully
hoch und heilig schwören, dass ...
to swear blind that ...
etw hoch und heilig versprechen
to promise sth faithfully
hoch hergehen ugs
to be lively
auf ihren Partys geht es immer hoch her
there's always a lively atmosphere at her parties
[bei etw Dat] hoch pokern [o. reizen] ugs
to take a big chance [with sth]
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADJ
1. hoch (räumlich: von großer Höhe):
hoch
high
hoch
tall
100 m hoch
100 m high
ein hoher Baum/Mensch
a tall tree/person
eine hohe Decke
a high ceiling
ein hohes Gebäude
a high [or tall] building
hohes Gras
long grass
ein Mann von hohem Wuchs [o. von hoher Gestalt] liter
a man of tall stature a. form
[gut] 20 Meter hoch sein
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] tall/high [or in height]
[gut] 20 Meter hoch sein Aufhängung, Dach
to be [a good] 20 metres [or Am -ers] off the ground
eine hohe Schneedecke
deep snow
hohe Schuhe (mit hohem Schaft)
high boots
hohe Schuhe (mit hohen Absätzen)
high-heeled shoes
eine hohe Stirn
a high forehead
er bekommt eine hohe Stirn
he's receding
ein hoher Turm
a tall [or high] tower
ein 125 Meter hoher Turm
a tower 125 metres high
2. hoch (in großer Höhe):
hoch cloud, branch
high
der hohe Norden übtr
the far North
3. hoch (quantitativ: groß):
hoch
high
hohe Beträge
large amounts
ein hohes Gewicht
a heavy weight
in hohem Maße
in [or to] a high degree
hohe Miete/Kosten/Preise
high rent/costs/prices
ein hoher Lotteriegewinn
a big lottery win
4. hoch (Ausmaß: stark gesteigert):
hoch
high
einen hohen Blutdruck haben
to have high blood pressure
etw einem hohen Druck aussetzen
to expose sth to a high pressure
mit höchster Eile
with the greatest urgency
hohe Empfindlichkeit
high sensitivity
im höchsten Fall[e]
at the most
höchste Gefahr
extreme danger
mit hoher Geschwindigkeit
at a high speed
hohes Fieber haben
to be running a high temperature
ein hoher Sachschaden
extensive damage to property
eine hohe Strafe
a heavy fine
hohe Temperaturen
high temperatures
ein hoher Verlust
a big [or severe] loss
mit hoher Wahrscheinlichkeit
in all probability
5. hoch (bezüglich Bedeutung, Rang):
hoch Meinung, Position, Stellung
high
hoch Besuch, Feiertag a.
important
hoch Bedeutung, Konzentration
great
du hast aber hohe Ansprüche!
you're very demanding [or form exigent] !
die Gesundheit ist ein hohes Gut
health is a precious commodity
der hohe Adel
the higher ranks of nobility
hohe Ämter/ein hohes Amt bekleiden
to hold high office
hohes Ansehen
great respect
ein hoher Beamter
a high-ranking civil servant
sich Akk zu Höherem berufen fühlen
to feel called to higher things
eine hohe Ehre
a great honour
ein hoher Favorit
a hot favourite
ein hoher Feiertag
an important public holiday
eine hohe Freude
a great pleasure
ein hoher Funktionär/eine hohe Funktionärin
a high-level official
von hoher Geburt
of noble birth
die hohe Jagd
deer hunt[ing]
ein hoher Lebensstandard
a high standard of living
das Hohe Lied REL
the Song of Songs
ein hohes Lied auf jdn/etw singen übtr
to Sg sb's/sth's praises
ein Mann von hoher Bildung
a man of high culture
eine hohe Meinung von jdm haben
to have a high opinion of sb
hohe Offiziere
high-ranking officers
ein hohe Position in der Firma
a senior position in the firm
eine hohe Persönlichkeit
a distinguished personality
ein hohes Tier ugs
a big fish ugs
Verhandlungen auf höchster Ebene
top-level negotiations
das Höchste Wesen REL
the Supreme Being
6. hoch (zeitlich: fortgeschritten):
hoch Alter
great
ein hohes Alter erreichen
to live to [or reach] a ripe old age
es ist höchste Zeit, dass ...
it is high time that ...
er ist ein hoher Achtziger
he is well into his eighties
7. hoch MUS:
hoch Note, Stimme
high
das hohe C
top C
8. hoch (auf dem Höhepunkt):
in hoher Blüte stehen
to be in full blossom
in hoher Blüte stehen Mensch
to be in one's prime
in hoher Blüte stehen Kultur
to be at one's zenith
in hoher Blüte stehen Wohlstand
to flourish
das hohe Mittelalter
the High Middle Ages
im hohen Mittelalter
at the height of the Middle Ages
Wendungen:
jdm zu hoch sein ugs
to be above sb's head
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, attr höchste(r, s)> [ho:x] ADV <höher, am höchsten>
1. hoch (wohin: nach oben, in die Höhe):
hoch
high
wie hoch kannst du den Ball werfen?
how high can you throw the ball?
der Berg ragt 5000 Meter hoch empor
the mountain towers to a height of 5000 metres
Kopf hoch!
chin up!
nach Hamburg hoch sind es 7 Stunden
it's seven hours up to Hamburg
ein hoch aufgeschossenes Kind
a very tall child
hoch emporragend
towering [up]
hoch zum Himmel zeigen
to point up at [or to] the sky
hoch hinauswollen übtr
to aim high
hoch hinauswollen übtr
to be ambitious
2. hoch (wo: weit oben):
hoch
high
hoch auf dem Berg befindet sich eine Jagdhütte
there's a hunting lodge high up on the mountain
die Sterne stehen hoch am Himmel
the stars are high up in the sky
wir fliegen 4.000 Meter hoch
we're flying at a height of 4,000 metres
wenn die Sonne am höchsten steht
when the sun is [at its] highest
im Keller steht das Wasser 3 cm hoch
the water's 3 cm deep in the cellar
wie hoch steht das Thermometer?
how high is the temperature?
der Alkoholgehalt liegt sehr hoch
the alcohol level is very high
hoch entwickelt
highly developed [or evolved]
eine hoch entwickelte Kultur
a highly developed civilization
hoch gelegen
high-lying [or -altitude] attr
im hoch gelegenen Gebirgstal
high up in the mountains
den Kopf hoch tragen übtr
to hold one's head high
die Nase hoch tragen übtr
to go around with one's nose in the air
die Nase hoch tragen übtr
to be toffee-nosed Brit ugs
hoch oben
high up
[zu] hoch singen MUS
to Sg [too] high
in der Rangordnung sehr hoch stehen
to be very high up in the hierarchy
2 Treppen hoch wohnen
to live two floors up
3. hoch (eine Summe bezeichnend):
hoch
highly
wie hoch kalkulieren Sie den Bedarf?
how high would you put the requirements?
wie hoch kommt das?
how much is that?
hoch besteuert
highly taxed
hoch bezahlt
highly paid
hoch bezahlt
well-paid
hoch dotiert
highly remunerated form
eine hoch dotierte Stelle
a highly remunerative position form
hoch gewinnen
to win handsomely [or a large amount]
hoch gewinnen SPORT
to win by a large margin
hoch verschuldet
deep [or heavily] in debt präd
wie hoch bist du verschuldet?
how much [or deep] in debt are you?
hoch verlieren
to loose a large amount
hoch verlieren SPORT
to lose by a large margin
hoch versichert
heavily insured
hoch wetten
to place high bets
4. hoch (äußerst):
hoch
extremely
hoch
highly
hoch
very
das rechne ich ihr hoch an
[I think] that is very much to her credit
hoch angesehen
highly regarded [or form esteemed]
hoch begabt
highly gifted [or talented]
hoch beladen
heavily laden
hoch favorisiert sein
to be the strong favourite [or Am -orite]
hoch geachtet
highly [or greatly] respected
hoch geehrt geh
highly honoured [or Am -ored]
hoch geehrter Herr Präsident!
dear Mr President!
hoch gelobt
highly praised
hoch geschätzt
highly esteemed [or valued]
hoch geschätzt
prized
hoch industrialisiert
highly industrialized
hoch kompliziert
highly complicated
hoch konzentriert arbeiten
to be completely focused on one's work
hoch motiviert
highly motivated
hoch qualifiziert
highly qualified
hoch radioaktiv
highly radioactive
jdn [als jdn/etw] hoch achten
to respect sb highly [or greatly] [as sb/sth]
etw hoch achten
to respect sth highly [or greatly]
jdm etw hoch anrechnen
to give sb great credit for sth
jdn/etw hoch einschätzen
to have a high opinion of sb/sth
hoch eingeschätzt werden
to be thought highly [or highly thought] [or well] of
jdn/etw zu hoch einschätzen
to overestimate sb/sth
jdn/etw hoch schätzen
to appreciate sb/sth very much
jdn/etw hoch schätzen
to value sb/sth highly
jdn hoch verehren
to esteem sb highly [or greatly]
5. hoch (zeitlich fortgeschritten):
er ist hoch in den Achtzigern
he's well into his eighties
bis hoch ins 19. Jahrhundert
until well into the 19th century
6. hoch MATH (Bezeichnung der Potenz):
2 hoch 2
2 squared
2 hoch 4
2 to the power of 4 fachspr
x hoch 3
x to the power of 3 fachspr
x hoch 3
x cubed fachspr
Wendungen:
hoch!
get up!
hoch, ihr Faulpelze!
[get] up, you lazy so-and-sos!
zu hoch gegriffen sein
to be an exaggeration
hoch lebe der König!
long live the king!
etw kommt jdm hoch zu stehen
sth costs sb dear
wenn es hoch kommt
at [the] most
hoch und heilig ugs
faithfully
hoch und heilig schwören, dass ...
to swear blind that ...
etw hoch und heilig versprechen
to promise sth faithfully
hoch hergehen ugs
to be lively
auf ihren Partys geht es immer hoch her
there's always a lively atmosphere at her parties
[bei etw Dat] hoch pokern [o. reizen] ugs
to take a big chance [with sth]
·he <-, -n> [ˈhø:hə] SUBST f
1. Höhe (Ausdehnung nach oben):
Höhe
height
die Wand hat eine Höhe von 3 Metern
the wall is 3 metres high [or in height]
er schätzte die Wand auf eine Höhe von 3 Metern
he estimated the wall to be 3 metres [or Am -ers] high [or in height]
in die Höhe schießen
to shoot up ugs
in die Höhe wachsen
to grow tall
2. Höhe (Tiefe):
Höhe
depth
diese Schicht hat eine Höhe von 80 Zentimetern
this layer is 80 centimetres deep
3. Höhe (vertikale Entfernung):
Höhe
height
Höhe LUFTF
altitude
der Adler erhob sich in die Höhe
the eagle rose into the air
die Baumgrenze liegt bei 2.300 m Höhe
the tree line is at a height [or an elevation] of 2.300 m
aus der Höhe
from above
an Höhe gewinnen LUFTF
to gain height
auf halber Höhe
halfway up
in der Höhe
up there
in die Höhe
into the air
er sah in die Höhe
he looked up
in einer Höhe von
at a height of
sich Akk in die Höhe schwingen geh
to soar up into the air
in schwindelnder Höhe
at a dizzy[ing] height
4. Höhe (Hügel):
Höhe
elevation
5. Höhe übtr (Gipfel):
Höhe
summit
Höhe
peak
er ist auf der Höhe seiner Jahre
he is in the prime of his life
sie ist auf der Höhe ihres Erfolgs
she is at the height of her success
6. Höhe (Ausmaß):
Höhe
amount
die Höhe des Drucks
the amount of pressure
die Höhe eines Gehalts/einer Geldstrafe
the size of a salary/fine
die Höhe der Preise
[the] price levels
die Höhe des Schadens
the extent of the damage
die Höhe des Lebensstandards
the standard of living
Schulden in Höhe von €45.000
debts of €45,000
Zinsen in Höhe von 10 %
interest at the rate of 10%
bis zu einer Höhe von
to a maximum of
in unbegrenzter Höhe
of an unlimited amount
er hat bei uns Kredit in unbegrenzter Höhe
there is no restriction on the amount of credit he has with us
7. Höhe (hohes Ausmaß):
Höhe
high amount
in die Höhe gehen Preise
to rise
etw in die Höhe schrauben
to push up sth trennb
seine Forderungen in die Höhe schrauben
to increase one's demands
Löhne/Preise in die Höhe treiben
to force up wages/prices
8. Höhe (Tonhöhe):
Höhe
treble
9. Höhe (Breitenlage):
Höhe
latitude
das Schiff befand sich auf der Höhe des Leuchtturms
the ship was at the level of the lighthouse
auf gleicher Höhe mit etw Dat sein
to be on a level with sth
auf der Höhe von Madagaskar NAUT
off Madagascar
Wendungen:
auf der Höhe sein
to be in fine form
nicht ganz auf der Höhe sein
to be a bit under the weather
in die Höhe gehen
to flare up
das ist doch die Höhe! ugs
that's the limit!
die Höhen und Tiefen des Lebens
the ups and downs in life
auf der Höhe der Zeit
up-to-date
Hoch1 <-s, -s> [ho:x] SUBST nt
Hoch
cheer
ein dreifaches Hoch dem glücklichen Brautpaar
three cheers for the happy couple
ein Hoch auf jdn ausbringen
to give sb a cheer
Hoch2 <-s, -s> [ho:x] SUBST nt METEO
Hoch
high
OpenDict-Eintrag
hoch ADV
hoch entwickelt (äußerst ausgeklügelt)
sophisticated
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
high seas
hohe See
on the high seas
auf hoher See
countertenor
hoher Tenor
hi-res
mit hoher Auflösung
hi-res monitor
Monitor m mit hoher Auflösung
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
hoch ADJ RECHW
hoch
large-scale
hoch verschuldet phrase INV-FIN
hoch verschuldet
heavily indebted
Höhe SUBST f RECHW
Höhe (eines Verlusts oder Gewinns)
scale
Höhe (eines Verlusts oder Gewinns)
size
unverhältnismäßig hohe Kosten phrase INV-FIN
unverhältnismäßig hohe Kosten
unreasonably high costs Pl
Allzeit-Hoch SUBST nt FINMKT
Allzeit-Hoch (Kursrekord)
all-time high
hohe Investitionen INV-FIN
large-scale investments
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
heavily indebted
hoch verschuldet
unreasonably high costs
unverhältnismäßig hohe Kosten Pl
scale (eines Verlusts oder Gewinns)
Höhe f
all-time high
Allzeit-Hoch nt
heavy swell
hoher Seegang
Balkan Mountains
Hoher Balkan
high humidity
hohe Luftfeuchtigkeit
polar high
polares Hoch
hemoglobin-rich tail end
Hinterende mit hoher Hämoglobinkonzentration
high soil salinity
hoher Salzgehalt des Bodens
rank before
im Rang höher sein
high salinity
hohe Salzkonzentration
Deutsch
Deutsch
Englisch
Englisch
lichte Höhe
lichte Höhe
headroom
hoch zwei Exponent
square
hoch drei Exponent
ex cube
hoch vier Exponent
ex forth
hoch fünf Exponent
ex fifth
Englisch
Englisch
Deutsch
Deutsch
high occupancy vehicle
Fahrzeug mit hoher Besetzung
mast
Lichtmast (höher als 3 m)
a low/high impedance ...
... mit niedriger/hoher Impedanz fachspr
ex cube
hoch 3 (Exponent)
changing up [or down]
hoch (runter) schalten
ex fifth [or to the fifth (power)]
hoch 5 (Exponent)
ex forth [or to the forth (power)]
hoch 4 (Exponent)
square
hoch 2 (Exponent)
Hoch-Niederdruckschalter
Hoch-Niederdruckschalter
high-low pressure switch
Hoch-Niederdruckpressostat
Hoch-Niederdruckpressostat
high-low pressure pressostat
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Ein Durcheinander nutzen die Bedrängten jedoch, um die Gefolgschaft des Offiziers zu eliminieren; auch ihn selbst wähnen sie tot, doch das ist ein Irrtum.
de.wikipedia.org
Er wähnt sich seinem Ziel jetzt sehr nahe.
de.wikipedia.org
Die Russen täuschten die schwedische Besatzung, welche die Festung noch immer in schwedischer Hand wähnten.
de.wikipedia.org
Die Wissenschaftler wähnen sich am Ziel ihrer Träume.
de.wikipedia.org
Nach deren Rückzug wähnt er die Prinzessin in ihren Fängen, folgt dem magischen Faden und findet sie im Haus seiner Eltern in Sicherheit.
de.wikipedia.org
Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
[...]
reisenthel - toiletbag xl - Die toiletbag XL ist größer, höher und noch vielseitiger – selbst Haarspraydosen passen hinein.
[...]
www.culinaris.eu
[...]
reisenthel - toiletbag xl - The toiletbag XL is bigger, taller and now more versatile – you can even keep your hairspray in it.
[...]
[...]
reisenthel - toiletbag XL - ist größer, höher und noch vielseitiger – selbst Haarspraydosen passen hinein.
[...]
www.culinaris.eu
[...]
reisenthel - toiletbag XL - Is bigger, taller and now more versatile – you can even keep your hairspray in it.
[...]
[...]
Zur Bauzeit durfte kein Gebäude in der gesamten Donau-Monarchie höher sein als der Wiener Stephansdom.
[...]
linz.at
[...]
At the time it was built, no building in the whole Danube Monarchy was supposed to be taller than St. Stephen’s Cathedral in Vienna.
[...]
[...]
Nach seinen autokratischen ästhetischen Richtlinien sollte kein Gebäude – bis auf Kirchtürme – höher sein als eine Palme.
[...]
www.spain-lanzarote.com
[...]
According to his autocratic aesthetic guidelines, no building – except church towers – should be taller than a palm tree.
[...]
[...]
Die toiletbag XL ist größer, höher und noch vielseitiger – selbst Haarspraydosen passen hinein.
[...]
www.culinaris.eu
[...]
The toiletbag XL is bigger, taller and now more versatile – you can even keep your hairspray in it.
[...]

"hoher" auf weiteren Sprachen nachschlagen