Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „constructor“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

con·struc·tor [kənˈstrʌktəʳ, Am -ɚ] SUBST

constructor TECH
Konstrukteur(in) m (f)
constructor ARCHIT
Erbauer(in) m (f)
constructor COMPUT

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The formal constructions are simple and reduced to a bare few elements.

Frequently the same materials are used in her installations so it is much more the case that the technical apparatus itself is determining as constructor of the word game and the work itself.

A renowned work by Floyer, Door (1995) created from an arrangement of light, electricity cable, door and projector simply throws a strip of light from along the crack at the bottom of a door.

www.kunstmuseumbasel.ch

Die formalen Ausführungen sind einfach und auf wenige Elemente reduziert.

Wie oft in ihren Installationen bleiben sämtliche verwendete Materialien sichtbar, so dass vielmehr die technische Apparatur selbst zum Konstrukteur des Wortspiels wird und das Werk bedingt.

Eine bekannte Arbeit von Floyer mit dem Titel Door (1995) besteht aus dem Arrangement von Licht, Stromkabel, Tür und Projektor, der einen schmalen Streifen Licht entlang des unteren Türschlitzes wirft.

www.kunstmuseumbasel.ch

Gerald Hanisch ( b. 1959 in Linz ) has had a varied career as a constructor, head of sales and design engineer.

In the late ’80s, working as a freelance constructor, he took up the development of mobile machines.

www.kepler-salon.at

Gerald Hanisch ( geboren 1959 in Linz ) durchlief verschiedene berufliche Stationen als Konstrukteur, Verkaufsleiter und Entwicklungstechniker.

Ende der 1980er Jahre fand er als freiberuflicher Konstrukteur den Einstieg in die Entwicklung mobiler Maschinen.

www.kepler-salon.at

The race drivers and gentleman drivers of the epoch, like Jim Clark, Jacky Ickx or Jackie Stewart, were pronounced individualist and originals with great driving skills.

The racing stall owners and constructors like Bruce McLaren, Colin Chapman (Lotus) or later Jack Brabham are still unforgettable names and legends today.

Some race car drivers like the Swissman Jo Siffert drove Formula 1, Formula 2, and the long tracks with completely different racing cars and ended up racing over 40 races a season!

www.mygpo.ch

Die Rennfahrer und Gentleman-Driver dieser Epoche, wie z. B. Jim Clark, Jacky Ickx oder Jackie Stewart, waren ausgeprägte Individualisten und Originale mit großem fahrerischem Können.

Auch die Rennstallbesitzer und Konstrukteure wie Bruce McLaren, Colin Chapman (Lotus) oder später auch Jack Brabham sind bis heute unvergessene Namen und Legenden dieser Zeit.

Manche Rennfahrer wie der Schweizer Jo Siffert fuhren Formel 1, Formel 2 und die Langstrecken-rennen auf völlig unterschiedlichem Rennautos und kamen so auf über 40 Rennwochenenden pro Saison!

www.mygpo.ch

The extraordinary building, now directly managed by Ferrari, with a film projection, involves the visitors thanks to 19 projectors screening images on the walls, the ceiling as well as on the floor, to relive the exciting adventure of Enzo Ferrari.

The story isn’t limited to the gestures of a young driver, the founder of the Scuderia and the constructor, but it develops with facts and movement through almost 100 years of history: from Futurism at the Ballo Excelsior to Rock and the signs of contemporaneity.

museo.ferrari.com

Das außergewöhnliche Gebäude, das nun direkt von Ferrari verwaltet wird, bezieht die Besucher mit Filmprojektionen mit 19 Projektoren und Screenings auf den Wänden, der Decke und dem Fußboden mit ein, um das aufregende Abenteuer Enzo Ferraris nachzuerleben.

Dabei beschränkt sich die Geschichte nicht nur auf den jungen Fahrer, den Gründer der Scuderia und Konstrukteur, sondern entwickelt sich anhand von Fakten und Bildern über knapp 100 Jahre: vom Futurismus des Ballo Excelsior zu Rock und Zeichen der Gegenwart.

museo.ferrari.com

This is the only way to get perfectly motivated employees, who are available for you any time with their profound knowledge.

In average 15 apprentices are to be trained in a dual training system on their jobs as mouldmaking technicians, plastics processors, electricians, constructors or office clerks.

An investment for the future, that is worth while.

www.rico.at

Nur so können sie zu perfekt motivierten Mitarbeitenden werden, die Ihnen mit umfassendem Wissen jederzeit zur Verfügung stehen.

Durchschnittlich 15 Lehrlinge bereiten wir im dualen Ausbildungssystem auf ihre spätere Tätigkeit als Werkzeugbautechniker, Kunststoffverarbeiter, Elektriker, Konstrukteur oder Bürofachkraft vor.

Eine Investition in die Zukunft, die sich auszahlt.

www.rico.at

Erwin Sick was moved to the Laboratory and was given experimental, arithmetic and constructive tasks, particularly in the area of colour film.

1934 - 1939 Employee – initially as constructor, later as engineer – at Siemens, Bosch and Askania working on demanding development projects on colour film, cinematics, astronomical and physical devices.

Click to show / hide content block

www.sick.com

Erwin Sick wird ins Labor versetzt und dort mit experimentellen, rechnerischen und konstruktiven Aufgaben, insbesondere auf dem Gebiet des Farbfilms, beauftragt.

1934 - 1939 Mitarbeiter – zunächst als Konstrukteur, später als Ingenieur – bei Siemens, Bosch und Askania an anspruchsvollen Entwicklungsprojekten für Farbfilm, Kinotechnik, astronomische und physikalische Geräte

Click to show / hide content block

www.sick.com

On 1 January 1911, his grandson Anton Mädler bought the already famous ‘ Auerbach ’s Yard ’ in order to build a modern exhibition facility.

When it was completed in 1913, it was named ‘Mädler- Passage’ after its constructor.

Mädler-Passage um 1913

www.maedlerpassage.de

Der Enkel Anton Mädler kaufte zum 1. Januar 1911 den berühmten Auerbach ´ schen Hof, um auf dem Grundstück ein modernes Messehaus zu bauen.

Als es 1913 fertiggestellt war, wird es nach seinem Erbauer Mädler-Passage genannt.

Mädler-Passage um 1913

www.maedlerpassage.de

The focus of the collection in terms of period is on the 19th and 20th centuries.

Thus Friedrich von Schmidt, the Master Builder of St. Stephen’s Cathedral and constructor of the New City Hall, is amply represented with some 4,000 drawings, plans and other objects from his estate, as is Heinrich von Ferstel, builder of the Votivkirche and the university, whose legacy comprises around 1,000 items.

The museum also owns important works by the youngest of the “Ringstrassenbarone”, Carl von Hasenauer.

www.wienmuseum.at

Der zeitliche Schwerpunkt der Architektursammlung liegt im 19. und 20. Jahrhundert.

So ist Friedrich von Schmidt, der Dombaumeister von St. Stephan und Erbauer des Neuen Rathauses, mit rund 4.000 Zeichnungen, Plänen und anderen Objekten seines Nachlasses ebenso prominent vertreten wie der Erbauer der Votivkirche und der Universität, Heinrich von Ferstel, dessen Nachlass rund 1.000 Objekte umfasst.

Auch vom jüngsten der „Ringstraßenbarone“, Carl von Hasenauer, besitzt das Museum wichtige Arbeiten.

www.wienmuseum.at

But this might be one of the challenges for teams !

But if a robot manages to show a good peformance although using accumulators this is a sign for the cleverness of its young constructors and programmers.

We are futurists!

www.hands-on-technology.de

Wir sagen Danke und weiterso !

Auch wenn Batterien z.T. noch mehr Leistung als Akkus haben, zeugt es von der cleveren Umsetzung seiner jungen Erbauer und Programmierer, wenn es ein Roboter schafft, mit Akkus gute Leistungen zu zeigen.

Wir sind Futuristen!

www.hands-on-technology.de

Next to this chapel the commissioner could construct his residence, which was composed of a defensive and residential tower and the above mentioned little chapel.

Probably it was in behoof of the constructors to pruchase a new residence, as they also possessed Castelfeder.

In these days it already started deteriorating.

www.weinstrasse.com

Dieser bestand ziemlich sicher aus einem Wehr- und Wohnturm und besagtem kleinen Gotteshaus.

Wahrscheinlich war es im Interesse der Erbauer, der Herren von Enn, einen neuen Wohnsitz zu erwerben, da sie auch Castelfeder in ihrem Besitz hatten.

Es war zu der Zeit schon zunehmend verfallen.

www.weinstrasse.com

The only model worldwide

It is a gigantic model, and its constructor Norbert Westphal from Eltville is normally at home in the garden railway sector in gauges 1 (scale 1:32) and 5 inch.

www.echtdampf-hallentreffen.de

Einziges Modell weltweit

Sie ist ein gewaltiges Modell und der Erbauer, Norbert Westphal aus Eltville, ist üblicherweise in Sachen Dampfgartenbahn in Spur 1 und 5 Zoll aktiv.

www.echtdampf-hallentreffen.de

Switzerland is a pioneering country in railway construction.

Alfred Escher, initiator and constructor of the Gotthard Railway, is only one of them.

Today he looks down from his pedestal onto the busy transport scene on Zurich Bahnhofplatz.

www.swissrail.com

Die Schweiz ist Pionierland im Bahnbau.

Alfred Escher, Initiant und Erbauer der Gotthardbahn ist nur einer davon.

Heute schaut er auf dem Zürcher Bahnhofplatz von seinem Sockel herab aufs rege Verkehrsgeschehen.

www.swissrail.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文