Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „encode“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

en·code [ɪnˈkəʊd, Am enˈkoʊd] VERB trans

1. encode (put into code):

to encode sth
COMPUT to encode sth

2. encode LING:

to encode sth
etw enkodieren fachspr

ENCODE (abbreviation: ENCyclopedia Of DNA Elements)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In addition, fungi have for decades played a major role in fundamental research when it comes to identifying genetic factors that are also important in other organisms such as humans.

"This is due, among other things, to the fact that although fungal genomes are about 100 times smaller than the human genome - 40 million base pairs in the genome of Sordaria macrospora, 3,000 million in the human genome - they still encode a similarly large number of genes:

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Daneben spielen Pilze seit Jahrzehnten eine wesentliche Rolle in der Grundlagenforschung bei der Entschlüsselung von genetischen Faktoren, die zum großen Teil auch bei anderen Organismen wie dem Menschen wichtig sind.

„Das liegt unter anderem daran, dass Pilzgenome im Vergleich zum menschlichen Genom zwar ca. 100-mal kleiner sind – 40 Mio. Basenpaare im Genom von Sordaria macrospora, 3.000 Mio. im menschlichen Genom -, aber trotzdem für eine ähnlich große Zahl von Genen kodieren:

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

All versions of CMSimple_XH since 1.2 are UTF-8 encoded ( since CMSimple_XH 1.5 you must not change this setting ).

If you don't have to upgrade from older versions, don't want to edit any of the files offline with an editor and don't want to use any ANSI encoded templates or plugins you can skip the rest of this article.

www.cmsimple-xh.org

Seit Version 1.2 ist CMSimple_XH UTF-8 kodiert ( seit CMSimple_XH 1.5 darf diese Einstellung nicht mehr geändert werden ).

Wenn Sie nicht von einer älteren Version upgraden, keine der Dateien offline mit einem Editor bearbeiten und keine ANSI kodierten Templates oder Plugins verwenden wollen, können Sie den Rest dieses Artikels überspringen.

www.cmsimple-xh.org

The result is freely available on the community resource www.cosmoss.org, developed and maintained by the Chair of Plant Biotechnology in Freiburg.

By combining all DNA and RNA data, the scientists were not only able to annotate the 32,275 genes that encode proteins but also to reveal the so-called “dark matter of the genome”, i.e. those genomic regions that are transcribed into small non-coding RNAs like microRNAs.

“One of our intriguing findings is that 13 per cent of the Physcomitrella genes have no clear relatives in any other sequenced organism so far.

www.bio.uni-freiburg.de

Das Ergebnis ist frei verfügbar über die Plattform www.cosmoss.org, die vom Freiburger Lehrstuhl für Pflanzenbiotechnologie entwickelt wurde und gepflegt wird.

Durch das Zusammenführen aller verfügbaren Daten über DNA und RNA bestimmten die Wissenschaftler nicht nur die 32.275 Gene, die Proteine kodieren. Das Forschungsteam klärte auch die so genannte „dunkle Materie des Genoms“ auf, also diejenigen Regionen der Erbsubstanz, die in kleine nicht-kodierende RNAs, wie zum Beispiel microRNAs, übersetzt werden.

„Eines unserer verblüffenden Resultate ist, dass 13 Prozent der Physcomitrella-Gene keine eindeutigen Verwandten in einem anderen sequenzierten Organismus haben.

www.bio.uni-freiburg.de

The only time the following information should be needed is in the rare case where legacy data containing control codes cannot be cleaned up.

If the data is not really textual, but binary, then it may be more practical to encode it, for example using base64 or as hexadecimal values, to ensure only supported characters are used in the markup language text.

(And of course, decoding the text when reading the files.)

www.w3.org

Die folgenden Informationen sollten nur in dem seltenen Fall gebraucht werden, in dem alte Daten, die Steuerzeichen beinhalten, nicht bereinigt werden können.

Wenn Daten nicht rein textlich, sondern binär sind, kann es geeigneter sein, sie zu kodieren, zum Beispiel über Base64 oder hexadezimale Werte, um sicherzustellen, dass im Markup-Text nur unterstützte Zeichen verwendet werden.

(Und um diese selbstverständlich zu dekodieren, wenn die Dateien gelesen werden.)

www.w3.org

Mareike Kardinal / Bernstein Koordinationsstelle ( BCOS )

Brain cells encoding both the speed of the landscape and the eye movement ensure that we can recognize a passing scenery instead of seeing it blurred (Photo:

Mareike Kardinal/Bernstein Koordinationsstelle)

www.uni-muenchen.de

Mareike Kardinal / Bernstein Koordinationsstelle ( BCOS )

Gehirnzellen, die sowohl die Geschwindigkeit der Landschaft als auch die der Augenbewegung kodieren, stellen sicher, dass wir eine vorbeiziehende Landschaft scharf erkennen können (Foto:

Mareike Kardinal/Bernstein Koordinationsstelle)

www.uni-muenchen.de

-flanking region of certain genes.

Among these are primarily genes encoding drug-metabolizing enzymes such as cytochrome P4501A1 and 1A2, a UDP-glucuronosyltransferase, glutathione-S-transferase Ya and others.

In addition, the genes encoding interleukin1ß and plasminogen activator inhibitor 2 ( rat ) are regulated via the AhR.

www.chemie.uni-kl.de

-flankierenden Region bestimmter Gene.

Hierzu zählen vor allem Gene, die Fremdstoff-metabolisierende Enzyme kodieren wie z.B. Cytochrom P4501A1 und 1A2, eine UDP-Glucuronosyltransferase, die Glutathion-S-transferase Ya und andere.

Außerdem werden die Gene f? r Interleukin1ß und Plasminogen-Aktivator-Inhib... 2 ( der Ratte ) AhR-abhängig reguliert.

www.chemie.uni-kl.de

Function to reverse the decoding given by $ SessionEncode above.

Set this to NULL if sensitive session values are not encoded.

$HandleAuth

www.pmwiki.org

Funktion zum Rückgängigmachen der Kodierung, die durch $ SessionEncode vorgegeben ist.

Man setzt das auf NULL, wenn sensible Sessionwerte nicht kodiert werden.

$HandleAuth

www.pmwiki.org

The notion of steering the phonograph across a track “ which was not derived from the graphic translation of sound, but existed of itself, naturally ” — whereby in doing so, Rilke is thinking mainly of the coronal suture.

In fact, when implemented, what emerges is what is described in the same text as “primal sound”: a note, a succession of notes, music that results from the decoding of a track that has never been encoded.

Even Friedrich Kittler emphasized the high degree of medial reflection evident in Rilke’s text; it deals with no less than an expansion of the realm of sensory experience, something that neither poetry nor science are in a position to achieve.

www.sixpackfilm.com

Die Idee, die Nadel des Phonographen über eine Spur zu lenken, „ die nicht aus der graphischen Übersetzung eines Tones stammte, sondern ein an sich und natürlich Bestehendes ( ) wäre “ – wobei Rilke vor allem an die Kronen-Naht des Schädels denkt.

In die Tat umgesetzt entstünde, was im selben Text als „Ur-Geräusch“ bezeichnet wird: ein Ton, eine Ton-Folge, eine Musik als Resultat der Dekodierung einer Spur, die niemals kodiert wurde.

Bereits Friedrich Kittler hat an Rilkes Text den hohen Grad an medialer Reflexion hervorgehoben, geht es in diesem doch um nichts weniger als um eine Erweiterung der Gebiete des sinnlich Wahrnehmbaren, zu der ausdrücklich weder die Dichtung noch die Wissenschaft in der Lage sind.

www.sixpackfilm.com

HTML, XHTML and XML 1.0 do not support the C0 range, except for HT ( Horizontal Tabulation ) U + 0009, LF ( Line Feed ) U + 000A, and CR ( Carriage Return ) U + 000D.

The C1 range is supported, i.e. you can encode the controls directly or represent them as NCRs (Numeric Character References).

XML 1.1 restricts the C1 range, except for NEL U+0085 (the EBCDIC New line), as well as the C0 range.

www.w3.org

HTML, XHTML und XML 1.0 unterstützen den C0-Bereich nicht, mit Ausnahme von HT U + 0009 ( horizontale Tabellierung ), LF U + 000A ( Zeilenvorschub ) und CR U + 000D ( » Schreibkopfrücklauf « ).

Der C1-Bereich wird hingegen unterstützt, das heißt, Sie können die entsprechenden Steuerzeichen direkt kodieren oder als NCRs darstellen.

XML 1.1 schränkt sowohl den C0- als auch den C1-Bereich ein, ausgenommen NEL U+0085 (neue Zeile nach EBCDIC).

www.w3.org

In addition, fungi have for decades played a major role in fundamental research when it comes to identifying genetic factors that are also important in other organisms such as humans.

"This is due, among other things, to the fact that although fungal genomes are about 100 times smaller than the human genome - 40 million base pairs in the genome of Sordaria macrospora, 3,000 million in the human genome - they still encode a similarly large number of genes:

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Daneben spielen Pilze seit Jahrzehnten eine wesentliche Rolle in der Grundlagenforschung bei der Entschlüsselung von genetischen Faktoren, die zum großen Teil auch bei anderen Organismen wie dem Menschen wichtig sind.

„Das liegt unter anderem daran, dass Pilzgenome im Vergleich zum menschlichen Genom zwar ca. 100-mal kleiner sind – 40 Mio. Basenpaare im Genom von Sordaria macrospora, 3.000 Mio. im menschlichen Genom -, aber trotzdem für eine ähnlich große Zahl von Genen kodieren:

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

All versions of CMSimple_XH since 1.2 are UTF-8 encoded ( since CMSimple_XH 1.5 you must not change this setting ).

If you don't have to upgrade from older versions, don't want to edit any of the files offline with an editor and don't want to use any ANSI encoded templates or plugins you can skip the rest of this article.

www.cmsimple-xh.org

Seit Version 1.2 ist CMSimple_XH UTF-8 kodiert ( seit CMSimple_XH 1.5 darf diese Einstellung nicht mehr geändert werden ).

Wenn Sie nicht von einer älteren Version upgraden, keine der Dateien offline mit einem Editor bearbeiten und keine ANSI kodierten Templates oder Plugins verwenden wollen, können Sie den Rest dieses Artikels überspringen.

www.cmsimple-xh.org

The result is freely available on the community resource www.cosmoss.org, developed and maintained by the Chair of Plant Biotechnology in Freiburg.

By combining all DNA and RNA data, the scientists were not only able to annotate the 32,275 genes that encode proteins but also to reveal the so-called “dark matter of the genome”, i.e. those genomic regions that are transcribed into small non-coding RNAs like microRNAs.

“One of our intriguing findings is that 13 per cent of the Physcomitrella genes have no clear relatives in any other sequenced organism so far.

www.bio.uni-freiburg.de

Das Ergebnis ist frei verfügbar über die Plattform www.cosmoss.org, die vom Freiburger Lehrstuhl für Pflanzenbiotechnologie entwickelt wurde und gepflegt wird.

Durch das Zusammenführen aller verfügbaren Daten über DNA und RNA bestimmten die Wissenschaftler nicht nur die 32.275 Gene, die Proteine kodieren. Das Forschungsteam klärte auch die so genannte „dunkle Materie des Genoms“ auf, also diejenigen Regionen der Erbsubstanz, die in kleine nicht-kodierende RNAs, wie zum Beispiel microRNAs, übersetzt werden.

„Eines unserer verblüffenden Resultate ist, dass 13 Prozent der Physcomitrella-Gene keine eindeutigen Verwandten in einem anderen sequenzierten Organismus haben.

www.bio.uni-freiburg.de

The only time the following information should be needed is in the rare case where legacy data containing control codes cannot be cleaned up.

If the data is not really textual, but binary, then it may be more practical to encode it, for example using base64 or as hexadecimal values, to ensure only supported characters are used in the markup language text.

(And of course, decoding the text when reading the files.)

www.w3.org

Die folgenden Informationen sollten nur in dem seltenen Fall gebraucht werden, in dem alte Daten, die Steuerzeichen beinhalten, nicht bereinigt werden können.

Wenn Daten nicht rein textlich, sondern binär sind, kann es geeigneter sein, sie zu kodieren, zum Beispiel über Base64 oder hexadezimale Werte, um sicherzustellen, dass im Markup-Text nur unterstützte Zeichen verwendet werden.

(Und um diese selbstverständlich zu dekodieren, wenn die Dateien gelesen werden.)

www.w3.org

Mareike Kardinal / Bernstein Koordinationsstelle ( BCOS )

Brain cells encoding both the speed of the landscape and the eye movement ensure that we can recognize a passing scenery instead of seeing it blurred (Photo:

Mareike Kardinal/Bernstein Koordinationsstelle)

www.uni-muenchen.de

Mareike Kardinal / Bernstein Koordinationsstelle ( BCOS )

Gehirnzellen, die sowohl die Geschwindigkeit der Landschaft als auch die der Augenbewegung kodieren, stellen sicher, dass wir eine vorbeiziehende Landschaft scharf erkennen können (Foto:

Mareike Kardinal/Bernstein Koordinationsstelle)

www.uni-muenchen.de

-flanking region of certain genes.

Among these are primarily genes encoding drug-metabolizing enzymes such as cytochrome P4501A1 and 1A2, a UDP-glucuronosyltransferase, glutathione-S-transferase Ya and others.

In addition, the genes encoding interleukin1ß and plasminogen activator inhibitor 2 ( rat ) are regulated via the AhR.

www.chemie.uni-kl.de

-flankierenden Region bestimmter Gene.

Hierzu zählen vor allem Gene, die Fremdstoff-metabolisierende Enzyme kodieren wie z.B. Cytochrom P4501A1 und 1A2, eine UDP-Glucuronosyltransferase, die Glutathion-S-transferase Ya und andere.

Außerdem werden die Gene f? r Interleukin1ß und Plasminogen-Aktivator-Inhib... 2 ( der Ratte ) AhR-abhängig reguliert.

www.chemie.uni-kl.de

Function to reverse the decoding given by $ SessionEncode above.

Set this to NULL if sensitive session values are not encoded.

$HandleAuth

www.pmwiki.org

Funktion zum Rückgängigmachen der Kodierung, die durch $ SessionEncode vorgegeben ist.

Man setzt das auf NULL, wenn sensible Sessionwerte nicht kodiert werden.

$HandleAuth

www.pmwiki.org

The notion of steering the phonograph across a track “ which was not derived from the graphic translation of sound, but existed of itself, naturally ” — whereby in doing so, Rilke is thinking mainly of the coronal suture.

In fact, when implemented, what emerges is what is described in the same text as “primal sound”: a note, a succession of notes, music that results from the decoding of a track that has never been encoded.

Even Friedrich Kittler emphasized the high degree of medial reflection evident in Rilke’s text; it deals with no less than an expansion of the realm of sensory experience, something that neither poetry nor science are in a position to achieve.

www.sixpackfilm.com

Die Idee, die Nadel des Phonographen über eine Spur zu lenken, „ die nicht aus der graphischen Übersetzung eines Tones stammte, sondern ein an sich und natürlich Bestehendes ( ) wäre “ – wobei Rilke vor allem an die Kronen-Naht des Schädels denkt.

In die Tat umgesetzt entstünde, was im selben Text als „Ur-Geräusch“ bezeichnet wird: ein Ton, eine Ton-Folge, eine Musik als Resultat der Dekodierung einer Spur, die niemals kodiert wurde.

Bereits Friedrich Kittler hat an Rilkes Text den hohen Grad an medialer Reflexion hervorgehoben, geht es in diesem doch um nichts weniger als um eine Erweiterung der Gebiete des sinnlich Wahrnehmbaren, zu der ausdrücklich weder die Dichtung noch die Wissenschaft in der Lage sind.

www.sixpackfilm.com

HTML, XHTML and XML 1.0 do not support the C0 range, except for HT ( Horizontal Tabulation ) U + 0009, LF ( Line Feed ) U + 000A, and CR ( Carriage Return ) U + 000D.

The C1 range is supported, i.e. you can encode the controls directly or represent them as NCRs (Numeric Character References).

XML 1.1 restricts the C1 range, except for NEL U+0085 (the EBCDIC New line), as well as the C0 range.

www.w3.org

HTML, XHTML und XML 1.0 unterstützen den C0-Bereich nicht, mit Ausnahme von HT U + 0009 ( horizontale Tabellierung ), LF U + 000A ( Zeilenvorschub ) und CR U + 000D ( » Schreibkopfrücklauf « ).

Der C1-Bereich wird hingegen unterstützt, das heißt, Sie können die entsprechenden Steuerzeichen direkt kodieren oder als NCRs darstellen.

XML 1.1 schränkt sowohl den C0- als auch den C1-Bereich ein, ausgenommen NEL U+0085 (neue Zeile nach EBCDIC).

www.w3.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文