PONS Header World with famuous sights

Besonderheiten der Konjugation bei der „Du“ und „Ihr“ Form in Lateinamerika

 

„Ihr-Form“

Bei der „Ihr-Form“ (z.B. ihr sprecht) weichen Pronomen und Verbform in Lateinamerika vom Gebrauch in Spanien ab:

 

„Du-Form“

Bei der „Du-Form“ (z.B. du sprichst) wird in knapp der Hälfte aller Länder Lateinamerikas das Pronomen „vos“ (voseo) anstelle der Pronomina „tú“ und „ti“ (tuteo) verwendet. Die Verbform entspricht in der Regel der -Form, mit Ausnahme von indicativo presente und imperativo. Da die vos-Form variantenreich ist und deren Anwendung kompliziert (siehe die Erläuterungen im Diccionario panhispánico de dudas der spanischen Akademie), beschränken wir uns hier auf den standardsprachlichen Gebrauch in Argentinien, Paraguay und Uruguay, wo das voseo in der norma culta (Standardsprache) am Verbreitetsten ist. Diese Verbtabellen erheben also keinen Anspruch auf Vollständigkeit bei der Darstellung des voseo: sie sollen lediglich die sprachliche Realität Lateinamerikas andeuten und ein Verständnis der standardsprachlichen Formen ermöglichen.


Seite auf Български Deutsch Eλληνικά English Español Français Italiano Polski Português Русский Slovenščina Srpski Türkçe 中文